Übersetzung für "The broth" in Deutsch

Too many cooks spoil the broth.
Zu viele Köche verderben den Brei.
Tatoeba v2021-03-10

I just had the best chicken broth you ever tasted.
Ich hatte eben die beste Hühnerbrühe, die es je gab.
OpenSubtitles v2018

The usual broth... of whatever remains.
Die übliche Suppe, aus dem, was noch übrig ist.
OpenSubtitles v2018

We turn around to the topic as a cat to the hot broth.
Wir schleichen um das Thema herum...
OpenSubtitles v2018

His mom ate all the broth, all she left him were chicken feet!
Seine Mama hat alle seine Suppe gegessen und ihm die Pouletschenkel gegeben !
OpenSubtitles v2018

I had put three powers in the broth.
Ich hatte 3 Pulver in die Bouillon getan.
OpenSubtitles v2018

Well, only the broth is eel.
Nun, nur die Brühe ist vom Aal.
OpenSubtitles v2018

The culture broth can be prepared by inoculating a suitable medium with the microorganism.
Die Kulturbrühe kann durch Beimpfen eines zweckmässigen Mediums mit dem Mikroorganismus hergestellt werden.
EuroPat v2

The pH-value of the culture broth thereby decreases from 6.3 to 5.2.
Der pH-Wert der Kulturbrühe sinkt dabei von 6,3 auf 5,2 ab.
EuroPat v2

The culture broth may be prepared by inoculating the organism into a suitable medium.
Die Kulturlösung kann durch Beimpfen.eines geeigneten Mediums mit dem Organismus hergestellt werden.
EuroPat v2

The culture broth contains 228 mg/l of active compound.
Die Kulturbrühe enthielt 228 mg/I Wirkstoff.
EuroPat v2

The content of benzyloxycarbonyl-protected 6-amino-6-desoxy-L-sorbose in the culture broth was determined by thin layer chromatography.
Der Gehalt an Benzyloxycarbonyl-geschützter 6-Amino-6-desoxy-L-sorbose in der Kulturbrühe wurde dünnschicht- chromatographisch bestimmt.
EuroPat v2

In the course of this the DAY packing was contacted with the fermentation broth for one week.
Die DAY-Packung wurde dabei über eine Woche lang mit der Fermentationsbrühe beaufschlagt.
EuroPat v2

The broth is recycled back to the reactor by pumping via a column with the zeolite packing.
Die Brühe wird über eine Säule mit der Zeolithpackung zurück zum Reaktor umgepumpt.
EuroPat v2

The culture broth is worked up as described in Examples I to III.
Die Kulturbrühe wird wie unter den Beispielen I bis III beschrieben aufgearbeitet.
EuroPat v2

Of these, the anticaking agent is stirred into the culture broth.
Davon wird das Antibackmittel in die Kulturbrühe eingerührt.
EuroPat v2

The bacteria were injected as a suspension in the culture broth.
Die Bakterien wurden als Suspension in Kulturbrühe injiziert.
EuroPat v2

The specific activities are in each case plotted against the volume activity of the fermentation broth.
Die spezifischen Aktivitäten sind jeweils gegen die Volumenaktivität der Fermentationsbrühe aufgetragen.
EuroPat v2

The temperature of the culture broth is increased to 39° C. immediately afterwards.
Unmittelbar danach wird die Temperatur der Kulturbrühe auf 39 °C erhöht.
EuroPat v2

The laboratory analysis shows a residual fat content of 30% in the drymatter of the culture broth.
Die Laboranalyse ergibt einen Restfettgehalt von 30 % in der Trockenmasse der Kulturbrühe.
EuroPat v2