Übersetzung für "The cash flows" in Deutsch

Have the rights to the cash flows from the asset expired?
Sind die Rechte auf Cashflows aus dem Vermögenswert ausgelaufen?
DGT v2019

Has the entity transferred its rights to receive the cash flows from the asset?
Hat das Unternehmen seine Rechte auf Bezug von Cashflows aus dem Vermögenswert übertragen?
DGT v2019

However, contractual terms that introduce exposure to risks or volatility in the contractual cash flows that is unrelated to a basic lending arrangement, such as exposure to changes in equity prices or commodity prices, do not give rise to contractual cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Ferner können die Zinsen eine Gewinnmarge entsprechend einer elementaren Kreditvereinbarung beinhalten.
DGT v2019

The contractual cash flows are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
Die vertraglichen Zahlungsströme stellen ausschließlich Tilgungs- und Zinszahlungen auf den ausstehenden Kapitalbetrag dar.
DGT v2019

Therefore, the discounted cash flows method cannot be applied properly.
Deshalb kann die Methode der diskontierten Cashflows nicht richtig angewandt werden.
DGT v2019

The cash flows relating to such transactions are cash flows from investing activities.
Die entsprechenden Cashflows sind jedoch Cashflows aus dem Bereich der Investitionstätigkeit.
DGT v2019

Based on the differences in cash-flows, the expected profitability of the southern runway is calculated thus:
Anhand der verschiedenen Cashflows wird die erwartete Rentabilität der Südbahn wie folgt berechnet:
DGT v2019

The stream of cash flows determines its expected return.
Der Strom der Cashflows bestimmt die erwartete Rendite.
DGT v2019

In many cases both the amount and timing of the cash flows are uncertain.
Häufig sind sowohl die Höhe als auch der Zeitpunkt der Zahlungsströme unsicher.
DGT v2019

Returns to investors are generated from the cash flows of the underlying loans.
Die Renditen werden aus den Zahlungsflüssen der verbrieften Darlehen erwirtschaftet.
TildeMODEL v2018

Although all the defendants confirmed the cash flows, they each refuted any criminally liable responsibility.
Alle Angeklagten bestätigten zwar die Geldflüsse, wiesen aber jede strafrechtliche Verantwortung zurück.
WikiMatrix v1

At the same time, the cash flows are converted into the group currency - the Euro.
Die Cashflows werden gleichzeitig in die Konzernwährung, den Euro, umgerechnet.
ParaCrawl v7.1

This high level of liquidity reflects the development of cash flows.
Die hohe Liquidität reflektiert die Entwicklung der Cashflows.
ParaCrawl v7.1

The cash flows from operating activities rose from EUR 30.0m to EUR 32.8m.
Der operative Cashflow stieg von 30,0 Mio. Euro auf 32,8 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1