Übersetzung für "The author suggests" in Deutsch
The
author
suggests
a
number
of
solutions,
which
he
summarizes
in
Chapter
21.
Der
Autor
bringt
Lösungsvorschläge,
die
er
in
Kapitel
21
zusammenfasst.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
author
suggests
that
IGF-1
promotes
more
than
just
breast
cancer.
Weiter
weist
der
Autor
darauf
hin,
dass
das
IGF-1
nicht
nur
Brustkrebs
fördert.
ParaCrawl v7.1
So,
the
author
suggests
that
efforts
must
be
made
to
restore
the
government's
credibility
and
the
first
step
is
to
put
an
end
to
public
servants
being
remote
from
the
public
interest.
Nach
Meinung
des
Autors
müsste
vor
allem
die
Glaubwürdigkeit
der
Regierung
wiederhergestellt
werden,
wobei
ein
erster
Schritt
darin
bestehen
sollte,
die
Kluft
zwischen
Funktionären
und
Öffentlichkeit
zu
verringern.
GlobalVoices v2018q4
On
the
other
hand,
the
author
then
suggests
that
the
economic
downturn
(years
2008
to
2010)
also
contributed
to
the
fall
in
selfemployment
as
a
result
of
decreasing
domestic
demand,
the
tax
policy
pursued
by
the
government,
and
more
selfemployed
people
deciding
to
work
in
the
shadow
economy.
Dadurch
ist
die
Landwirtschaft
nicht
nur
der
mit
Abstand
wichtigste
Wirtschaftssektor
für
Selbständige,
sondern
auch
besonders
krisenfest,
da
die
meisten
der
Bauernhöfe
noch
Subsistenz-
oder
Semi-Subsistenzwirtschaft
betreiben
und
somit
unregelmäßigen
Marktkontakt
haben
(die
durchschnittliche
Größe
der
Bauernhöfe
liegt
bei
3,3Hektar).
EUbookshop v2
As
the
author
suggests,
increasing
capacity
and
fairer
distribution
of
the
places
available,
along
with
a
reduction
of
selection
hurdles
throughout
compulsory
school,
could
lead
to
more
equality
in
the
Swiss
educational
system.
Ein
Ausbau
und
eine
gerechtere
Verteilung
des
Angebots
sowie
ein
Abbau
von
Selektionshürden
in
der
Volksschule,
so
bilanziert
der
Autor,
könnten
die
Chancengerechtigkeit
im
schweizerischen
Bildungswesen
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
author
of
suggests
that
mathematicians
such
as
Appell,
Emile
Picard,
and
Koenigs
had
put
forward
the
idea
to
the
Académie
des
Sciences
because
they
were
hoping
for
developments
of
Montel
's
concept
of
normal
families.
Der
Autor
schlägt
vor,
dass
Mathematiker
wie
Appell,
Emile
Picard,
und
Koenigs
hatte
die
Idee
zu
der
Académie
des
Sciences,
weil
sie
hofften
für
Entwicklungen
von
Montel
's
Konzept
der
normalen
Familien.
ParaCrawl v7.1
The
author
also
suggests
a
re-dating
of
the
map
to
'after
March
1522'
with
impression
probably
in
1523.
Der
Autor
schlägt
die
Neudatierung
der
Karte
auf
«nach
März
1522»
mit
einem
vermutlichen
Druckjahr
1523
vor.
ParaCrawl v7.1
The
author
suggests
an
entirely
new
concept
for
carrying
out
a
currency
issue
which
supposes
a
refusal
of
any
provision
for
a
currency
issue
by
the
Central
Bank
of
Russia.
Der
Autor
schlägt
ein
grundsätzlich
neues
Konzept
zur
Durchführung
der
Geldemission
vor,
das
eine
Ablehnung
beliebiger
Sicherungen
der
Geldemission
der
Zentralbank
voraussetzt.
WikiMatrix v1
In
a
rather
perverse
twist
of
perspectives,
the
author
suggests
that
leftist
ideologies,
instead
of
fighting
against,
often
safeguard
the
pervasive
doctrines,
which
sustain
the
compulsory
economization
of
the
political
terrain.
In
einer
ziemlich
perversen
Umkehrung
der
Perspektiven
deutet
der
Autor
an,
dass
linke
Ideologien
die
alles
durchdringenden
Doktrinen,
die
die
zwanghafte
Ökonomisierung
des
politischen
Terrains
aufrechterhalten,
oftmals
eher
schützen
als
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
The
author
suggests
that
serious
habitual
drinkers
tend
to
adjust
their
idea
of
other
people’s
drinking
habits
so
as
to
be
able
to
regard
their
own
drinking
habits
as
normal
rather
than
abnormal.
Der
Autor
suggeriert,
dass
schwere
Gewohnheitstrinker
dazu
neigen,
ihre
Meinung
über
die
Trinkgewohnheiten
der
anderen
anzupassen,
um
ihre
eigenen
Trinkgewohnheiten
als
normal
und
nicht
abweichend
betrachten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
author
suggests
that
in
some
areas
will
vary,
for
example,
the
frequency
of
light.
Der
Autor
schlägt
vor,
dass
in
einigen
Bereichen
variieren,
zum
Beispiel
die
Frequenz
des
Lichts.
ParaCrawl v7.1
This
youth
who
dies
is
not
obdurate,
nor
is
he
a
"sinner"
or
"one
who
lives
in
sin",
as
the
author
suggests.
Dieser
Knabe,
der
da
stirbt,
ist
weder
"verstockt"
noch
"ein
Sünder,
der
in
der
Sünde
lebt",
wie
der
Autor
meint.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
author
suggests
that
mankind
will
see
the
dawn
of
a
‘Third
Day
of
God’,
when
Revelation
10
will
be
fulfilled.
Stattdessen
wird
die
Menschheit,
dem
Autor
zufolge,
den
Anbruch
eines
„dritten
Gottestages“
erleben,
wenn
Offenbarung
10
erfüllt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
author
suggests
that
al-Battani
obtained
much
more
accurate
results
simply
because
his
observations
were
made
from
a
more
southerly
latitude.
Der
Autor
schlägt
vor,
dass
al-Battani
erhalten
viel
genauere
Ergebnisse,
nur
weil
seine
Beobachtungen
wurden
aus
einem
südlicher
Breite.
ParaCrawl v7.1
By
contrasting
VG's
coverage
in
Fallujah
with
the
powerful
and
emphatic
coverage
of
the
Asian
tsunami
a
month
later,
the
author
suggests
that
new
digital
media
can
be
a
powerful
tool
for
journalists
with
ambitions
to
promote
peace
journalism.
Aus
der
Gegenüberstellung
der
VG-Berichterstattung
über
den
Angriff
auf
Fallujah
und
der
intensiven
empathischen
Berichte
über
die
Tsunami-Katastrophe
in
Asien
einen
Monat
später,
wird
das
Fazit
gezogen,
dass
die
Nutzung
neuer
digitaler
(Bild)medien
auch
für
die
Weiterentwicklung
des
Friedensjournalismus
sinnvoll
wäre.
ParaCrawl v7.1
It
appears
on
a
document
titled
"A
Guide
to
Internet
Security"
by
Christopher
Klaus,
dated
December
5th,
1993,
where
the
author
suggests
how
to
fool
hackers
thanks
to
some
"social
engineering",
gaining
thus
the
status
of
"Ueberhacker".
Er
taucht
auf
einem
Dokument
mit
dem
Titel
"A
Guide
to
Internet
Security"
von
Christopher
Klaus
auf,
vom
5ten
September
1993,
worin
der
Autor
vorschlägt
Hacker
durch
"social
engineering"
reinzulegen,
und
so
den
Status
eines
"Überhackers"
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
Cotes
explained
gave
a
method
of
finding
rational
approximations
as
convergents
of
continued
fractions,
and
the
author
of
suggests
that
this
explains
how
he
found
the
approximation
44
/37
to
the
fourth
root
of
2
which
we
mentioned
above.
In
diesem
Cotes
erklärt
hat
eine
Methode
zu
finden,
als
rationale
Näherungen
convergents
einer
fortgesetzten
Fraktionen,
und
der
Autor
deutet
darauf
hin,
dass
dieser
erklärt,
wie
er
fand
die
Angleichung
44
/
37
auf
die
vierte
Wurzel
von
2,
die
wir
bereits
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
Recently
published
in
Radiation
Research,
2004
the
author
suggests
that
the
risks
associated
with
mammography
screening
may
be
FIVE
times
higher
than
previously
assumed
and
the
risk-benefit
relationship
of
mammography
needs
to
be
re-examined.There
exists
a
technology
that
can
detect
a
breast
issue
YEARS
before
a
tumor
can
be
seen
on
X-ray
or
palpated
during
an
exam.
Vor
kurzem
veröffentlicht
in
der
Strahlung
Forschung,
schlägt
2004
der
Autor
vor,
daß
die
Gefahren,
die
mit
Mammographiesiebung
verbunden
sind,
FÜNFMAL
stark
sein
können
als
vorher
angenommen
und
das
Gefahr-Nutzen
Verhältnis
der
Mammographie
nachgeprueft
werden
muss.Besteht
eine
Technologie,
die
eine
Brustausgabe
JAHRE
ermitteln
kann,
bevor
ein
Tumor
auf
Röntgenstrahl
gesehen
werden
kann
oder
während
einer
Prüfung
palpated.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
wants
to
do
hyper-meticulous
work
and
is
researching
provenances,
can't
avoid
looking
for
"their"
coin
on
the
111
plates
depicted
in
the
second
volume.By
the
way,
this
work
also
has
consequences
for
dating
determinations:
the
author
suggests
a
new
chronology
for
the
Milesian
electrum
coinage,
namely
600-570
(phase
1),
569-547
(phase
2),
and
546-530
(phase
3).
Wer
deshalb
hypergenau
sein
will
und
nach
Provenienzen
fahndet,
kommt
nicht
darum
herum,
auf
den
111
Tafeln
im
2.
Band
"seine"
Münze
zu
suchen.
Übrigens,
auch
für
die
Datierung
hat
die
Arbeit
Konsequenzen:
Der
Autor
schlägt
eine
neue
Chronologie
für
die
milesischen
Elektronprägungen
vor,
nämlich
600-570
(Phase
1),
569-547
(Phase
2)
und
546-530
(Phase
3).
ParaCrawl v7.1
The
UK
authorities
suggest
that
Ofex
is
becoming
a
more
senior
market.
Die
britischen
Behörden
erklären,
dass
Ofex
sich
zu
einem
etablierteren
Markt
entwickele.
DGT v2019
As
with
the
Authorization,
this
conclusion
suggests
two
polar
hypotheses:
Wie
bei
der
Autorisation
legen
diese
Faktoren
die
beiden
folgenden
konträren
Hypothesen
nahe:
EUbookshop v2
The
Italian
authorities
are
suggesting
that
they
need
64
m
ECU.
Die
italienischen
Behörden
nehmen
an,
daß
sie
64
Mio
ECU
benötigen.
EUbookshop v2
They
work
in
small
groups,
while
the
author
gives
suggestions
and
help.
Dabei
arbeitet
man
in
Kleingruppen,
während
der
Autor
Anregungen
und
Hilfestellungen
gibt.
ParaCrawl v7.1
From
this
the
authors
derives
suggestions
for
possible
national
regulations.
Hieraus
ziehen
die
Autoren
Anregungen
für
mögliche
nationale
Regelungen.
ParaCrawl v7.1
As
a
proposal
to
this
dilemma,
the
authors
suggest
that:
Als
Vorschlag
zu
diesem
Dilemma
schlagen
die
Autoren
vor:
ParaCrawl v7.1
The
basin's
volume
is
the
measure
the
authors
suggest
to
use
for
the
quantification
of
stability.
Das
Volumen
des
Bassins
schlagen
die
Autoren
als
Maß
für
Stabilität
vor.
ParaCrawl v7.1
The
French
authorities
suggested
that
it
could
be
shown
that
the
processing
of
small
orders
clearly
involve
evident
extra
costs.
Die
französischen
Behörden
wiesen
nach,
dass
die
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
unbestreitbar
Mehrkosten
verursacht.
DGT v2019
The
authors
suggested
that
it
was
an
omnivore,
and
noted
that
it
was
the
first
record
of
a
tapejarid
outside
of
Brazil,
and
the
earliest
and
most
complete
tapejarid.
Es
handelte
sich
um
den
ersten
Nachweis
eines
Vertreters
der
Tapejaridae
außerhalb
von
Brasilien.
Wikipedia v1.0
The
authors
suggested
that
the
induced
apoptosis
was
a
result
of
depolarization
of
mitochondrial
membrane
potential.
Die
Autoren
suggerieren,
dass
diese
induzierte
Apoptose
ein
Resultat
der
Depolarisierung
des
mitochondrialen
Membranpotential
war.
ParaCrawl v7.1
The
authorities
suggest
using
protocols
that
are
geared
towards
the
legal
regulations.
Zweckmäßig
und
von
den
Behörden
empfohlen
sind
Protokolle,
die
sich
an
den
gesetzlichen
Vorgaben
orientieren.
ParaCrawl v7.1
The
authors
suggest
to
group
nanomaterials
based
on
their
potential
nanomaterials
to
generate
inflammation.
Das
UBA
schlägt
daher
vor,
Nanomaterialien
auf
Basis
ihres
Potenzials
Entzündungen
zu
verursachen
zu
gruppieren.
ParaCrawl v7.1
As
an
alternative
to
this,
the
authors
suggest
air
traffic
being
included
in
European
emissions
trading.
Alternativ
dazu
schlagen
die
Autoren
die
Einbeziehung
des
Luftverkehrs
in
den
europäischen
Emissionshandel
vor.
ParaCrawl v7.1
Such
a
right
should
be
returned
to
prosecutors,
the
authors
suggest
benefits.
Ein
solches
Recht
sollte
an
die
Staatsanwaltschaft
zurückgegeben
werden,
schlagen
die
Autoren
vor
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
The
authors
suggested
antioxidant
properties
to
be
responsible
for
the
beneficial
effects.
Die
Autoren
gehen
davon
aus,
dass
die
nützlichen
Wirkungen
auf
anti-oxidativen
Eigenschaften
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Last
week
already,
the
authority
suggested
EU-wide
provisions
to
restructure
and
liquidate
banks.
Bereits
vergangene
Woche
schlug
die
Behörde
EU-weite
Vorschriften
zur
Sanierung
und
Abwicklung
von
Banken
vor.
ParaCrawl v7.1
Contributions
to
a
compensation
fund
could
follow
a
double
proportionality
to
limit
its
exploitation,
the
authors
suggest.
Beiträge
zu
einem
Entschädigungsfond
könnten
einer
so
genannten
doppelten
Proportionalität
folgen,
so
die
Autoren.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament's
report
and
the
European
Commission's
Green
Paper
seek
to
maintain
pension
systems
which
are
adapted
to
citizens'
needs
without
questioning
the
states'
authority
and
suggesting
that
a
single
model
would
suit
all.
Der
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
und
das
Grünbuch
der
Europäischen
Kommission
versuchen,
Rentensysteme
aufrecht
zu
erhalten,
die
an
die
Bedürfnisse
der
Bürgerinnen
und
Bürger
angepasst
sind,
ohne
jedoch
die
Kompetenz
der
Staaten
zu
hinterfragen
oder
vorzuschlagen,
dass
ein
einheitliches
Modell
für
alle
möglich
wäre.
Europarl v8
I
should
also
like
to
thank
you
for
your
letter
to
the
Belgian
authorities
suggesting
that
the
police
presence
in
the
area
be
reinforced
visibly
and
that
a
police
bureau
with
an
emergency
number
be
set
up
in
the
immediate
vicinity
of
the
institutions.
Ich
danke
auch
für
Ihren
Brief
an
die
belgischen
Behörden,
in
dem
Sie
vorschlagen,
daß
die
Präsenz
der
Polizeikräfte
im
Viertel
sichtbar
verstärkt
und
in
unmittelbarer
Nähe
der
Institutionen
eine
Polizeidienststelle
eingerichtet
wird,
die
über
eine
Notrufnummer
verfügt.
Europarl v8
At
the
meeting
held
on
28
September
in
Berlin,
the
Moroccan
authorities
suggested
that
they
might
end
their
support
for
the
peace
plan
for
organisation
of
the
referendum.
In
der
Sitzung
vom
28.
September
in
Berlin
haben
die
marokkanischen
Behörden
angedroht,
den
Friedensplan
für
die
Abhaltung
des
Referendums
aufzugeben.
Europarl v8