Übersetzung für "The breaking" in Deutsch

We will find the solution by breaking with this system.
Wir werden die Lösung finden, indem wir mit diesem System brechen.
Europarl v8

It is also clear that we are breaking the law.
Es ist auch klar, dass wir das Gesetz brechen.
Europarl v8

Time and time again, peace accords seem to break down because of mutual suspicion and the breaking of agreements by both sides.
Immer wieder scheitern Friedensabkommen an gegenseitigem Mißtrauen und an der Verletzung von Vereinbarungen.
Europarl v8

It would be the equivalent of breaking up the European Union.
Das käme einem Aufteilen der Europäischen Union gleich.
Europarl v8

The spell is breaking and the shamanistic incantations are losing their force.
Der Zauber bricht und die schamanistischen Beschwörungen verlieren ihre Kraft.
Europarl v8

Playing the system, breaking the spirit of the rules.
Sie spielen das Spiel mit und verstoßen gegen den Geist der Regeln.
Europarl v8

Limiting that support today means breaking the contract.
Diese Unterstützung jetzt zu beschränken bedeutet einen Bruch des Vertrags.
Europarl v8

Of course, none of us is immune to breaking the law.
Natürlich ist niemand von uns gegen die Verletzung von Rechtsvorschriften gefeit.
Europarl v8

Sometimes breaking the rules a little bit is where the action is.
Manchmal passiert gerade dann etwas, wenn die Regeln etwas gebrochen werden.
TED2020 v1

There's other ways of breaking the pyramid.
Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen.
TED2020 v1

Breaking the cycle of violence against women is difficult.
Den Teufelskreis der Gewalt gegen Frauen zu brechen, ist schwierig.
GlobalVoices v2018q4

So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds.
Wir können uns vorstellen, das frühe Universum zerfällt in Millarden Nebel.
TED2020 v1

I'm still breaking the silence today.
Ich breche auch heute noch die Stille.
TED2020 v1