Übersetzung für "Thanks for the opportunity" in Deutsch

Thanks again for the opportunity to do this interview.
Und Danke für die Gelegenheit, dieses Interview zu machen.
ParaCrawl v7.1

Thanks for the opportunity to write this down.
Danke für die Gelegenheit dies nieder zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

None thanks for the opportunity!
Nichts, danke für die Möglichkeit!
ParaCrawl v7.1

Great festival, we'll be waiting another year, thanks for the opportunity.
Großes Fest, wir werden noch ein Jahr warten, vielen Dank für die Gelegenheit,.
CCAligned v1

Thanks for the opportunity for me to tell part of my story.
Und ich bin dankbar für die Gelegenheit, einen Teil meiner Geschichte erzählen zu können.
ParaCrawl v7.1

I hope we can all enjoy it:) Thanks for the opportunity for this interview.
Ich hoffe jeder wird daran Gefallen finden:) Danke für die Möglichkeit eines Interviews.
ParaCrawl v7.1

Sincere thanks for affording me the opportunity to be able to inform you of the measures taken in relation to the recent dioxin crisis in Belgium.
Ich möchte mich herzlich bedanken für die Gelegenheit, Sie über den Stand der Maßnahmen, die im Zuge der jüngsten Dioxinkrise in Belgien getroffen wurden, informieren zu können.
Europarl v8

I would like to express my thanks for the opportunity to participate in this debate with the honourable Members this evening.
Ich möchte mich für die Gelegenheit bedanken, heute Abend an dieser Debatte mit den verehrten Abgeordneten teilnehmen zu können.
Europarl v8

Again, thanks for the opportunity and thanks again to Mr Evans and all those who have been involved in the preparation of this report.
Nochmals vielen Dank für diese Gelegenheit und nochmals danke an Herrn Evans und all diejenigen, die an der Erarbeitung dieses Berichts beteiligt waren.
Europarl v8

Allow me at this point, and after this lengthy period, to offer my personal thanks for the opportunity to represent this House in both conventions and to be present both for the EU Charter of Fundamental Rights and the Constitution, together with Andrew Duff, as EP rapporteur.
Erlauben Sie mir, mich an dieser Stelle und nach dieser langen Zeit auch sehr persönlich dafür zu bedanken, dass ich dieses Haus in beiden Konventen vertreten und sowohl zur Grundrechtecharta als auch zur Verfassung gemeinsam mit Andrew Duff der Berichterstatter dieses Hauses sein durfte.
Europarl v8

Mr Romanelli reminds of the visit of a delegation of TEN Section members to JET in December 2010 and thanks the President for the opportunity to debate fusion energy with this assembly.
Herr ROMANELLI erinnert an den Besuch einer Delegation von Mitgliedern der Fachgrup­pe TEN im Dezember 2010 bei JET und dankt dem Vorsitzenden für die Gelegenheit, mit den Teilnehmern dieser Sitzung über Fusionsenergie zu diskutieren.
TildeMODEL v2018

The Committee on Deve lopment and Cooperation deserves our thanks for having seized the opportunity to stage a debate on this formidable subject and for reminding us of the last discussion we had with the associated countries.
Eine Bestätigung dieser Behauptung durch eine umfassende Studie über diese Einrichtungen könnte die Grundlagen für einen noch besseren Einsatz des Per sonals und für eine Erhöhung der Personalstärke in den Fällen liefern, in denen dies erforderlich ist.
EUbookshop v2

Before I play a gig I usually find a few minutes to give thanks to God for the opportunity to serve and then I focus on what the set-list is so my music is in order and I know which instruments I'm going to play... then it's time to hit!
Vor einem Auftritt versuche ich, mir einige Minuten Zeit zu nehmen um Gott zu danken für die Gelegenheit, zu dienen, und dann konzentriere ich mich auf die Set-Liste, damit ich die richtige Reihenfolge im Griff habe und ich weiß, welches Instrument ich wann spiele... dann ist es Zeit loszulegen!
ParaCrawl v7.1

From the other side of the veil, they stop and give thanks for the great opportunity that living life on Earth has blessed them with.
Jenseits des 'Schleiers' – von der 'anderen Seite' her – halten sie inne und danken für die großartige Chance, mit der das Leben auf der Erde sie gesegnet hat.
ParaCrawl v7.1

Thanks Beeline for the opportunity to visit such places and make sure, that the cellular communication and mobile Internet from Beeline very worthy work not only in the cities, but also in the mountains of the republic.
Dank Beeline für die Möglichkeit, solche Orte zu besuchen und stellen Sie sicher,, dass die zelluläre Kommunikation und mobiles Internet von Beeline sehr würdiger Arbeit nicht nur in den Städten, sondern auch in den Bergen der Republik.
CCAligned v1

If the Orthodox resignedly endure the suffering and thanks the Lord for the opportunity to atone for sins through illness, then such ailments are from the Lord.
Wenn die Orthodoxen resigniert das Leiden ertragen und dem Herrn für die Gelegenheit danken, für die Sünden durch Krankheit zu sühnen, dann sind solche Leiden vom Herrn.
ParaCrawl v7.1

Thanks for giving me the opportunity to share what is difficult to explain to friends and relatives.
Danke dass Sie mir die Gelegenheit gaben das mitzuteilen was schwierig ist Freunden und Verwandten zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Thanks for giving me the opportunity to describe my personal experiences of psychiatric persecution in China’s detention centres and forced labour camps.
Ich bedanke mich dafür, dass mir die Chance gegeben wird, durch meine persönlichen Erfahrungen die psychische Verfolgung in Chinas Haftanstalten und Arbeitslagern beschreiben zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to you for the opportunity you gave me: preparing vegan or vegetarian meals is a great pleasure for us who are producers of many vegetables, as well as wine, oil and olives... all grown with biodynamic method!
Bauernhof Mandrarita antwortet Vielen Dank für die Gelegenheit, die Sie mir gegeben haben: vegane oder vegetarische Mahlzeiten zuzubereiten ist eine große Freude für uns, die viele Gemüse, sowie Wein, Öl und Oliven produzieren... alle mit biodynamischer Methode angebaut!
ParaCrawl v7.1