Übersetzung für "Culture broth" in Deutsch
The
culture
broth
can
be
prepared
by
inoculating
a
suitable
medium
with
the
microorganism.
Die
Kulturbrühe
kann
durch
Beimpfen
eines
zweckmässigen
Mediums
mit
dem
Mikroorganismus
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
pH-value
of
the
culture
broth
thereby
decreases
from
6.3
to
5.2.
Der
pH-Wert
der
Kulturbrühe
sinkt
dabei
von
6,3
auf
5,2
ab.
EuroPat v2
The
culture
broth
may
be
prepared
by
inoculating
the
organism
into
a
suitable
medium.
Die
Kulturlösung
kann
durch
Beimpfen.eines
geeigneten
Mediums
mit
dem
Organismus
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
culture
broth
contains
228
mg/l
of
active
compound.
Die
Kulturbrühe
enthielt
228
mg/I
Wirkstoff.
EuroPat v2
The
content
of
benzyloxycarbonyl-protected
6-amino-6-desoxy-L-sorbose
in
the
culture
broth
was
determined
by
thin
layer
chromatography.
Der
Gehalt
an
Benzyloxycarbonyl-geschützter
6-Amino-6-desoxy-L-sorbose
in
der
Kulturbrühe
wurde
dünnschicht-
chromatographisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
culture
broth
is
worked
up
as
described
in
Examples
I
to
III.
Die
Kulturbrühe
wird
wie
unter
den
Beispielen
I
bis
III
beschrieben
aufgearbeitet.
EuroPat v2
Of
these,
the
anticaking
agent
is
stirred
into
the
culture
broth.
Davon
wird
das
Antibackmittel
in
die
Kulturbrühe
eingerührt.
EuroPat v2
The
bacteria
were
injected
as
a
suspension
in
the
culture
broth.
Die
Bakterien
wurden
als
Suspension
in
Kulturbrühe
injiziert.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
culture
broth
is
increased
to
39°
C.
immediately
afterwards.
Unmittelbar
danach
wird
die
Temperatur
der
Kulturbrühe
auf
39
°C
erhöht.
EuroPat v2
The
laboratory
analysis
shows
a
residual
fat
content
of
30%
in
the
drymatter
of
the
culture
broth.
Die
Laboranalyse
ergibt
einen
Restfettgehalt
von
30
%
in
der
Trockenmasse
der
Kulturbrühe.
EuroPat v2
After
2
days,
the
control
strain
produces
on
average
14.5
mg
of
riboflavin
per
1
of
culture
broth.
Nach
2
Tagen
produziert
der
Kontrollstamm
durchschnittlich
14,5
mg
Riboflavin
pro
l
Kulturbrühe.
EuroPat v2
The
expressed
aprotinin
variant
is
subsequently
obtained
from
the
culture
broth.
Die
exprimierte
Aprotininvariante
wird
im
Anschluß
aus
der
Kulturbrühe
gewonnen.
EuroPat v2
After
completion
of
the
fermentation,
the
culture
broth
is
extracted
twice
with
100
ml
of
methyl
isobutyl
ketone
each.
Nach
erfolgter
Fermentation
wird
die
Kulturbrühe
zweimal
mit
je
100
ml
Methylisobutylketon
extrahiert.
EuroPat v2
The
content
of
6-amino-6-deoxy-L-sorbose
in
the
culture
broth
is
followed
by
measuring
the
saccharase
inhibitory
activity.
Der
Gehalt
an
6-Amino-6-desoxy-L-sorbose
in
der
Kulturbrühe
wurde
anhand
der
Saccharose-Hemmaktivität
verfolgt.
EuroPat v2
The
content
of
6-amino-6-deoxy-L-sorbose
in
the
culture
broth
is
followed
with
the
aid
of
the
saccharase
inhibitory
activity.
Der
Gehalt
an
6-Amino-6-desoxy-L-sorbose
in
der
Kulturbrühe
wurde
anhand
der
Saccharase-Hemmaktivität
verfolgt.
EuroPat v2
The
culture
broth
is
processed
as
in
Example
7.
Die
Kulturbrühe
wird
wie
in
Beispiel
7
verarbeitet.
EuroPat v2
The
harvested
culture
broth
is
further
processed
as
in
Example
6.
Die
geerntete
Kulturbrühe
wird
wie
in
Beispiel
6
weiterverarbeitet.
EuroPat v2
The
harvested
culture
broth
is
further
processed
as
in
Example
7.
Die
geernetete
Kulturbrühe
wird
wie
in
Beispiel
7
weiterverarbeitet.
EuroPat v2
Another
method
for
obtaining
swalpamycin
from
the
culture
broth
is
based
on
adsorption.
Eine
weitere
Methode
zur
Gewinnung
von
Swalpamycin
aus
der
Kulturbrühe
beruht
auf
Adsorption.
EuroPat v2
The
1-tert.-butoxycarbonylaminosorbose
content
in
the
culture
broth
was
determined
by
thin
layer
chromatography.
Der
Gehalt
an
1-tert.-Butyloxycarbonylaminosorbose
in
der
Kulturbrühe
wurde
dünnschichtchromatographisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
culture
broth
was
cleared
by
centrifugation
and
used
for
the
determination
of
xylanase
activity.
Die
Kulturbrühe
wurde
durch
Zentrifugation
geklärt
und
zur
Xylanaseaktivitätsbestimmung
verwendet.
EuroPat v2
After
2
days,
the
control
strain
produces
on
average
14.5
mg
of
riboflavin
per
l
of
culture
broth.
Nach
2
Tagen
produziert
der
Kontrollstamm
durchschnittlich
14,5
mg
Riboflavin
pro
l
Kulturbrühe.
EuroPat v2
The
microorganism
may
be
used
in
the
form
of
the
culture
broth,
the
mycelia
or
an
enzyme
extract
thereof.
Die
Mikroorganismen
können
in
Form
der
Kulturlösung,
des
Mycels
oder
eines
Enzymextraktes
daraus
angewendet
werden.
EuroPat v2
Preferably,
about
the
same
volume
as
that
of
the
culture
broth
is
added.
Bevorzugt
wird
etwa
das
gleiche
Volumen,
wie
es
die
Kulturbrühe
hat,
zugesetzt.
EuroPat v2
A
further
problem
of
the
known
processes
resides
in
down
stream
prozesses
of
the
final
fermented
culture
broth.
Ein
weiteres
Problem
der
bekannten
Verfahren
liegt
in
der
Aufarbeitung
der
fertig
fermentierten
Kulturbrühe.
EuroPat v2