Übersetzung für "Would fit well" in Deutsch
In
this
sense,
the
project
would
fit
well
with
the
IPR
scheme.
Aus
dieser
Sicht
würde
dieses
Vorhaben
gut
in
das
IPR-Programm
passen.
DGT v2019
It
would
fit
really
well
in
our
apartment.
Es
würde
wirklich
gut
in
unserer
Wohnung
passen.
OpenSubtitles v2018
I
swear,
Veronica,
you
would
fit
in
so
well
here.
Ehrlich,
Veronica,
Sie
würden
hier
so
gut
reinpassen.
OpenSubtitles v2018
And
an
offline
map
library
would
fit
well
in
the
iCloud
pitch.
Und
eine
Offline-Karte
Bibliothek
würde
gut
passen
in
der
Tonhöhe
icloud.
ParaCrawl v7.1
I
thought
it
would
fit
well
into
the
small
fleet.
Ich
dachte
mir,
das
es
gut
in
die
kleine
Flotte
passen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
would
fit
well
on
the
stage
of
Irrenhouse.
Die
würde
so
auch
auf
die
Bühne
des
Irrenhouse
passen.
ParaCrawl v7.1
It
would
also
fit
very
well
with
carpaccio
and
foie
gras.
Er
würde
auch
sehr
gut
zu
Carpaccio
und
Gänseleberpastete
passen.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
would
both
fit
together
well.
Ich
denke,
wir
beide
würden
da
gut
zusammen
passen.
ParaCrawl v7.1
He
gets
well
with
other
dogs,
so
he
would
fit
in
well
as
a
second
dog.
Mit
anderen
Hunden
versteht
er
sich
sehr
gut
und
könnte
deshalb
gut
als
Zweithund
vermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
subject
of
homosexuality
in
Judaism
would
have
fit
very
well
in
"The
Whole
Truth".
Das
Thema
Homosexualität
im
Judentum
hätte
auch
sehr
gut
zur
»ganzen
Wahrheit«
gepasst.
ParaCrawl v7.1
We
also
think
that
Abyssinians,
Sphinx
and
other
oriental
breeds
would
fit
well
with
Thai
cats.
Wir
meinen,
dass
Abessinier,
Sphinx
und
andere
orientalische
Rassen
gut
zu
einer
Thaikatze
passen.
ParaCrawl v7.1
This
statement
would
fit
well
into
the
neolithic
tendency
to
represent
heaven
on
earth.
Die
Behauptung
würde
gut
zu
der
neolithischen
Eigenheit
passen,
den
Himmel
auf
der
Erde
nachzubilden.
ParaCrawl v7.1
An
alert
observer
will
probably
agree
that
this
would
fit
stylistically
as
well.
Einem
aufmerksamen
Beobachter
wird
nicht
entgehen,
dass
dies
auch
stilistisch
einen
Sinn
ergeben
würde.
ParaCrawl v7.1
And
then
it
was
clear
to
us
that
he
would
fit
in
very
well.
Und
da
war
uns
klar,
dass
er
einfach
sehr
gut
zu
uns
passen
könnte.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
fishing
monitoring,
the
Commission's
main
concern
is
to
avoid
any
new
amendments
to
the
existing
regulations
which
might
not
be
strictly
necessary
and
would
not
fit
in
well
with
the
overall
strategy.
Hinsichtlich
der
Fischereiüberwachung
ist
das
Hauptanliegen
der
Kommission,
neue
Änderungen
an
bestehenden
Vorschriften
zu
vermeiden,
wenn
sie
nicht
zwingend
notwendig
sind
und
sich
nicht
gut
mit
der
Gesamtstrategie
vereinbaren
lassen.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
know
that
the
Council
is
still
finding
it
very
hard
to
take
its
legislative
decisions
in
public,
and
this
would
fit
in
very
well
with
this
continued
struggle.
Gleichzeitig
ist
uns
jedoch
klar,
dass
der
Rat
noch
immer
erhebliche
Probleme
damit
hat,
seine
legislativen
Beschlüsse
öffentlich
zu
fassen,
und
das
würde
doch
bestens
zu
diesem
fortzusetzenden
Kampf
passen.
Europarl v8
And
the
painter
would
fit
in
very
well
in
the
circle
of
assistants
that
K.
was
slowly
gathering
around
himself.
Dann
fügte
sich
der
Maler
sehr
gut
in
den
Kreis
von
Helfern,
die
K.
allmählich
um
sich
versammelte.
Books v1
As
there
are
alternatives
for
treatment
with
methyl
bromide,
a
ban
on
gasifying
containers
would
fit
well
within
a
future
framework
of
sustainable
control
measures
for
the
early
detection
of
IS.
Da
es
Alternativen
zu
der
Behandlung
mit
Methylbromid
gibt,
wäre
ein
Verbot
der
Begasung
von
Containern
innerhalb
eines
künftigen
Rahmens
für
nachhaltige
Kontrollmaßnahmen
zur
frühzeitigen
Erkennung
invasiver
Arten
sehr
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
Replacing
the
present
Directive
by
a
Regulation
would
not
fit
in
well
with
the
system
under
which
Member
States
are
able
to
delegate
their
powers
to
inspect
ships
and
issue
certificates
under
the
relevant
international
conventions.
Die
aktuelle
Richtlinie
durch
eine
Verordnung
zu
ersetzen,
wäre
schwer
mit
der
derzeitigen
Regelung
in
Einklang
zu
bringen,
wonach
die
Mitgliedstaaten
ihre
Befugnisse
bezüglich
der
Überprüfung
von
Schiffen
und
der
Ausstellung
von
Zeugnissen,
die
sie
gemäß
den
internationalen
Übereinkommen
innehaben,
übertragen
können.
TildeMODEL v2018
The
point
made
by
the
Committee
on
Budgets,
if
accepted
by
Parliament,
would
fit
in
very
well
with
the
paragraph
that
is
already
there.
Der
Erzeuger
muß
besser
wissen,
was
er
produzieren
kann,
und
wir
müssen
unsere
Produktion
besser
an
den
Bedürfnissen
ausrichten.
EUbookshop v2