Übersetzung für "The attack" in Deutsch
I
will
never
allow
the
Commission
to
attack
France.
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
die
Kommission
Frankreich
attackiert.
Europarl v8
The
attack
by
Mr
Killilea
was
not
worthy
of
a
Member
of
Parliament.
Der
Angriff
von
Herrn
Killilea
war
eines
Abgeordneten
nicht
wert.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
Israeli
attack
must
be
stopped.
Gleichzeitig
damit
muss
ein
Ende
des
israelischen
Angriffs
erreicht
werden.
Europarl v8
This
is
being
carried
out
by
every
single
political
group,
apart
from
the
patriotic
Attack
party.
Sie
wird
von
jeder
einzelnen
Fraktion
mit
Ausnahme
der
patriotischen
Partei
Ataka
praktiziert.
Europarl v8
Take,
fifth,
the
attack
on
free
contract.
Nehmen
Sie
fünftens
den
Angriff
auf
die
freie
Vertragsgestaltung.
Europarl v8
They
face
the
biggest
attack
since
the
end
of
the
Second
World
War
...
Sie
stehen
dem
größten
Anschlag
seit
Ende
des
zweiten
Weltkriegs
gegenüber...
Europarl v8
This
attack
was
the
third
such
attack
in
recent
weeks.
Dieser
Anschlag
war
schon
der
dritte
dieser
Art
in
den
vergangenen
Wochen.
Europarl v8
Then
on
28
June
1991
came
the
brutal
attack
by
the
Yugoslav
People's
Army.
Dann
kam
am
28.
Juni
1991
der
brutale
Überfall
der
jugoslawischen
Volksarmee.
Europarl v8
It
is
not
intellectually
honest
to
attack
the
Commission
all
the
time.
Es
ist,
intellektuell
gesehen,
nicht
korrekt,
die
Kommission
ständig
anzugreifen.
Europarl v8
The
attack
deserves
our
unequivocal
condemnation.
Der
Angriff
verdient
unsere
unmissverständliche
Verurteilung.
Europarl v8
But
we
must
also
resolutely
attack
the
philosophy
of
this
debate.
Aber
wir
müssen
auch
die
Philosophie
dieser
Debatte
entschieden
angreifen.
Europarl v8
The
Islamic
driving
forces
behind
the
terrorist
attack
on
this
black
Tuesday
have
now
been
sufficiently
documented.
Die
islamischen
Motive
der
Terroristen
dieses
schwarzen
Dienstags
sind
mittlerweile
hinreichend
dokumentarisch
belegt.
Europarl v8
The
attack
on
Syria
in
the
wake
of
the
terrorist
incident
is
unacceptable
under
international
law.
Der
Angriff
auf
Syrien
nach
dem
Attentat
ist
aus
Sicht
des
Völkerrechts
unannehmbar.
Europarl v8
These
provisions
attack
the
very
independence
essential
to
any
inquiry.
Diese
Bestimmungen
sind
ein
direkter
Angriff
auf
die
für
jede
Untersuchung
nötige
Unabhängigkeit.
Europarl v8
The
priest
is
injured
but
has
survived
the
attack.
Der
Geistliche
ist
verletzt,
hat
aber
den
Anschlag
überlebt.
Europarl v8
That
is
where
we
need
to
attack
the
ideological
roots
of
Wahhabi
fundamentalism.
Dort
müssen
die
ideologischen
Wurzeln
des
wahhabitischen
Fundamentalismus
zerschlagen
werden.
Europarl v8
Sadly,
the
Beslan
attack
will
not
be
the
last.
Leider
wird
der
Anschlag
von
Beslan
nicht
der
letzte
sein.
Europarl v8
The
terrorist
attack
of
which
they
have
been
the
victims
is
not
only
aimed
at
themselves.
Der
terroristische
Anschlag
gilt
ja
nicht
nur
dem
amerikanischen
Volk.
Europarl v8
This
is
the
worst
terrorist
attack
in
the
European
Union
to
date.
Dies
ist
der
bislang
schlimmste
Terrorangriff
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
As
to
the
terrorist
attack
in
Beslan,
I
will
be
brief.
Ich
möchte
mich
noch
kurz
zu
dem
Terroranschlag
in
Beslan
äußern.
Europarl v8