Übersetzung für "The acquisitions" in Deutsch
Thanks
to
the
high
threshold
for
acquisitions,
the
measure
will
affect
only
a
small
proportion
of
the
latter.
Aufgrund
der
hohen
Schwelle
wird
nur
ein
kleiner
Teil
der
Letzteren
betroffen
sein.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
concept
of
"acting
in
concert"
is
also
included
in
the
Acquisitions
Directive22.
Das
Konzept
des
„gemeinsamen
Handelns”
ist
auch
in
die
Beteiligungsrichtlinie22
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
acquisitions
and
alliances
involving
all
market
players.
Akquisitionen
und
Allianzen,
die
alle
Marktakteure
betreffen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
acquisitions
create
overlaps
in
both
Denmark
and
Sweden.
Die
geplante
Übernahme
führt
zu
Überschneidungen
in
Dänemark
und
Schweden.
TildeMODEL v2018
You've
reached
Annie
Walker
in
the
acquisitions
department.
Sie
sind
mit
Annie
Walker
in
der
Abteilung
Einkauf
verbunden.
OpenSubtitles v2018
When
you
reverse
the
seizure
of
my
personal
assets
and
reinstate
the
Internment
Acquisitions
Department.
Die
Rückführung
meiner
persönlichen
Besitztümer
veranlassen
und...
die
Internierungs-Aquisitions-Abteilung
wieder
aufbauen.
OpenSubtitles v2018
Have
you
seen
the
new
acquisitions?
Haben
Sie
die
neuen
Zahlen
gesehen?
OpenSubtitles v2018
When
things
go
badly
over
there,
I'm
in
the
mergers
and
acquisitions
game.
Und
wenn
der
nicht
läuft,
arbeite
ich
mit
Fusionen
und
Akquisitionen.
OpenSubtitles v2018
The
number
of
acquisitions
of
minority
holdings
*^"'67o/o
up
on
lastyear.
Die
Zahl
der
Minderheitsbeteiligungen
erhöhte
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
um
67%.
EUbookshop v2
He
was
the
lead
technical
officer
for
the
acquisitions
strategy.
Er
war
der
Leiter
für
die
technische
Dokumentation.
WikiMatrix v1
In
the
case
of
intraCommunity
acquisitions,
the
basis
of
assessment
is
determined
in
the
same
way
as
for
operations
under
the
internal
system.
Beim
innergemeinschaftlichen
Erwerb
wird
der
steuerpflichtige
Wert
wie
bei
den
inländischen
Geschäften
bestimmt.
EUbookshop v2
Graph
7
illustrates
the
number
of
acquisitions
of
applicant
country
enterprises
by
non-Community
enterprises.
Schaubild
7
enthält
die
Zahl
der
Übernahmen
von
Firmen
der
Beitrittsländer
durch
Drittlandsfirmen.
EUbookshop v2
The
number
of
acquisitions
of
citizenship
varies
greatly
between
the
27
countries.
Hinsichtlich
der
Zahl
der
Einbürgerungen
bestehen
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
27
Ländern.
EUbookshop v2
The
acquisitions
strengthen
Sika’s
growth
strategy
and
accelerate
the
expansion
in
emerging
markets.
Diese
Übernahmen
verstärken
Sikas
Wachstumsstrategie
und
werden
die
Expansion
in
den
Schwellenmärkten
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
briefly
summarize
the
strategic
rationale
behind
the
acquisitions.
Lassen
Sie
uns
die
strategischen
Überlegungen
hinter
diesen
Akquisitionen
kurz
erläutern.
ParaCrawl v7.1