Übersetzung für "The anger" in Deutsch
Fear
of
attacks
by
the
PKK,
anger
that
could
lead
to
escalation.
Angst
vor
Anschlägen
der
PKK,
Wut,
die
zur
Eskalation
führen
könnte.
Europarl v8
You
marched
through
the
land
in
wrath.
You
threshed
the
nations
in
anger.
Du
zertratest
das
Land
im
Zorn
und
zerdroschest
die
Heiden
im
Grimm.
bible-uedin v1
I
don't
remember
the
rape
part
of
it
so
much
as
much
as
the
anger
part
of
it.
Ich
erinnere
mich
weniger
an
die
Vergewaltigung
als
an
die
Wut.
TED2013 v1.1
He
ran
out
of
the
room
in
anger.
Er
rannte
wütend
aus
dem
Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10
And
He
will
remove
the
anger
of
their
hearts.
Und
den
Groll
ihrer
Herzen
entfernen.
Tanzil v1
The
anger
in
her
face
was
unmistakeable.
Der
Ärger
in
ihrem
Gesicht
war
unmissverständlich.
Tatoeba v2021-03-10
When
the
anger
abated
in
Moses,
he
took
up
the
tablets.
Und
als
der
Zorn
von
Musa
sich
legte,
nahm
er
die
Tafeln.
Tanzil v1
Thou
didst
march
through
the
land
in
indignation,
thou
didst
thresh
the
heathen
in
anger.
Du
zertratest
das
Land
im
Zorn
und
zerdroschest
die
Heiden
im
Grimm.
bible-uedin v1
But
then
the
anger
and
the
depression
about
my
father's
death
set
in.
Doch
dann
setzte
die
Wut
und
die
Depression
wegen
meines
Vaters
Tod
ein.
TED2013 v1.1
And
the
Lord's
anger
was
kindled
against
Israel.
Und
der
Zorn
des
Herrn
richtete
sich
gegen
Israel.
OpenSubtitles v2018
They
sounded
like
the
anger
of
God.
Sie
hörten
sich
wie
die
Wut
Gottes
an.
OpenSubtitles v2018
I
can't
afford
the
luxury
of
anger.
Ich
kann
mir
den
Luxus,
Wut
zu
empfinden,
nicht
leisten.
OpenSubtitles v2018
Then
the
anger
in
the
voices,
I
hear.
Dann
hörte
ich
Ärger
in
den
Stimmen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
not
enough
to
know
that
he
has
saved
you
from
the
Pharaoh's
anger?
Reicht
es
nicht,
dass
er
dich
vor
dem
Zorn
des
Pharaos
rettete?
OpenSubtitles v2018