Übersetzung für "That fits well" in Deutsch
This
is
exactly
what
we
need:
a
strong
team
that
fits
together
well.
Genau
das
braucht
man
auch,
ein
starkes
Team,
das
gut
zusammenpasst.
ParaCrawl v7.1
A
beautiful
coffee
table
that
fits
well
into
a
glamorous
lifestyle.
Ein
wunderschöner
Couchtisch,
der
sich
gut
in
einen
glamourösen
Wohnstil
einfügt.
ParaCrawl v7.1
Apartment
that
fits
the
description,
well-equipped,
nothing
is
missing.
Wohnung,
die
die
Beschreibung,
gut
ausgestattete,
passt
nichts
fehlt.
ParaCrawl v7.1
Music
and
language
–
that
fits
pretty
well!
Musik
und
Sprache
–
das
passt
doch
super
zusammen!
CCAligned v1
The
also
elastic
sleeve
cuffs
have
thumb
holes
in
order
that
everything
fits
well.
Die
ebenfalls
elastischen
Bündchen
haben
ein
Daumenloch,
damit
alles
gut
sitzt.
ParaCrawl v7.1
A
beautiful
coffee
table
that
fits
well
in
a
modern
living
style.
Ein
wunderschöner
Couchtisch,
der
gut
in
einen
modernen
Wohnstil
passt.
ParaCrawl v7.1
Classically
elegant
design
that
fits
well
in
any
home.
Klassisch
elegantes
Design,
dass
sich
in
jede
Wohnumgebung
gut
einfügt.
ParaCrawl v7.1
A
wetsuit
that
fits
well
and
is
not
too
tight
is
required
for
a
good
isolation
from
the
cold.
Ein
gut
ansitzender,
nicht
einengender
Neoprenanzug
für
die
Kälteisolierung
ist
Voraussetzung.
ParaCrawl v7.1
A
beautiful
coffee
table
that
fits
well
into
a
modern
lifestyle.
Ein
wunderschöner
Couchtisch,
der
gut
in
einen
modernen
Wohnstil
passt.
ParaCrawl v7.1
A
beautiful
square
side
table
that
fits
well
into
a
modern
lifestyle.
Ein
schöner
quadratischer
Beistelltisch,
der
gut
in
einen
modernen
Wohnstil
passt.
ParaCrawl v7.1
Although
as
you
understand
the
concept,
yes,
perhaps
that
term
fits
as
well
as
any.
Obwohl,
wenn
ich
mich
Ihrer
Denkweise
anpasse,
könnte
man
das
wohl
sagen.
OpenSubtitles v2018
The
Rustic
sushi
plate
has
a
spotted
pattern
with
a
tough
look
that
fits
well
with
a
Nordic
style.
Rustic
Sushibrett
hat
ein
geflecktes
Muster
mit
einem
robusten
Look,
der
einen
nordischen
Stil
paßt.
ParaCrawl v7.1
Flexible
case
in
black
fabric
that
fits
well
with
bottles
of
wine,
sparkling
wine
or
champagne.
Flexibles
Gehäuse
aus
schwarzem
Gewebe,
das
gut
zu
Wein-,
Sekt-
oder
Champagnerflaschen
passt.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
know
if
that
particularly
fits
well
in
the
concept
for
some
other
hegemonic
powers.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
gewissen
anderen
hegemonialen
Mächten
besonders
gut
ins
Konzept
paßt.
ParaCrawl v7.1
Or
do
I
just
have
to
rely
on
it,
that
everything
fits
so
well??
Oder
muss
ich
mich
einfach
drauf
verlassen,
dass
alles
schon
so
passt??
ParaCrawl v7.1
The
mug
has
a
spotted
pattern
with
a
tough
look
that
fits
well
with
a
Nordic
style.
Der
Becher
hat
ein
geflecktes
Muster
mit
einem
robusten
Look,
der
einen
nordischen
Stil
paßt.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
first
harness
that
fits
really
well
and
does
not
constrict
or
scrub.
Es
ist
das
erste
Geschirr,
dass
wirklich
gut
passt
und
nicht
einengt
oder
scheuert.
ParaCrawl v7.1
Good,
I
see
Cofidis
as
a
team
that
fits
well
with
Orbea's
philosophy.
Gut,
Cofidis
finde
ich
ist
ein
Team,
das
sich
gut
der
Orbea-Philosophie
anpasst.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
simple
and
versatile
piece
of
furniture
that
fits
well
in
any
type
of
environment.
Es
ist
eine
einfache
und
vielseitige
Möbelstück,
das
gut
in
jede
Umgebung
passt.
ParaCrawl v7.1
And
then
realized
that
my
game
fits
well
with
the
rest
and
quiet.
Und
dann
wurde
klar,
dass
mein
Spiel
passt
gut
mit
der
Ruhe
und
Stille.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
as
a
user
to
select
a
program
that
fits
well
with
your
wishes.
So
können
Sie
als
Benutzer
ein
Programm
auswählen,
das
zu
Ihren
Wünschen
passt.
ParaCrawl v7.1
Young
Creative
Chevrolet
is
an
initiative
that
fits
well
with
what
Chevrolet
stands
for.
Young
Creative
Chevrolet
ist
eine
Initiative,
die
gut
zu
dem
passt,
wofür
Chevrolet
steht.
ParaCrawl v7.1
The
profound
pictures
are
also
underlined
by
a
soundtrack
that
fits
well.
Die
tief
greifenden
Bilder
werden
dabei
auch
noch
von
einem
gut
passenden
Soundtrack
untermalt.
ParaCrawl v7.1
I
daresay
that
your
music
fits
well
into
the
setting.
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
eure
Musik
sehr
gut
in
den
Rahmen
dieses
Abends
passte.
ParaCrawl v7.1
Move,
scale
and
rotate
it
so
that
the
locomotive
fits
well
on
the
rails.
Bewege,
skaliere
und
rotiere
ihn
so,
daß
die
Lokomotive
gut
auf
den
Schienen
sitzt.
ParaCrawl v7.1
Oh
yes,
that
fits
in
well!
Oh
ja,
das
passt!
ParaCrawl v7.1
The
practical
wrist
strap
helps
ensure
that
the
camera
fits
well
in
the
hand.
Die
praktische
Handschlaufe
sorgt
unterstützend
dafür,
dass
die
Kamera
gut
in
der
Hand
liegt.
ParaCrawl v7.1