Übersetzung für "Thanks for the opportunity" in Deutsch
Thanks
again
for
the
opportunity
to
do
this
interview.
Und
Danke
für
die
Gelegenheit,
dieses
Interview
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
the
opportunity
to
write
this
down.
Danke
für
die
Gelegenheit
dies
nieder
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
None
thanks
for
the
opportunity!
Nichts,
danke
für
die
Möglichkeit!
ParaCrawl v7.1
Great
festival,
we'll
be
waiting
another
year,
thanks
for
the
opportunity.
Großes
Fest,
wir
werden
noch
ein
Jahr
warten,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,.
CCAligned v1
Thanks
for
the
opportunity
for
me
to
tell
part
of
my
story.
Und
ich
bin
dankbar
für
die
Gelegenheit,
einen
Teil
meiner
Geschichte
erzählen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
can
all
enjoy
it:)
Thanks
for
the
opportunity
for
this
interview.
Ich
hoffe
jeder
wird
daran
Gefallen
finden:)
Danke
für
die
Möglichkeit
eines
Interviews.
ParaCrawl v7.1
Sincere
thanks
for
affording
me
the
opportunity
to
be
able
to
inform
you
of
the
measures
taken
in
relation
to
the
recent
dioxin
crisis
in
Belgium.
Ich
möchte
mich
herzlich
bedanken
für
die
Gelegenheit,
Sie
über
den
Stand
der
Maßnahmen,
die
im
Zuge
der
jüngsten
Dioxinkrise
in
Belgien
getroffen
wurden,
informieren
zu
können.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
thanks
for
the
opportunity
to
participate
in
this
debate
with
the
honourable
Members
this
evening.
Ich
möchte
mich
für
die
Gelegenheit
bedanken,
heute
Abend
an
dieser
Debatte
mit
den
verehrten
Abgeordneten
teilnehmen
zu
können.
Europarl v8
Again,
thanks
for
the
opportunity
and
thanks
again
to
Mr Evans
and
all
those
who
have
been
involved
in
the
preparation
of
this
report.
Nochmals
vielen
Dank
für
diese
Gelegenheit
und
nochmals
danke
an
Herrn
Evans
und
all
diejenigen,
die
an
der
Erarbeitung
dieses
Berichts
beteiligt
waren.
Europarl v8
Allow
me
at
this
point,
and
after
this
lengthy
period,
to
offer
my
personal
thanks
for
the
opportunity
to
represent
this
House
in
both
conventions
and
to
be
present
both
for
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
Constitution,
together
with
Andrew
Duff,
as
EP
rapporteur.
Erlauben
Sie
mir,
mich
an
dieser
Stelle
und
nach
dieser
langen
Zeit
auch
sehr
persönlich
dafür
zu
bedanken,
dass
ich
dieses
Haus
in
beiden
Konventen
vertreten
und
sowohl
zur
Grundrechtecharta
als
auch
zur
Verfassung
gemeinsam
mit
Andrew
Duff
der
Berichterstatter
dieses
Hauses
sein
durfte.
Europarl v8
Mr
Romanelli
reminds
of
the
visit
of
a
delegation
of
TEN
Section
members
to
JET
in
December
2010
and
thanks
the
President
for
the
opportunity
to
debate
fusion
energy
with
this
assembly.
Herr
ROMANELLI
erinnert
an
den
Besuch
einer
Delegation
von
Mitgliedern
der
Fachgruppe
TEN
im
Dezember
2010
bei
JET
und
dankt
dem
Vorsitzenden
für
die
Gelegenheit,
mit
den
Teilnehmern
dieser
Sitzung
über
Fusionsenergie
zu
diskutieren.
TildeMODEL v2018
The
Committee
on
Deve
lopment
and
Cooperation
deserves
our
thanks
for
having
seized
the
opportunity
to
stage
a
debate
on
this
formidable
subject
and
for
reminding
us
of
the
last
discussion
we
had
with
the
associated
countries.
Eine
Bestätigung
dieser
Behauptung
durch
eine
umfassende
Studie
über
diese
Einrichtungen
könnte
die
Grundlagen
für
einen
noch
besseren
Einsatz
des
Per
sonals
und
für
eine
Erhöhung
der
Personalstärke
in
den
Fällen
liefern,
in
denen
dies
erforderlich
ist.
EUbookshop v2
Before
I
play
a
gig
I
usually
find
a
few
minutes
to
give
thanks
to
God
for
the
opportunity
to
serve
and
then
I
focus
on
what
the
set-list
is
so
my
music
is
in
order
and
I
know
which
instruments
I'm
going
to
play...
then
it's
time
to
hit!
Vor
einem
Auftritt
versuche
ich,
mir
einige
Minuten
Zeit
zu
nehmen
um
Gott
zu
danken
für
die
Gelegenheit,
zu
dienen,
und
dann
konzentriere
ich
mich
auf
die
Set-Liste,
damit
ich
die
richtige
Reihenfolge
im
Griff
habe
und
ich
weiß,
welches
Instrument
ich
wann
spiele...
dann
ist
es
Zeit
loszulegen!
ParaCrawl v7.1
From
the
other
side
of
the
veil,
they
stop
and
give
thanks
for
the
great
opportunity
that
living
life
on
Earth
has
blessed
them
with.
Jenseits
des
'Schleiers'
–
von
der
'anderen
Seite'
her
–
halten
sie
inne
und
danken
für
die
großartige
Chance,
mit
der
das
Leben
auf
der
Erde
sie
gesegnet
hat.
ParaCrawl v7.1
Thanks
Beeline
for
the
opportunity
to
visit
such
places
and
make
sure,
that
the
cellular
communication
and
mobile
Internet
from
Beeline
very
worthy
work
not
only
in
the
cities,
but
also
in
the
mountains
of
the
republic.
Dank
Beeline
für
die
Möglichkeit,
solche
Orte
zu
besuchen
und
stellen
Sie
sicher,,
dass
die
zelluläre
Kommunikation
und
mobiles
Internet
von
Beeline
sehr
würdiger
Arbeit
nicht
nur
in
den
Städten,
sondern
auch
in
den
Bergen
der
Republik.
CCAligned v1
If
the
Orthodox
resignedly
endure
the
suffering
and
thanks
the
Lord
for
the
opportunity
to
atone
for
sins
through
illness,
then
such
ailments
are
from
the
Lord.
Wenn
die
Orthodoxen
resigniert
das
Leiden
ertragen
und
dem
Herrn
für
die
Gelegenheit
danken,
für
die
Sünden
durch
Krankheit
zu
sühnen,
dann
sind
solche
Leiden
vom
Herrn.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
giving
me
the
opportunity
to
share
what
is
difficult
to
explain
to
friends
and
relatives.
Danke
dass
Sie
mir
die
Gelegenheit
gaben
das
mitzuteilen
was
schwierig
ist
Freunden
und
Verwandten
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
giving
me
the
opportunity
to
describe
my
personal
experiences
of
psychiatric
persecution
in
China’s
detention
centres
and
forced
labour
camps.
Ich
bedanke
mich
dafür,
dass
mir
die
Chance
gegeben
wird,
durch
meine
persönlichen
Erfahrungen
die
psychische
Verfolgung
in
Chinas
Haftanstalten
und
Arbeitslagern
beschreiben
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
you
for
the
opportunity
you
gave
me:
preparing
vegan
or
vegetarian
meals
is
a
great
pleasure
for
us
who
are
producers
of
many
vegetables,
as
well
as
wine,
oil
and
olives...
all
grown
with
biodynamic
method!
Bauernhof
Mandrarita
antwortet
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
die
Sie
mir
gegeben
haben:
vegane
oder
vegetarische
Mahlzeiten
zuzubereiten
ist
eine
große
Freude
für
uns,
die
viele
Gemüse,
sowie
Wein,
Öl
und
Oliven
produzieren...
alle
mit
biodynamischer
Methode
angebaut!
ParaCrawl v7.1