Übersetzung für "The author suggests" in Deutsch

The author suggests a number of solutions, which he summarizes in Chapter 21.
Der Autor bringt Lösungsvorschläge, die er in Kapitel 21 zusammenfasst.
ParaCrawl v7.1

Further, the author suggests that IGF-1 promotes more than just breast cancer.
Weiter weist der Autor darauf hin, dass das IGF-1 nicht nur Brustkrebs fördert.
ParaCrawl v7.1

So, the author suggests that efforts must be made to restore the government's credibility and the first step is to put an end to public servants being remote from the public interest.
Nach Meinung des Autors müsste vor allem die Glaubwürdigkeit der Regierung wiederhergestellt werden, wobei ein erster Schritt darin bestehen sollte, die Kluft zwischen Funktionären und Öffentlichkeit zu verringern.
GlobalVoices v2018q4

On the other hand, the author then suggests that the economic downturn (years 2008 to 2010) also contributed to the fall in selfemployment as a result of decreasing domestic demand, the tax policy pursued by the government, and more selfemployed people deciding to work in the shadow economy.
Dadurch ist die Landwirtschaft nicht nur der mit Abstand wichtigste Wirtschaftssektor für Selbständige, sondern auch besonders krisenfest, da die meisten der Bauernhöfe noch Subsistenz- oder Semi-Subsistenzwirtschaft betreiben und somit unregelmäßigen Marktkontakt haben (die durchschnittliche Größe der Bauernhöfe liegt bei 3,3Hektar).
EUbookshop v2

As the author suggests, increasing capacity and fairer distribution of the places available, along with a reduction of selection hurdles throughout compulsory school, could lead to more equality in the Swiss educational system.
Ein Ausbau und eine gerechtere Verteilung des Angebots sowie ein Abbau von Selektionshürden in der Volksschule, so bilanziert der Autor, könnten die Chancengerechtigkeit im schweizerischen Bildungswesen erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The author of suggests that mathematicians such as Appell, Emile Picard, and Koenigs had put forward the idea to the Académie des Sciences because they were hoping for developments of Montel 's concept of normal families.
Der Autor schlägt vor, dass Mathematiker wie Appell, Emile Picard, und Koenigs hatte die Idee zu der Académie des Sciences, weil sie hofften für Entwicklungen von Montel 's Konzept der normalen Familien.
ParaCrawl v7.1

The author also suggests a re-dating of the map to 'after March 1522' with impression probably in 1523.
Der Autor schlägt die Neudatierung der Karte auf «nach März 1522» mit einem vermutlichen Druckjahr 1523 vor.
ParaCrawl v7.1

The author suggests an entirely new concept for carrying out a currency issue which supposes a refusal of any provision for a currency issue by the Central Bank of Russia.
Der Autor schlägt ein grundsätzlich neues Konzept zur Durchführung der Geldemission vor, das eine Ablehnung beliebiger Sicherungen der Geldemission der Zentralbank voraussetzt.
WikiMatrix v1

In a rather perverse twist of perspectives, the author suggests that leftist ideologies, instead of fighting against, often safeguard the pervasive doctrines, which sustain the compulsory economization of the political terrain.
In einer ziemlich perversen Umkehrung der Perspektiven deutet der Autor an, dass linke Ideologien die alles durchdringenden Doktrinen, die die zwanghafte Ökonomisierung des politischen Terrains aufrechterhalten, oftmals eher schützen als bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

The author suggests that serious habitual drinkers tend to adjust their idea of other people’s drinking habits so as to be able to regard their own drinking habits as normal rather than abnormal.
Der Autor suggeriert, dass schwere Gewohnheitstrinker dazu neigen, ihre Meinung über die Trinkgewohnheiten der anderen anzupassen, um ihre eigenen Trinkgewohnheiten als normal und nicht abweichend betrachten zu können.
ParaCrawl v7.1

The author suggests that in some areas will vary, for example, the frequency of light.
Der Autor schlägt vor, dass in einigen Bereichen variieren, zum Beispiel die Frequenz des Lichts.
ParaCrawl v7.1

This youth who dies is not obdurate, nor is he a "sinner" or "one who lives in sin", as the author suggests.
Dieser Knabe, der da stirbt, ist weder "verstockt" noch "ein Sünder, der in der Sünde lebt", wie der Autor meint.
ParaCrawl v7.1

Instead, the author suggests that mankind will see the dawn of a ‘Third Day of God’, when Revelation 10 will be fulfilled.
Stattdessen wird die Menschheit, dem Autor zufolge, den Anbruch eines „dritten Gottestages“ erleben, wenn Offenbarung 10 erfüllt ist.
ParaCrawl v7.1

The author suggests that al-Battani obtained much more accurate results simply because his observations were made from a more southerly latitude.
Der Autor schlägt vor, dass al-Battani erhalten viel genauere Ergebnisse, nur weil seine Beobachtungen wurden aus einem südlicher Breite.
ParaCrawl v7.1

By contrasting VG's coverage in Fallujah with the powerful and emphatic coverage of the Asian tsunami a month later, the author suggests that new digital media can be a powerful tool for journalists with ambitions to promote peace journalism.
Aus der Gegenüberstellung der VG-Berichterstattung über den Angriff auf Fallujah und der intensiven empathischen Berichte über die Tsunami-Katastrophe in Asien einen Monat später, wird das Fazit gezogen, dass die Nutzung neuer digitaler (Bild)medien auch für die Weiterentwicklung des Friedensjournalismus sinnvoll wäre.
ParaCrawl v7.1

It appears on a document titled "A Guide to Internet Security" by Christopher Klaus, dated December 5th, 1993, where the author suggests how to fool hackers thanks to some "social engineering", gaining thus the status of "Ueberhacker".
Er taucht auf einem Dokument mit dem Titel "A Guide to Internet Security" von Christopher Klaus auf, vom 5ten September 1993, worin der Autor vorschlägt Hacker durch "social engineering" reinzulegen, und so den Status eines "Überhackers" zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

In this Cotes explained gave a method of finding rational approximations as convergents of continued fractions, and the author of suggests that this explains how he found the approximation 44 /37 to the fourth root of 2 which we mentioned above.
In diesem Cotes erklärt hat eine Methode zu finden, als rationale Näherungen convergents einer fortgesetzten Fraktionen, und der Autor deutet darauf hin, dass dieser erklärt, wie er fand die Angleichung 44 / 37 auf die vierte Wurzel von 2, die wir bereits erwähnt.
ParaCrawl v7.1

Recently published in Radiation Research, 2004 the author suggests that the risks associated with mammography screening may be FIVE times higher than previously assumed and the risk-benefit relationship of mammography needs to be re-examined.There exists a technology that can detect a breast issue YEARS before a tumor can be seen on X-ray or palpated during an exam.
Vor kurzem veröffentlicht in der Strahlung Forschung, schlägt 2004 der Autor vor, daß die Gefahren, die mit Mammographiesiebung verbunden sind, FÜNFMAL stark sein können als vorher angenommen und das Gefahr-Nutzen Verhältnis der Mammographie nachgeprueft werden muss.Besteht eine Technologie, die eine Brustausgabe JAHRE ermitteln kann, bevor ein Tumor auf Röntgenstrahl gesehen werden kann oder während einer Prüfung palpated.
ParaCrawl v7.1

Anyone who wants to do hyper-meticulous work and is researching provenances, can't avoid looking for "their" coin on the 111 plates depicted in the second volume.By the way, this work also has consequences for dating determinations: the author suggests a new chronology for the Milesian electrum coinage, namely 600-570 (phase 1), 569-547 (phase 2), and 546-530 (phase 3).
Wer deshalb hypergenau sein will und nach Provenienzen fahndet, kommt nicht darum herum, auf den 111 Tafeln im 2. Band "seine" Münze zu suchen. Übrigens, auch für die Datierung hat die Arbeit Konsequenzen: Der Autor schlägt eine neue Chronologie für die milesischen Elektronprägungen vor, nämlich 600-570 (Phase 1), 569-547 (Phase 2) und 546-530 (Phase 3).
ParaCrawl v7.1

The UK authorities suggest that Ofex is becoming a more senior market.
Die britischen Behörden erklären, dass Ofex sich zu einem etablierteren Markt entwickele.
DGT v2019

As with the Authorization, this conclusion suggests two polar hypotheses:
Wie bei der Autorisation legen diese Faktoren die beiden folgenden konträren Hypothesen nahe:
EUbookshop v2

The Italian authorities are suggesting that they need 64 m ECU.
Die italienischen Behörden nehmen an, daß sie 64 Mio ECU benötigen.
EUbookshop v2

They work in small groups, while the author gives suggestions and help.
Dabei arbeitet man in Kleingruppen, während der Autor Anregungen und Hilfestellungen gibt.
ParaCrawl v7.1

From this the authors derives suggestions for possible national regulations.
Hieraus ziehen die Autoren Anregungen für mögliche nationale Regelungen.
ParaCrawl v7.1

As a proposal to this dilemma, the authors suggest that:
Als Vorschlag zu diesem Dilemma schlagen die Autoren vor:
ParaCrawl v7.1

The basin's volume is the measure the authors suggest to use for the quantification of stability.
Das Volumen des Bassins schlagen die Autoren als Maß für Stabilität vor.
ParaCrawl v7.1

The French authorities suggested that it could be shown that the processing of small orders clearly involve evident extra costs.
Die französischen Behörden wiesen nach, dass die Bearbeitung von Kleinbestellungen unbestreitbar Mehrkosten verursacht.
DGT v2019

The authors suggested that it was an omnivore, and noted that it was the first record of a tapejarid outside of Brazil, and the earliest and most complete tapejarid.
Es handelte sich um den ersten Nachweis eines Vertreters der Tapejaridae außerhalb von Brasilien.
Wikipedia v1.0

The authors suggested that the induced apoptosis was a result of depolarization of mitochondrial membrane potential.
Die Autoren suggerieren, dass diese induzierte Apoptose ein Resultat der Depolarisierung des mitochondrialen Membranpotential war.
ParaCrawl v7.1

The authorities suggest using protocols that are geared towards the legal regulations.
Zweckmäßig und von den Behörden empfohlen sind Protokolle, die sich an den gesetzlichen Vorgaben orientieren.
ParaCrawl v7.1

The authors suggest to group nanomaterials based on their potential nanomaterials to generate inflammation.
Das UBA schlägt daher vor, Nanomaterialien auf Basis ihres Potenzials Entzündungen zu verursachen zu gruppieren.
ParaCrawl v7.1

As an alternative to this, the authors suggest air traffic being included in European emissions trading.
Alternativ dazu schlagen die Autoren die Einbeziehung des Luftverkehrs in den europäischen Emissionshandel vor.
ParaCrawl v7.1

Such a right should be returned to prosecutors, the authors suggest benefits.
Ein solches Recht sollte an die Staatsanwaltschaft zurückgegeben werden, schlagen die Autoren vor Vorteile.
ParaCrawl v7.1

The authors suggested antioxidant properties to be responsible for the beneficial effects.
Die Autoren gehen davon aus, dass die nützlichen Wirkungen auf anti-oxidativen Eigenschaften beruhen.
ParaCrawl v7.1

Last week already, the authority suggested EU-wide provisions to restructure and liquidate banks.
Bereits vergangene Woche schlug die Behörde EU-weite Vorschriften zur Sanierung und Abwicklung von Banken vor.
ParaCrawl v7.1

Contributions to a compensation fund could follow a double proportionality to limit its exploitation, the authors suggest.
Beiträge zu einem Entschädigungsfond könnten einer so genannten doppelten Proportionalität folgen, so die Autoren.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament's report and the European Commission's Green Paper seek to maintain pension systems which are adapted to citizens' needs without questioning the states' authority and suggesting that a single model would suit all.
Der Bericht des Europäischen Parlaments und das Grünbuch der Europäischen Kommission versuchen, Rentensysteme aufrecht zu erhalten, die an die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger angepasst sind, ohne jedoch die Kompetenz der Staaten zu hinterfragen oder vorzuschlagen, dass ein einheitliches Modell für alle möglich wäre.
Europarl v8

I should also like to thank you for your letter to the Belgian authorities suggesting that the police presence in the area be reinforced visibly and that a police bureau with an emergency number be set up in the immediate vicinity of the institutions.
Ich danke auch für Ihren Brief an die belgischen Behörden, in dem Sie vorschlagen, daß die Präsenz der Polizeikräfte im Viertel sichtbar verstärkt und in unmittelbarer Nähe der Institutionen eine Polizeidienststelle eingerichtet wird, die über eine Notrufnummer verfügt.
Europarl v8

At the meeting held on 28 September in Berlin, the Moroccan authorities suggested that they might end their support for the peace plan for organisation of the referendum.
In der Sitzung vom 28. September in Berlin haben die marokkanischen Behörden angedroht, den Friedensplan für die Abhaltung des Referendums aufzugeben.
Europarl v8