Übersetzung für "That fits well" in Deutsch

This is exactly what we need: a strong team that fits together well.
Genau das braucht man auch, ein starkes Team, das gut zusammenpasst.
ParaCrawl v7.1

A beautiful coffee table that fits well into a glamorous lifestyle.
Ein wunderschöner Couchtisch, der sich gut in einen glamourösen Wohnstil einfügt.
ParaCrawl v7.1

Apartment that fits the description, well-equipped, nothing is missing.
Wohnung, die die Beschreibung, gut ausgestattete, passt nichts fehlt.
ParaCrawl v7.1

Music and language – that fits pretty well!
Musik und Sprache – das passt doch super zusammen!
CCAligned v1

The also elastic sleeve cuffs have thumb holes in order that everything fits well.
Die ebenfalls elastischen Bündchen haben ein Daumenloch, damit alles gut sitzt.
ParaCrawl v7.1

A beautiful coffee table that fits well in a modern living style.
Ein wunderschöner Couchtisch, der gut in einen modernen Wohnstil passt.
ParaCrawl v7.1

Classically elegant design that fits well in any home.
Klassisch elegantes Design, dass sich in jede Wohnumgebung gut einfügt.
ParaCrawl v7.1

A wetsuit that fits well and is not too tight is required for a good isolation from the cold.
Ein gut ansitzender, nicht einengender Neoprenanzug für die Kälteisolierung ist Voraussetzung.
ParaCrawl v7.1

A beautiful coffee table that fits well into a modern lifestyle.
Ein wunderschöner Couchtisch, der gut in einen modernen Wohnstil passt.
ParaCrawl v7.1

A beautiful square side table that fits well into a modern lifestyle.
Ein schöner quadratischer Beistelltisch, der gut in einen modernen Wohnstil passt.
ParaCrawl v7.1

Although as you understand the concept, yes, perhaps that term fits as well as any.
Obwohl, wenn ich mich Ihrer Denkweise anpasse, könnte man das wohl sagen.
OpenSubtitles v2018

The Rustic sushi plate has a spotted pattern with a tough look that fits well with a Nordic style.
Rustic Sushibrett hat ein geflecktes Muster mit einem robusten Look, der einen nordischen Stil paßt.
ParaCrawl v7.1

Flexible case in black fabric that fits well with bottles of wine, sparkling wine or champagne.
Flexibles Gehäuse aus schwarzem Gewebe, das gut zu Wein-, Sekt- oder Champagnerflaschen passt.
ParaCrawl v7.1

I do not know if that particularly fits well in the concept for some other hegemonic powers.
Ich weiß nicht, ob das gewissen anderen hegemonialen Mächten besonders gut ins Konzept paßt.
ParaCrawl v7.1

Or do I just have to rely on it, that everything fits so well??
Oder muss ich mich einfach drauf verlassen, dass alles schon so passt??
ParaCrawl v7.1

The mug has a spotted pattern with a tough look that fits well with a Nordic style.
Der Becher hat ein geflecktes Muster mit einem robusten Look, der einen nordischen Stil paßt.
ParaCrawl v7.1

It is the first harness that fits really well and does not constrict or scrub.
Es ist das erste Geschirr, dass wirklich gut passt und nicht einengt oder scheuert.
ParaCrawl v7.1

Good, I see Cofidis as a team that fits well with Orbea's philosophy.
Gut, Cofidis finde ich ist ein Team, das sich gut der Orbea-Philosophie anpasst.
ParaCrawl v7.1

It is a simple and versatile piece of furniture that fits well in any type of environment.
Es ist eine einfache und vielseitige Möbelstück, das gut in jede Umgebung passt.
ParaCrawl v7.1

And then realized that my game fits well with the rest and quiet.
Und dann wurde klar, dass mein Spiel passt gut mit der Ruhe und Stille.
ParaCrawl v7.1

This allows you as a user to select a program that fits well with your wishes.
So können Sie als Benutzer ein Programm auswählen, das zu Ihren Wünschen passt.
ParaCrawl v7.1

Young Creative Chevrolet is an initiative that fits well with what Chevrolet stands for.
Young Creative Chevrolet ist eine Initiative, die gut zu dem passt, wofür Chevrolet steht.
ParaCrawl v7.1

The profound pictures are also underlined by a soundtrack that fits well.
Die tief greifenden Bilder werden dabei auch noch von einem gut passenden Soundtrack untermalt.
ParaCrawl v7.1

I daresay that your music fits well into the setting.
Ich kann mir vorstellen, dass eure Musik sehr gut in den Rahmen dieses Abends passte.
ParaCrawl v7.1

Move, scale and rotate it so that the locomotive fits well on the rails.
Bewege, skaliere und rotiere ihn so, daß die Lokomotive gut auf den Schienen sitzt.
ParaCrawl v7.1

Oh yes, that fits in well!
Oh ja, das passt!
ParaCrawl v7.1

The practical wrist strap helps ensure that the camera fits well in the hand.
Die praktische Handschlaufe sorgt unterstützend dafür, dass die Kamera gut in der Hand liegt.
ParaCrawl v7.1