Übersetzung für "Would fit well" in Deutsch

In this sense, the project would fit well with the IPR scheme.
Aus dieser Sicht würde dieses Vorhaben gut in das IPR-Programm passen.
DGT v2019

It would fit really well in our apartment.
Es würde wirklich gut in unserer Wohnung passen.
OpenSubtitles v2018

I swear, Veronica, you would fit in so well here.
Ehrlich, Veronica, Sie würden hier so gut reinpassen.
OpenSubtitles v2018

And an offline map library would fit well in the iCloud pitch.
Und eine Offline-Karte Bibliothek würde gut passen in der Tonhöhe icloud.
ParaCrawl v7.1

I thought it would fit well into the small fleet.
Ich dachte mir, das es gut in die kleine Flotte passen würde.
ParaCrawl v7.1

The would fit well on the stage of Irrenhouse.
Die würde so auch auf die Bühne des Irrenhouse passen.
ParaCrawl v7.1

It would also fit very well with carpaccio and foie gras.
Er würde auch sehr gut zu Carpaccio und Gänseleberpastete passen.
ParaCrawl v7.1

I think we would both fit together well.
Ich denke, wir beide würden da gut zusammen passen.
ParaCrawl v7.1

He gets well with other dogs, so he would fit in well as a second dog.
Mit anderen Hunden versteht er sich sehr gut und könnte deshalb gut als Zweithund vermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

The subject of homosexuality in Judaism would have fit very well in "The Whole Truth".
Das Thema Homosexualität im Judentum hätte auch sehr gut zur »ganzen Wahrheit« gepasst.
ParaCrawl v7.1

We also think that Abyssinians, Sphinx and other oriental breeds would fit well with Thai cats.
Wir meinen, dass Abessinier, Sphinx und andere orientalische Rassen gut zu einer Thaikatze passen.
ParaCrawl v7.1

This statement would fit well into the neolithic tendency to represent heaven on earth.
Die Behauptung würde gut zu der neolithischen Eigenheit passen, den Himmel auf der Erde nachzubilden.
ParaCrawl v7.1

An alert observer will probably agree that this would fit stylistically as well.
Einem aufmerksamen Beobachter wird nicht entgehen, dass dies auch stilistisch einen Sinn ergeben würde.
ParaCrawl v7.1

And then it was clear to us that he would fit in very well.
Und da war uns klar, dass er einfach sehr gut zu uns passen könnte.
ParaCrawl v7.1

With regard to fishing monitoring, the Commission's main concern is to avoid any new amendments to the existing regulations which might not be strictly necessary and would not fit in well with the overall strategy.
Hinsichtlich der Fischereiüberwachung ist das Hauptanliegen der Kommission, neue Änderungen an bestehenden Vorschriften zu vermeiden, wenn sie nicht zwingend notwendig sind und sich nicht gut mit der Gesamtstrategie vereinbaren lassen.
Europarl v8

At the same time, we know that the Council is still finding it very hard to take its legislative decisions in public, and this would fit in very well with this continued struggle.
Gleichzeitig ist uns jedoch klar, dass der Rat noch immer erhebliche Probleme damit hat, seine legislativen Beschlüsse öffentlich zu fassen, und das würde doch bestens zu diesem fortzusetzenden Kampf passen.
Europarl v8

And the painter would fit in very well in the circle of assistants that K. was slowly gathering around himself.
Dann fügte sich der Maler sehr gut in den Kreis von Helfern, die K. allmählich um sich versammelte.
Books v1

As there are alternatives for treatment with methyl bromide, a ban on gasifying containers would fit well within a future framework of sustainable control measures for the early detection of IS.
Da es Alternativen zu der Behandlung mit Methylbromid gibt, wäre ein Verbot der Begasung von Containern innerhalb eines künfti­gen Rahmens für nachhaltige Kontrollmaßnahmen zur frühzeitigen Erkennung invasiver Arten sehr sinnvoll.
TildeMODEL v2018

Replacing the present Directive by a Regulation would not fit in well with the system under which Member States are able to delegate their powers to inspect ships and issue certificates under the relevant international conventions.
Die aktuelle Richtlinie durch eine Verordnung zu ersetzen, wäre schwer mit der derzeitigen Regelung in Einklang zu bringen, wonach die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse bezüglich der Überprüfung von Schiffen und der Ausstellung von Zeugnissen, die sie gemäß den internationalen Übereinkommen innehaben, übertragen können.
TildeMODEL v2018

The point made by the Committee on Budgets, if accepted by Parliament, would fit in very well with the paragraph that is already there.
Der Erzeuger muß besser wissen, was er produzieren kann, und wir müssen unsere Produktion besser an den Bedürfnissen ausrichten.
EUbookshop v2