Übersetzung für "Acp country" in Deutsch

Another ACP country, Timor Leste, has observer status in the EPA negotiations.
Ein weiteres AKP-Land, Timor-Leste, hat bei den WPA-Verhandlungen Beobachterstatus.
TildeMODEL v2018

"No ACP country should be forced to sign an unsatisfactory agreement.
Kein AKP-Land sollte gezwungen werden, ein unbefriedigendes Abkommen zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

There are many other methods by which an ACP country can improve its banana sector in a sustainable way.
Es gibt viele andere Methoden, mit denen ein AKP-Staat seinen Bananensektor nachhaltig verbessern kann.
Europarl v8

That information will set out, for each eligible ACP banana-supplying country, the indicative amount available.
Dabei nennt sie für jeden begünstigten Bananenlieferanten unter den AKP-Staaten den zur Verfügung stehenden Richtbetrag.
DGT v2019

Each ACP country has different needs, and many would rather not negotiate about intellectual property rights and Singapore issues.
Jeder AKP-Staat hat andere Bedürfnisse. Viele AKP-Staaten würden es vorziehen, nicht über geistige Eigentumsrechte und Singapur-Themen verhandeln zu müssen.
Europarl v8

This ACP country benefits from preferential access to the European market; that is, from a total exemption from all customs duties on the canned tuna that it exports to our market.
Dieses AKP-Land profitiert von einem präferenziellen Zugang zum europäischen Markt, das heißt von einer vollständigen Befreiung von allen Zollgebühren auf die Thunfischkonserven, die das Land auf unseren Markt bringt.
Europarl v8

First and foremost, we must stand by the Lomé Treaty, which lays down that no bananaproducing ACP country may be put in a less favourable situation than it was before the common organization of the market was created.
Wir haben uns insbesondere an das Abkommen von Lomé zu halten, wonach kein bananenproduzierendes AKP-Land schlechter behandelt werden darf als vor der Einrichtung der WTO.
Europarl v8

Which ACP country, for instance, will allow itself to be convinced by a moralistic European Union, which itself also violates democratic principles?
Welches AKP-Land zum Beispiel läßt sich von einer moralistischen Europäischen Union überzeugen, die selbst demokratische Grundsätze mit Füßen tritt.
Europarl v8

Secondly, where a certain ACP country has violated human rights or there is a serious lack of good governance or democracy, the EU-ACP Assembly can send delegations, draw up reports for discussion in the Assembly and take measures on that basis.
Zweite Anmerkung: Wird in einem AKP-Staat eine Verletzung der Menschenrechte oder ein Defizit an Demokratie und verantwortungsvoller Staatsführung festgestellt, so hat die Paritätische Versammlung AKP-EU die Möglichkeit, Delegationen zu entsenden, Berichte anzufertigen, diese in der Versammlung auch zu diskutieren und Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

These indicators are the following: the volume of banana trade with the EU, the importance of banana exports to the economy of the ACP country concerned, and the level of development of the country.
Diese Indikatoren lauten wie folgt: das Bananenhandelsvolumen mit der EU, die Bedeutung der Bananenausfuhr für die Wirtschaft der fraglichen AKP-Staaten und der Entwicklungsstand des Staates.
Europarl v8

I think that, as a partner in the Union for the Mediterranean, as an ACP country and in the name of the neighbourhood policy, this country deserves our support to help it get out of this crisis.
Ich denke, dass dieses Land als Partner in der Union für den Mittelmeerraum, als AKP-Land und im Namen der Nachbarschaftspolitik unsere Unterstützung verdient, damit es aus der Krise herauskommen kann.
Europarl v8

That is why I believe that we should refrain from being arrogant and simply say that we should apply the same yardsticks to this country as we would, for example, to an ACP country.
Deshalb glaube ich, sollten wir hier von jeder Arroganz Abstand nehmen und ganz klar sagen, daß es sich hier um ein Land handelt, das wir mit den Maßstäben messen können, die wir etwa an die AKP-Staaten anlegen.
Europarl v8