Übersetzung für "Terrain conditions" in Deutsch
How
will
the
weather
and
terrain
conditions
influence
the
usability?
Wie
werden
die
Wetter-
und
Geländebedingungen
die
Benutzerfreundlichkeit
beeinflussen?
CCAligned v1
In
Ischgl,
freeriders
will
find
the
right
terrain
for
all
conditions.
In
Ischgl
finden
Freerider
für
alle
Bedingungen
das
richtige
Terrain.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
rough
terrain
conditions,
the
dumper
is
indispensable
as
a
transport
vehicle.
Vor
allem
in
unwegsamem
Gelände
ist
der
Dumper
als
Transportfahrzeug
unersetzlich.
ParaCrawl v7.1
In
severe
terrain
conditions
we
use
also
horses
and
cableway
for
skidding.
Unter
schweren
Geländebedingungen
setzen
wir
beim
Holzrücken
auch
Pferde
und
Seilbahnen
ein.
ParaCrawl v7.1
This
diversity
allows
you
to
adapt
to
any
terrain
conditions.
Diese
Vielfalt
ermöglicht
es
Ihnen,
sich
an
jedes
Terrain
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Powmachine
which
also
holds
higher
speeds
and
changing
terrain
and
conditions
Powmaschine
die
auch
höheren
Geschwindigkeiten
stand
hält
und
wechselnden
Bedingungen
standhält.
ParaCrawl v7.1
The
terrain
and
the
conditions
have
been
tough
and
it
certainly
wasn't
easy
out
there.
Das
Terrain
und
die
Bedingungen
waren
hart
und
es
war
auf
keinen
Fall
einfach
da
draußen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
great
ease
and
comfort
in
adapting
the
damping
characteristics
to
the
currently
prevailing
terrain
conditions.
Dadurch
ist
eine
sehr
einfache
und
komfortable
Anpassung
der
Dämpfungseigenschaften
an
die
jeweils
vorherrschenden
Geländebedingungen
möglich.
EuroPat v2
M-mowers
must
be
able
to
be
used
under
all
kinds
of
terrain
conditions
and
still
offer
maximum
performance.
Mäher
vom
Typ
M
müssen
in
jedem
Gelände
einsetzbar
sein
und
immer
noch
maximale
Leistung
bieten.
ParaCrawl v7.1
Actual
range
will
vary
depending
on
terrain
and
conditions,
and
is
often
less
than
the
maximum
possible.
Tatsächliche
Reichweite
variiert
je
nach
Terrain
und
Bedingungen
und
ist
oft
weniger
als
die
maximal
mögliche.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
hope
that
when
we
get
to
a
daughter
directive,
rather
than
this
framework
directive,
in
which
we
have
the
specific
standards
for
an
EU-wide
playing
field
that
the
terrain
and
conditions
and
demography
in
each
area
will
be
taken
into
account
and
we
will
have
time
to
debate
that
properly.
Ich
will
auch
hoffen,
dass
dann,
wenn
wir
zur
Einzelrichtlinie
kommen,
das
Terrain
und
die
Bedingungen
sowie
die
Demographie
in
den
einzelnen
Gebieten
Berücksichtigung
finden
und
wir
die
Zeit
haben
werden,
darüber
ordentlich
zu
diskutieren
-
im
Unterschied
zur
vorliegenden
Rahmenrichtlinie,
in
der
wir
die
spezifischen
Standards
EU-weit
festlegen.
Europarl v8
Worst
a?ected
locations
will
be
those
where
a
change
to
crop
production
or
other
alternatives
is
di°cult
due
to
terrain
or
soil
conditions.
Die
am
stärksten
betroffenen
Standorte
werden
diejenigen
sein,
in
denen
aufgrund
der
Gelände-
oder
Bodenbedingungen
eine
Veränderung
des
Nutzpflanzenanbaus
oder
eine
Umstellung
auf
andere
Alternativen
schwierig
ist.
EUbookshop v2