Übersetzung für "That must be" in Deutsch
Under
the
current
circumstances,
this
is
something
that
must
be
discussed.
Dies
ist
unter
den
gegebenen
Umständen
etwas,
das
diskutiert
werden
muss.
Europarl v8
This
is
a
very
serious
risk
that
must
be
addressed.
Das
ist
ein
ernstzunehmendes
Risiko,
das
einmal
zur
Sprache
gebracht
werden
muss.
Europarl v8
I
would
like
to
clearly
say
to
the
Council
that
we
must
not
be
under
any
illusion.
Ich
möchte
dem
Rat
deutlich
sagen,
dass
wir
keinerlei
Illusionen
unterliegen
dürfen.
Europarl v8
In
fact,
history
shows
us
that
these
actions
must
be
vigorous.
Die
Geschichte
zeigt
uns
freilich,
dass
diese
Maßnahmen
energisch
sein
müssen.
Europarl v8
I
believe
that
this
problem
must
be
dealt
with
in
two
ways:
Ich
glaube,
dass
dieses
Problem
auf
zwei
Ebenen
angegangen
werden
muss:
Europarl v8
I
believe
that
some
action
must
be
taken
here.
Ich
glaube,
da
sollte
man
sich
ein
bisschen
bewegen.
Europarl v8
Overall,
you
come
to
the
conclusion
that
the
regulations
must
be
simplified.
Insgesamt
kommen
Sie
zu
dem
Schluss,
dass
die
Regelungen
vereinfacht
werden
müssen.
Europarl v8
This
is
why
I
believe
that
the
procedure
must
be
simple.
Darum
finde
ich,
dass
das
Verfahren
einfach
sein
muss.
Europarl v8
However,
that
must
not
be
an
excuse
for
any
lack
of
immediate
action.
Dies
darf
jedoch
keine
Entschuldigung
für
einen
Mangel
an
unverzüglichem
Handeln
sein.
Europarl v8
It
is
within
this
framework
that
the
institutions
must
be
strengthened.
Innerhalb
dieses
Rahmens
müssen
die
Institutionen
gestärkt
werden.
Europarl v8
I
would
also
like
to
say
that
this
effort
must
be
continuous.
Ich
möchte
auch
sagen,
dass
diese
Bemühungen
anhaltend
sein
müssen.
Europarl v8
There
are
three
issues
that
must
be
tackled.
Es
gibt
drei
Fragen,
die
zu
behandeln
sind.
Europarl v8
It
is
a
problem
that
must
be
resolved.
Und
das
ist
ein
Problem,
dass
gelöst
werden
muss.
Europarl v8
It
is
a
delicate
instrument
that
must
be
used
in
the
best
way.
Es
ist
ein
empfindliches
Instrument,
das
optimal
genutzt
werden
muss.
Europarl v8
Strasbourg
is
a
symbol
of
European
unity
that
must
not
be
abandoned.
Straßburg
ist
ein
Symbol
der
Einheit
Europas,
das
nicht
preisgegeben
werden
darf.
Europarl v8
This
is
unacceptable
discrimination
that
must
be
put
right.
Dies
ist
eine
unannehmbare
Diskriminierung,
die
in
Ordnung
gebracht
werden
muss.
Europarl v8
However,
that
must
be
the
subject
of
proper
legal
proceedings.
Aber
das
muss
Gegenstand
eines
rechtstaatlichen
geordneten
Verfahrens
sein!
Europarl v8
This
is
something
that
absolutely
must
be
put
right
in
the
future.
Sie
sollte
in
Zukunft
unbedingt
beseitigt
werden.
Europarl v8
That
question
must
be
put
to
the
Council.
Diese
Frage
muß
dem
Rat
gestellt
werden.
Europarl v8
The
conclusion
is
therefore
that
Sweden
must
be
permitted
for
public
health
reasons
to
retain
its
high
taxes
on
alcohol.
Die
Schlußfolgerung
hieraus
ist,
daß
Schweden
seine
hohen
Alkoholsteuern
behalten
muß.
Europarl v8
We
must
recognize
quite
clearly
that
action
must
be
taken
here.
Wir
müssen
ganz
klar
erkennen,
daß
wir
etwas
dagegensetzen
müssen.
Europarl v8
That
must
surely
be
possible
within
the
framework
of
the
existing
MEDIA
programmes.
Das
muß
doch
verstärkt
innerhalb
der
existierenden
MEDIA-Programme
möglich
sein.
Europarl v8
That
must
be
our
first
priority.
Das
muß
unsere
oberste
Priorität
sein.
Europarl v8
But,
at
the
same
time,
it
is
also
clear
that
words
must
be
matched
by
deeds.
Gleichzeitig
ist
jedoch
ebenso
klar,
daß
den
Worten
Taten
entsprechen
müssen.
Europarl v8