Übersetzung für "The anger" in Deutsch

Fear of attacks by the PKK, anger that could lead to escalation.
Angst vor Anschlägen der PKK, Wut, die zur Eskalation führen könnte.
Europarl v8

You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
Du zertratest das Land im Zorn und zerdroschest die Heiden im Grimm.
bible-uedin v1

I don't remember the rape part of it so much as much as the anger part of it.
Ich erinnere mich weniger an die Vergewaltigung als an die Wut.
TED2013 v1.1

He ran out of the room in anger.
Er rannte wütend aus dem Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10

And He will remove the anger of their hearts.
Und den Groll ihrer Herzen entfernen.
Tanzil v1

The anger in her face was unmistakeable.
Der Ärger in ihrem Gesicht war unmissverständlich.
Tatoeba v2021-03-10

When the anger abated in Moses, he took up the tablets.
Und als der Zorn von Musa sich legte, nahm er die Tafeln.
Tanzil v1

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
Du zertratest das Land im Zorn und zerdroschest die Heiden im Grimm.
bible-uedin v1

But then the anger and the depression about my father's death set in.
Doch dann setzte die Wut und die Depression wegen meines Vaters Tod ein.
TED2013 v1.1

And the Lord's anger was kindled against Israel.
Und der Zorn des Herrn richtete sich gegen Israel.
OpenSubtitles v2018

They sounded like the anger of God.
Sie hörten sich wie die Wut Gottes an.
OpenSubtitles v2018

I can't afford the luxury of anger.
Ich kann mir den Luxus, Wut zu empfinden, nicht leisten.
OpenSubtitles v2018

Then the anger in the voices, I hear.
Dann hörte ich Ärger in den Stimmen.
OpenSubtitles v2018

Is it not enough to know that he has saved you from the Pharaoh's anger?
Reicht es nicht, dass er dich vor dem Zorn des Pharaos rettete?
OpenSubtitles v2018