Übersetzung für "As authorized by" in Deutsch

The measures are applicable on the same terms as those authorized by the Commission in 1992.
Die Anwendungsmodalitäten sind dieselben wie bei der 1992 von der Kommission genehmigten Regelung.
EUbookshop v2

Other tasks as specifically authorized by customer.
Andere Aufgaben wie die speziell vom Kunden genehmigt.
CCAligned v1

Re-manufacturing or refurbishing the Product except as specifically authorized by Intel.
Re-Manufacturing oder Überholung des Produkts, außer als ausdrücklich von Intel autorisiert.
ParaCrawl v7.1

You are permitted to use this material only as expressly authorized by us or our licensors.
Ihnen wird durch uns bzw. durch unsere Lizenzgeber lediglich die Nutzung dieser Systeme gestattet.
ParaCrawl v7.1

Whoever then wishes to produce within a particular agro-industrial production for world markets - as authorized by our constitutional law and our free economic laws - may do so, but then, if you please, without state support.
Wer dann - wie es unser Grundgesetz und unsere freiheitliche Wirtschaftsordnung zulassen - in einer bestimmten agroindustriellen Produktion für den Weltmarkt produzieren will, der möge das tun, aber dann bitte ohne staatliche Unterstützung.
Europarl v8

It expresses concern at any allegation of rearming of Lebanese and non Lebanese armed groups and militias and reiterates that there should be no sale or supply of arms and related materiel to Lebanon except as authorized by its Government.
Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erklärt erneut, dass es keine Verkäufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind.
MultiUN v1

A further step towards improving the current situation would be to give the Secretary-General a capability for assembling, on short notice, military planners, staff officers and other military technical experts, preferably with prior United Nations mission experience, to liaise with mission planners at Headquarters and to then deploy to the field with a core element from DPKO to help establish a mission's military headquarters, as authorized by the Security Council.
Ein weiterer Schritt zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation wäre, den Generalsekretär in die Lage zu versetzen, binnen kurzer Frist Militärplaner, Stabsoffiziere und andere militärische Fachexperten, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des militärischen Hauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.
MultiUN v1

Any vehicle with an emission control unit must include features to deter modification, except as authorized by the manufacturer.
Fahrzeuge, die mit einer emissionsmindernden Einrichtung ausgerüstet sind, müssen gegen vom Hersteller nicht zugelassene Eingriffe geschützt sein.
DGT v2019

The Panel believes that the Secretary-General should be given a capability for assembling, on short notice, senior civilian police planners and technical experts, preferably with prior United Nations mission experience, to liaise with mission planners at Headquarters and to then deploy to the field to help establish a mission's civilian police headquarters, as authorized by the Security Council, in a standby arrangement that parallels the military headquarters on-call list and its procedures.
Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.
MultiUN v1

A staff member who has occasion to deal in his or her official capacity with any matter involving a profit-making business or other concern in which he or she holds a financial interest, directly or indirectly, shall disclose the measure of that interest to the Secretary-General and, except as otherwise authorized by the Secretary-General, either dispose of that financial interest or formally excuse himself or herself from participating with regard to any involvement in that matter which gives rise to the conflict of interest situation.
Ein Bediensteter, der in seiner amtlichen Eigenschaft mit Angelegenheiten im Zusammenhang mit einem auf Gewinn ausgerichteten Geschäftsbetrieb oder einem sonstigen Unternehmen zu tun hat, an dem er direkt oder indirekt finanziell beteiligt ist, hat dem Generalsekretär den Umfang dieser Beteiligung bekannt zu geben und, sofern der Generalsekretär nichts anderes genehmigt, diese finanzielle Beteiligung aufzugeben oder sich offiziell von jeder Mitwirkung an der Angelegenheit freistellen zu lassen, die den Interessenkonflikt hervorruft.
MultiUN v1

Notwithstanding the two preceding paragraphs, the portions accruing to the railways of Member States and Switzerland which relate to tariffs fixed to meet competition or under an equivalent rate system shall be determined only after consultation between the railway authorities of all the Member States of the Community and of Switzerland, duly authorized, as necessary, by their respective Governments.
Abweichend von den beiden vorstehenden Absätzen können die in den Wettbewerbstarifen oder den Paritätstarifen enthaltenen Frachtanteile der Eisenbahnen eines jeden Mitgliedstaates und der Schweiz nur nach Konsultation zwischen sämtlichen Eisenbahnverwalrungen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und der Schweiz, die gegebenenfalls von ihren Regierungen hierzu ordnungsgemäß ermächtigt werden, festgesetzt werden.
EUbookshop v2

The provisions adopted by mutual agreement between the railway authorities of the Member States of the Community and of Switzerland, duly authorized, as necessary, by their respective Governments, shall govern the conditions of application of this Agreement.
Die Ausführungsbestimmungen dieses Abkommens werden durch Vor schriften geregelt, welche die Eisenbahnverwaltungen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und der Schweiz, die gegebenenfalls von ihren Regierungen hierzu ordnungsgemäß ermächtigt werden, im gegenseitigen Ein vernehmen ausarbeiten.
EUbookshop v2

Persons under the jurisdiction of the Government of the United States of America or within the Community will be permitted to make arrange ments to transfer and export material, including equipment and devices, to, and perform services for, the other Party and such persons under the jurisdiction of the Government of the United States of America or within the Community (as the case may be) as are authorized by the appropriate Party to receive and possess such material and utilize such services, subject to applicable laws, directives, regulations and licence requirements of the Government of the United States of America, the Community and the Member States of the Community.
Personen innerhalb der Gemeinschaft oder Personen, die der Hoheitsgewalt der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika unterstehen, werden die Erlaubnis erhalten, Vorkehrungen zu treffen für die Übertragung und die Ausfuhr von Material unter Einschluß von Ausrüstungsgegenständen und Vorrichtungen und für die Erbringung von Dienstleistungen an bzw. für die andere Partei sowie Personen innerhalb der Gemeinschaft oder die der Hoheitsgewalt der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika unterstehenden Personen, die von der betreffenden Partei ermächtigt sind, dieses Material zu empfangen und zu besitzen und diese Dienste in Anspruch zu nehmen, jedoch vorbehaltlich der anwendbaren Gesetze, Richtlinien, Verordnungen und Lizenzvorschriften der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, der Gemeinschaft und der Mitglied staaten der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Notwithstanding the two preceding paragraphs, the portions accruing to the railways of Member States and Austria which relate to tariffs fixed to meet competition, or under an equivalent rate system, shall be determined only after consultation between the railway authorities of all the Member States and of Austria, duly authorized, as necessary, by their respective Governments.
Abweichend von den beiden vorstehenden Absätzen können die in den Wettbewerbstarifen oder den Paritätstarifen enthaltenen Frachtanteile der Eisenbahnen jedes Mitgliedstaates und Österreichs nur nach Konsultation zwischen sämtlichen Eisenbahnverwaltungen der Mitgliedstaaten und Österreichs, die erforderlichenfalls von ihren Regierungen hierzu ordnungsgemäß ermächtigt werden, festgesetzt werden.
EUbookshop v2

In this case, the operation is what is referred to as a strong user authentication, i.e. the dispatcher is authenticated as an authorized user by virtue of the fact that, on the one hand, he knows something—namely the password or code number—and, on the other hand, he possesses something—in the present case the receiver device 3 to which the communication was transmitted, or alternatively the communication which he has received with the receiver device 3 .
In diesem Falle handelt es sich um eine sogenannte starke Benutzerauthentifizierung, d.h. der Absender wird dadurch als autorisierter Benutzer authentifiziert, dass er einerseits etwas weiss, nämlich Passwort oder Kennnummer, andererseits etwas besitzt - im vorliegenden Fall die Empfangseinrichtung 3, an welche die Mitteilung übermittelt wurde respektive die Mitteilung, die er mit der Empfangseinrichtung 3 empfangen hat.
EuroPat v2

It must be possible for such transmitter-receiver systems (in particular if they use a changing code) to be initialized, later perhaps even occasionally re-initialized, i.e. initially a matching has to be carried out, or else occasionally later a rematching, between a code SI transmitted in future by the transmitter S and the code SI accepted in future as authorized by the receiver E.
Solche Sender-Empfänger-Systeme - besonders wenn sie einen Wechselcode verwenden - müssen initialisiert, später vielleicht sogar gelegentlich re-initialisiert werden können, d.h. es muß anfänglich eine Abstimmung, oder auch gelegentlich später eine Neuabstimmung, zwischen einem vom Sender S zukünftig ausgesendeten Code SI und dem zukünftig vom Empfänger E als berechtigt zu akzeptierenden Code SI durchgeführt werden.
EuroPat v2