Übersetzung für "The bone structure" in Deutsch

The active substance in OSSEOR, strontium ranelate, acts on the bone structure.
Der arzneilich wirksame Bestandteil in OSSEOR, Strontiumranelat, wirkt auf den Knochenbau.
EMEA v3

The active substance in Inductos, dibotermin alfa, acts on the bone structure.
Der Wirkstoff in Inductos, Dibotermin alfa, wirkt auf die Knochenstruktur.
ELRC_2682 v1

The active substance in Osigraft, eptotermin alfa, acts on the bone structure.
Eptotermin alfa, der Wirkstoff in Osigraft, wirkt auf die Knochenstruktur.
EMEA v3

The active substance in TruScient, dibotermin alfa, acts on the bone structure.
Der Wirkstoff in TruScient, Dibotermin alfa, wirkt auf die Knochenstruktur.
ELRC_2682 v1

The active substance in Protelos, strontium ranelate, acts on the bone structure.
Der Wirkstoff in Protelos, Strontiumranelat, wirkt auf den Knochenbau.
ELRC_2682 v1

The active substance in PROTELOS, strontium ranelate, acts on the bone structure.
Der arzneilich wirksame Bestandteil in PROTELOS, Strontiumranelat, wirkt auf den Knochenbau.
EMEA v3

The active substance in Osseor, strontium ranelate, acts on the bone structure.
Der Wirkstoff in Osseor, Strontiumranelat, wirkt auf den Knochenbau.
ELRC_2682 v1

The bone structure is light and delicate, the hoofs are light-coloured and very hard.
Der Knochenbau ist leicht und grazil, die Klauen hell und sehr hart.
Wikipedia v1.0

Well, I mean, you got the bone structure.
Ich meine, Sie haben den Knochenbau.
OpenSubtitles v2018

The facial bone structure indicates Nordic descent.
Die Gesichtsknochen deuten auf nordische Abstammung hin.
OpenSubtitles v2018

I'd rather keep the original bone structure of my face.
Ich möchte, dass meine Gesichtsknochen intakt bleiben.
OpenSubtitles v2018

In both data sets, the visible bone structure respectively serves as the reference.
Als Referenz dient dabei in beiden Datensätzen jeweils die sichtbare Knochenstruktur.
EuroPat v2

Estrogens are indispensable for preserving the bone structure in women.
Estrogene sind bei der Frau zur Erhaltung der Knochenstruktur unerläßlich.
EuroPat v2

And their hands, the bone structure was different.
Und ihre Hände, der Knochenaufbau war anders.
QED v2.0a

But one may find the word "boning" (=bone structure?).
Aber man findet das Wort "boning" (Knochenbau).
ParaCrawl v7.1

What does get the 5 points: the fine, delicate bone structure?
Was erhält nun die 5 Punkte: der feine delikate Knochenbau?
ParaCrawl v7.1

How the bone structure shall be, one cannot find here!
Wie der Knochenbau jedoch sein soll, erfährt man nicht!
ParaCrawl v7.1

What would replace the bone structure, for example?
Was würde den Knochenbau ersetzen, nur als Beispiel?
ParaCrawl v7.1

The position of the marked bone structure can be determined with the aid of the marker device.
Mithilfe der Markervorrichtung ist eine Bestimmung der Lage der markierten Knochenstruktur möglich.
EuroPat v2

In women, estrogens are essential for preserving the bone structure.
Estrogene sind bei der Frau zur Erhaltung der Knochenstruktur unerläßlich.
EuroPat v2