Übersetzung für "The appropriate" in Deutsch
The
Commission
and
the
Council
must
take
the
appropriate
measures.
Die
Kommission
und
der
Rat
müssen
geeignete
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Thirdly,
the
appropriate
measures
contained
in
the
report
on
health
care
also
require
additional
financial
resources.
Drittens
verlangen
die
geeigneten
Maßnahmen
im
Bericht
über
Gesundheitsfürsorge
auch
zusätzliche
Finanzmittel.
Europarl v8
The
international
community
should
draw
the
appropriate
conclusions.
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
daraus
entsprechende
Konsequenzen
ziehen.
Europarl v8
However,
the
appropriate
preparations
must
naturally
be
made
by
these
countries.
Aber
die
entsprechenden
Vorbereitungen
sind
natürlich
von
diesen
Ländern
zu
treffen.
Europarl v8
Secondly,
the
region
is
the
appropriate
level
of
partnership
for
a
regional
development
policy.
Zweitens
ist
die
Region
die
geeignete
Partnerschaftsebene
für
eine
regionale
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
I
ask
myself
when
Mr
Van
Rompuy
will
draw
the
appropriate
conclusion.
Ich
frage
mich,
wann
Herr
Van
Rompuy
die
Konsequenz
zieht.
Europarl v8
Transport
seems
to
be
the
most
appropriate
way
to
implement
modern,
energy
efficient
solutions.
Der
Verkehr
scheint
der
optimalste
Weg,
moderne,
wirksame
Lösungen
umzusetzen.
Europarl v8
I
think
that
with
these
amendments
it
has
now
been
given
the
appropriate
wording.
Ich
denke
das
er
mit
diesen
geänderten
Texten
jetzt
die
angemessene
Formulierung
hat.
Europarl v8
If
appropriate,
the
two
institutions
could
act
jointly
and
in
unison.
Gegebenenfalls
können
beide
Institutionen
gemeinsam
und
in
Übereinstimmung
handeln.
Europarl v8
He
does
have
a
certain
freedom
of
choice,
but
ultimately
we
shall
make
the
appropriate
decision.
Er
hat
eine
gewisse
Wahlfreiheit,
aber
letztlich
werden
wir
das
entsprechend
beurteilen.
Europarl v8
This
is
an
issue
on
which
joint
action
by
the
Union
is
appropriate.
Es
ist
an
der
Zeit
für
ein
gemeinschaftliches
Vorgehen
der
Union.
Europarl v8
The
appropriate
financial
resources
must
be
made
available
to
facilitate
this
process.
Angemessene
Finanzmittel
müssen
bereitgestellt
werden,
um
diesen
Prozeß
zu
vereinfachen.
Europarl v8
I
would
emphasize
that
the
Commission
has
imposed
the
appropriate
financial
corrections.
Ich
betone,
daß
die
Kommission
die
entsprechenden
finanziellen
Berichtigungen
verhängt.
Europarl v8
I
believe
we
ought
to
discuss
it
in
the
appropriate
working
parties.
Ich
glaube,
wir
sollten
das
in
den
Arbeitsgruppen
einmal
diskutieren.
Europarl v8
Finding
the
appropriate
technical
solutions
has
nevertheless
proved
a
very
tough
task.
Es
war
allerdings
sehr
schwer,
sich
auf
die
technischen
Einzelheiten
zu
einigen.
Europarl v8
The
Political
and
Security
Committee
shall
provide
an
opinion
to
the
Council
as
appropriate.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
legt
dem
Rat
gegebenenfalls
eine
Stellungnahme
vor.
DGT v2019