Translation of "The acquisitions" in German

Thanks to the high threshold for acquisitions, the measure will affect only a small proportion of the latter.
Aufgrund der hohen Schwelle wird nur ein kleiner Teil der Letzteren betroffen sein.
TildeMODEL v2018

Moreover, the concept of "acting in concert" is also included in the Acquisitions Directive22.
Das Konzept des „gemeinsamen Handelns” ist auch in die Beteiligungsrichtlinie22 eingegangen.
TildeMODEL v2018

The acquisitions and alliances involving all market players.
Akquisitionen und Allianzen, die alle Marktakteure betreffen.
TildeMODEL v2018

The proposed acquisitions create overlaps in both Denmark and Sweden.
Die geplante Übernahme führt zu Überschneidungen in Dänemark und Schweden.
TildeMODEL v2018

You've reached Annie Walker in the acquisitions department.
Sie sind mit Annie Walker in der Abteilung Einkauf verbunden.
OpenSubtitles v2018

When you reverse the seizure of my personal assets and reinstate the Internment Acquisitions Department.
Die Rückführung meiner persönlichen Besitztümer veranlassen und... die Internierungs-Aquisitions-Abteilung wieder aufbauen.
OpenSubtitles v2018

Have you seen the new acquisitions?
Haben Sie die neuen Zahlen gesehen?
OpenSubtitles v2018

When things go badly over there, I'm in the mergers and acquisitions game.
Und wenn der nicht läuft, arbeite ich mit Fusionen und Akquisitionen.
OpenSubtitles v2018

The number of acquisitions of minority holdings *^"'67o/o up on lastyear.
Die Zahl der Minderheitsbeteiligungen erhöhte sich gegenüber dem Vorjahr um 67%.
EUbookshop v2

He was the lead technical officer for the acquisitions strategy.
Er war der Leiter für die technische Dokumentation.
WikiMatrix v1

In the case of intraCommunity acquisitions, the basis of assessment is determined in the same way as for operations under the internal system.
Beim innergemeinschaftlichen Erwerb wird der steuerpflichtige Wert wie bei den inländischen Geschäften bestimmt.
EUbookshop v2

Graph 7 illustrates the number of acquisitions of applicant country enterprises by non-Community enterprises.
Schaubild 7 enthält die Zahl der Übernahmen von Firmen der Beitrittsländer durch Drittlandsfirmen.
EUbookshop v2

The number of acquisitions of citizenship varies greatly between the 27 countries.
Hinsichtlich der Zahl der Einbürgerungen bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den 27 Ländern.
EUbookshop v2

The acquisitions strengthen Sika’s growth strategy and accelerate the expansion in emerging markets.
Diese Übernahmen verstärken Sikas Wachstumsstrategie und werden die Expansion in den Schwellenmärkten beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Let us briefly summarize the strategic rationale behind the acquisitions.
Lassen Sie uns die strategischen Überlegungen hinter diesen Akquisitionen kurz erläutern.
ParaCrawl v7.1