Übersetzung für "Terms and conditions of the agreement" in Deutsch

All other terms and conditions of the Option Agreement remain.
Alle anderen Konditionen der Optionsvereinbarung bleiben unverändert aufrecht.
ParaCrawl v7.1

These terms and conditions form part of the Agreement between the Client and ourselves.
Diese Bedingungen sind Bestandteil des Abkommens zwischen dem Kunden und uns.
ParaCrawl v7.1

For elopements and Intimate weddings the terms and conditions of the signed agreement apply.
Für Elopements und intimen Hochzeiten gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der unterzeichneten Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Where can I read terms and conditions of the pre-financing agreement?
Wo finde ich die Geschäftsbedingungen der Vorfinanzierungsvereinbarung?
ParaCrawl v7.1

If you do not accept the terms and conditions of this Agreement, the software will not work.
Sollten Sie den Lizenzbestimmungen nicht zustimmen, kann die Software nicht funktionieren.
ParaCrawl v7.1

The specific terms and conditions of the agreement are confidential.
Die konkreten Inhalte der Vereinbarung sind vertraulich.
ParaCrawl v7.1

By downloading or using Cypheus you agree to be bound by the terms and conditions of the license agreement.
Mit dem Download und der Verwendung von Cypheus erkennen Sie die Lizenzhinweise und Bedingungen an.
ParaCrawl v7.1

The terms and conditions of the previous collective agreement will apply until ratification of the new one is completed next week.
Bis zum Abschluss der Ratifizierung der neuen Kollektivvereinbarung gelten die Bestimmungen der vorherigen Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The credit card details provided are used solely and exclusively for the purpose of applying the terms and conditions of the reservation agreement.
Die zur Verfügung gestellten Kreditkartendetails werden ausschließlich zur Durchführung der Transaktion im Rahmen der Geschäftsbedingungen verwendet.
ParaCrawl v7.1

The Member States in whose territory the goods or services are supplied or rendered shall determine the terms and conditions of the agreement and of the acceptance procedures between the taxable person and his customer.
Die Mitgliedstaaten, in deren Hoheitsgebiet die Lieferungen von Gegenständen oder die Dienstleistungen bewirkt werden, legen die Bedingungen und Modalitäten der vorherigen Vereinbarungen sowie Verfahren zur Rechnungsakzeptierung zwischen dem Steuerpflichtigen und seinem Kunden fest.
JRC-Acquis v3.0

The Member States in whose territory the goods or services are supplied or rendered shall determine the terms and conditions of the agreement such prior agreements and of the acceptance procedures between the taxable person and his the customer.
Die Mitgliedstaaten, in deren Hoheitsgebiet Gebiet die Lieferungen von Gegenständen oder die Dienstleistungen bewirkt werden, legen die Bedingungen und Modalitäten der vorherigen Vereinbarungen sowie der Verfahren zur Rechnungsakzeptierung zwischen dem Steuerpflichtigen und seinem Kunden dem Käufer oder Abnehmer fest.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Regulation and without prejudice to Article 9(4), operators from the third countries party to agreements with the Community that give operators from those countries the right to establish themselves in the Member States listed in Annex II shall be treated as Community companies, in accordance with the terms and conditions of the agreement between each such country and the Community undertakings.
Für die Zwecke dieser Verordnung und unbeschadet des Artikels 9 Absatz 4 gelten die Betreiber aus der in Anhang II aufgeführten Drittländern, die Partei eines Abkommens mit der Gemeinschaft sind, das Betreiber aus diesen Ländern das Recht gibt, sich in den Mitgliedstaaten niederzulassen, gemäß den Bestimmungen des Abkommens zwischen dem jeweiligen Land und der Gemeinschaft, als Unternehmen der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Regulation and without prejudice to Article 9(4), operators from the countries listed in Annex II shall be treated as Community companies, in accordance with the terms and conditions of the agreement between each such country and the Community.
Für die Zwecke dieser Verordnung und unbeschadet des Artikels 9 Absatz 4 gelten die Betreiber der in Anhang II aufgeführten Länder, gemäß den Bestimmungen des Abkommens zwischen dem jeweiligen Land und der Gemeinschaft, als Unternehmen der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Such participation shall take place in accordance with the provisions of the second subparagraph of Article 26(6) and subject to the terms and conditions of the joint procurement agreement.’;
Eine solche Beteiligung erfolgt in Einklang mit Artikel 26 Absatz 6 Unterabsatz 2 und unterliegt den Bedingungen der Vereinbarung über das gemeinsame Vergabeverfahren.“
DGT v2019

Neither Party shall use its rights established by this Article to refuse, revoke, suspend or limit authorisations or permissions of any air carriers of a Party on the grounds that majority ownership and/or effective control of that air carrier is vested in one or more Parties to the ECAA Agreement or their nationals, provided that such Party or Parties to the ECAA Agreement offer reciprocal treatment and provided that such Party or Parties apply the terms and conditions of the ECAA Agreement.
Keine Partei darf ihre in diesem Artikel festgelegten Rechte nutzen, um Genehmigungen oder Erlaubnisse eines Luftfahrtunternehmens einer Partei aus dem Grund zu verweigern, zu widerrufen, auszusetzen oder einzuschränken, dass das Mehrheitseigentum und/oder die effektive Kontrolle des Luftfahrtunternehmens bei einer oder mehreren Parteien des Übereinkommens über den gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum oder deren Staatsangehörigen liegt, sofern durch die betreffende Partei oder Parteien des Übereinkommens über den gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum Gegenseitigkeit gewährt wird und die betreffende Partei oder Parteien die Bedingungen des Übereinkommens über den gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraum anwenden.
DGT v2019

It was agreed that the budget group would be informed of the terms and conditions of the agreement, and of when it was signed.
Es wird vereinbart, die Budgetgruppe über die Unterzeichnung und die Bedingungen dieser Vereinbarung in Kenntnis zu setzen.
TildeMODEL v2018

In many cases however the courts accept that the terms and conditions of the collective agreement are incorporated into the individual employment contract, but this does not mean that collective agreements are treated as compulsory minimum terms of employment.
In vielen Fällen erkennen die Gerichte jedoch an, daß die tarifvertraglichen Bedingungen in den Einzelarbeitsvertrag über nommen werden.
EUbookshop v2

Except as provided above, all other terms and conditions of the Option Agreement shall continue to have th e same effect and force as though the parties had not entered into this Amendment Agreement.
Mit Ausnahme der obigen Bestimmungen haben alle anderen Bedingungen der Optionsvereinbarung weiterhin die gleiche Wirkung und Kraft, als ob die Beteiligten diese Zusatzvereinbarung nicht abgeschlossen hätten .
ParaCrawl v7.1

By using this website, you accept the terms and conditions of the Agreement on the Personal Data Processing and confirm that you are aware of the Personal Data Processing Policy of the owner of the website www.sterngoff.com.
Durch die Nutzung dieser Website stimmen Sie den in der Vereinbarung zur Verarbeitung personenbezogener Daten festgehaltenen Bedingungen zu und bestätigen, dass Sie das Dokument zur Regelung der Datenverarbeitungspolitik der Administration der Website www.sterngoff.com (aufmerksam) gelesen haben.
CCAligned v1

Additionally, TeamViewer acts as processor for Customer's personal data as set out and in accordance with the terms and conditions of the data processing agreement contained under C.
Darüber hinaus fungiert TeamViewer als Auftragsverarbeiter für die persönlichen Daten des Kunden, wie es in den Bestimmungen der Auftragsverarbeitungsvereinbarung unter C festgelegt ist.
ParaCrawl v7.1

In the event of any conflict between the substance of the agreement concluded between theContractor and the Client and these Terms and Conditions, the provisions of the agreement will prevail.
Bei Widersprüchen zwischen dem Inhalt des zwischen dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer geschlossenen Vertrags und diesen Bedingungen, überwiegen die Bestimmungen des Vertrags.
ParaCrawl v7.1

You are given a non-exclusive license to store, load, install, execute, and display (to "use") the Software for a specified number of Objects of protection according to the all technical requirements described in the User Manual and according to the terms and conditions of this Agreement (the "License").
Sie erhalten eine nicht-exklusive Lizenz zum Speichern, Laden, Installieren, Inbetriebnehmen und Anzeigen (zur "Nutzung") der Software für eine bestimmte Anzahl von Schutzobjekten, und zwar gemäß der im Benutzerhandbuch benannten technischen Anforderungen und im Einklang mit den in diesem Vertrag angegebenen Geschäftsbedingungen (die "Lizenz"), und Sie erklären sich mit den vorliegenden Lizenzbedingungen einverstanden:
ParaCrawl v7.1