Übersetzung für "The acp countries" in Deutsch
We
are
therefore
sending
a
strong
political
message
to
the
ACP
countries.
Wir
senden
den
AKP-Ländern
daher
eine
starke
politische
Botschaft.
Europarl v8
The
European
Union
made
a
commitment
to
the
ACP
countries.
Die
Europäische
Union
machte
eine
Zusage
gegenüber
den
AKP-Ländern.
Europarl v8
The
desire
of
the
ACP
countries
is
to
continue
this
partnership.
Es
ist
der
Wunsch
der
AKP-Staaten,
mit
dieser
Partnerschaft
fortzufahren.
Europarl v8
The
EU
is
party
to
agreements
within
its
relations
with
the
ACP
countries.
Die
EU
hat
im
Rahmen
ihrer
Beziehungen
mit
den
AKP-Ländern
Abkommen
geschlossen.
Europarl v8
The
ACP
countries
are
independent
and
are
sovereign
states.
Die
AKP-Länder
sind
unabhängige
Länder
und
souveräne
Staaten.
Europarl v8
No
account
has
been
taken
of
the
issue
of
development
when
negotiations
have
been
carried
out
with
the
ACP
countries.
Bei
den
Verhandlungen
mit
den
AKP-Staaten
wurde
das
Thema
Entwicklung
außer
Acht
gelassen.
Europarl v8
In
my
view,
the
amended
decision
should
take
account
of
the
ACP
countries'
request.
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
geänderte
Entscheidung
die
Forderung
der
AKP-Staaten
berücksichtigen.
Europarl v8
Of
course,
the
European
Union
cannot
make
decisions
in
place
of
the
governments
of
the
ACP
countries.
Natürlich
kann
die
Europäische
Union
anstelle
der
Regierungen
der
AKP-Staaten
keine
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
All
of
these
advances
easily
meet
the
expectations
of
the
ACP
countries.
Alle
diese
Fortschritte
erfüllen
problemlos
die
Erwartungen
der
AKP-Länder.
Europarl v8
Secondly,
preferential
access
for
the
ACP
countries.
Das
ist,
zweitens,
der
präferentielle
Zugang
für
die
AKP-Länder.
Europarl v8
The
compensation
to
ACP
countries
serves
to
guarantee
the
survival
of
this
crop.
Der
Ausgleich
für
die
AKP-Staaten
dient
dazu,
den
Fortbestand
dieses
Anbaus
sicherzustellen.
Europarl v8
The
split
vote
divides
the
ACP
countries
and
the
European
countries
into
two
camps.
Die
getrennten
Abstimmungen
teilen
die
AKP-Staaten
und
die
europäischen
Staaten
in
zwei
Lager.
Europarl v8
Is
cooperation
between
the
European
Union
and
the
ACP
countries
enhanced?
Wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
AKP-Ländern
verstärkt?
Europarl v8
The
ACP
countries
will
lose
all
along
the
line.
Die
AKP-Staaten
werden
auf
der
ganzen
Linie
die
Verlierer
sein.
Europarl v8
How
do
we
create
wealth
in
the
ACP
countries?
Wie
schaffen
wir
Wohlstand
in
den
AKP-Staaten?
Europarl v8
Only
then
will
democracy
and
human
rights
have
a
chance
in
the
ACP
countries
as
well.
Erst
dann
haben
Demokratie
und
Menschenrechte
auch
in
den
AKP-Ländern
eine
Chance.
Europarl v8
In
actual
fact,
the
WTO
does
not
recognize
our
special
agreements
with
the
ACP
countries.
Die
WTO
erkennt
unsere
besonderen
Abkommen
mit
den
AKP-Ländern
in
Wirklichkeit
nicht
an.
Europarl v8
The
application
of
these
proposals
will
require
joint
decisions
with
the
ACP
countries.
Die
Umsetzung
dieser
Vorschläge
erfordert
gemeinsame
Beschlüsse
mit
den
AKP-Staaten.
Europarl v8
The
ACP
countries
could
not
cope
with
Cotonou
and
Cancún
at
the
same
time.
Die
AKP-Länder
konnten
Cotonou
und
Cancún
nicht
gleichzeitig
bewältigen.
Europarl v8
The
Cotonou
Agreement
with
the
ACP
countries
makes
specific
mention
of
genital
mutilation.
In
dem
Cotonou-Abkommen
mit
den
AKP-Ländern
beispielsweise
wird
genitale
Verstümmelung
ausdrücklich
erwähnt.
Europarl v8
The
ACP
Sugar
Protocol
countries
supplied
tropical
sugar
when
Europe
needed
it.
Die
AKP-Zuckerprotokoll-Länder
lieferten
tropischen
Zucker,
als
Europa
diesen
brauchte.
Europarl v8
The
ACP
countries
also
have
extremely
weak
economies.
Die
Wirtschaften
der
AKP-Staaten
sind
extrem
schwach.
Europarl v8
Meanwhile,
the
new
EU
Member
States
are
devoting
relatively
little
attention
to
the
ACP
countries.
Dabei
widmen
die
neuen
Mitgliedstaaten
den
AKP-Staaten
relativ
wenig
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
encourage
the
ACP
countries
to
ratify
the
revised
Cotonou
Agreement
as
soon
as
possible.
Deshalb
würde
ich
den
AKP-Ländern
nahelegen,
das
überarbeitete
Cotonou-Abkommen
schnellstmöglich
zu
ratifizieren.
Europarl v8