Übersetzung für "Terms and conditions of the agreement" in Deutsch
All
other
terms
and
conditions
of
the
Option
Agreement
remain.
Alle
anderen
Konditionen
der
Optionsvereinbarung
bleiben
unverändert
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
These
terms
and
conditions
form
part
of
the
Agreement
between
the
Client
and
ourselves.
Diese
Bedingungen
sind
Bestandteil
des
Abkommens
zwischen
dem
Kunden
und
uns.
ParaCrawl v7.1
For
elopements
and
Intimate
weddings
the
terms
and
conditions
of
the
signed
agreement
apply.
Für
Elopements
und
intimen
Hochzeiten
gelten
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
der
unterzeichneten
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Where
can
I
read
terms
and
conditions
of
the
pre-financing
agreement?
Wo
finde
ich
die
Geschäftsbedingungen
der
Vorfinanzierungsvereinbarung?
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
accept
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement,
the
software
will
not
work.
Sollten
Sie
den
Lizenzbestimmungen
nicht
zustimmen,
kann
die
Software
nicht
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
The
specific
terms
and
conditions
of
the
agreement
are
confidential.
Die
konkreten
Inhalte
der
Vereinbarung
sind
vertraulich.
ParaCrawl v7.1
By
downloading
or
using
Cypheus
you
agree
to
be
bound
by
the
terms
and
conditions
of
the
license
agreement.
Mit
dem
Download
und
der
Verwendung
von
Cypheus
erkennen
Sie
die
Lizenzhinweise
und
Bedingungen
an.
ParaCrawl v7.1
The
terms
and
conditions
of
the
previous
collective
agreement
will
apply
until
ratification
of
the
new
one
is
completed
next
week.
Bis
zum
Abschluss
der
Ratifizierung
der
neuen
Kollektivvereinbarung
gelten
die
Bestimmungen
der
vorherigen
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
The
credit
card
details
provided
are
used
solely
and
exclusively
for
the
purpose
of
applying
the
terms
and
conditions
of
the
reservation
agreement.
Die
zur
Verfügung
gestellten
Kreditkartendetails
werden
ausschließlich
zur
Durchführung
der
Transaktion
im
Rahmen
der
Geschäftsbedingungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
in
whose
territory
the
goods
or
services
are
supplied
or
rendered
shall
determine
the
terms
and
conditions
of
the
agreement
and
of
the
acceptance
procedures
between
the
taxable
person
and
his
customer.
Die
Mitgliedstaaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
die
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
die
Dienstleistungen
bewirkt
werden,
legen
die
Bedingungen
und
Modalitäten
der
vorherigen
Vereinbarungen
sowie
Verfahren
zur
Rechnungsakzeptierung
zwischen
dem
Steuerpflichtigen
und
seinem
Kunden
fest.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
in
whose
territory
the
goods
or
services
are
supplied
or
rendered
shall
determine
the
terms
and
conditions
of
the
agreement
such
prior
agreements
and
of
the
acceptance
procedures
between
the
taxable
person
and
his
the
customer.
Die
Mitgliedstaaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
Gebiet
die
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
die
Dienstleistungen
bewirkt
werden,
legen
die
Bedingungen
und
Modalitäten
der
vorherigen
Vereinbarungen
sowie
der
Verfahren
zur
Rechnungsakzeptierung
zwischen
dem
Steuerpflichtigen
und
seinem
Kunden
dem
Käufer
oder
Abnehmer
fest.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Regulation
and
without
prejudice
to
Article
9(4),
operators
from
the
third
countries
party
to
agreements
with
the
Community
that
give
operators
from
those
countries
the
right
to
establish
themselves
in
the
Member
States
listed
in
Annex
II
shall
be
treated
as
Community
companies,
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
the
agreement
between
each
such
country
and
the
Community
undertakings.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
und
unbeschadet
des
Artikels
9
Absatz
4
gelten
die
Betreiber
aus
der
in
Anhang
II
aufgeführten
Drittländern,
die
Partei
eines
Abkommens
mit
der
Gemeinschaft
sind,
das
Betreiber
aus
diesen
Ländern
das
Recht
gibt,
sich
in
den
Mitgliedstaaten
niederzulassen,
gemäß
den
Bestimmungen
des
Abkommens
zwischen
dem
jeweiligen
Land
und
der
Gemeinschaft,
als
Unternehmen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Regulation
and
without
prejudice
to
Article
9(4),
operators
from
the
countries
listed
in
Annex
II
shall
be
treated
as
Community
companies,
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
the
agreement
between
each
such
country
and
the
Community.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
und
unbeschadet
des
Artikels
9
Absatz
4
gelten
die
Betreiber
der
in
Anhang
II
aufgeführten
Länder,
gemäß
den
Bestimmungen
des
Abkommens
zwischen
dem
jeweiligen
Land
und
der
Gemeinschaft,
als
Unternehmen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Such
participation
shall
take
place
in
accordance
with
the
provisions
of
the
second
subparagraph
of
Article
26(6)
and
subject
to
the
terms
and
conditions
of
the
joint
procurement
agreement.’;
Eine
solche
Beteiligung
erfolgt
in
Einklang
mit
Artikel
26
Absatz
6
Unterabsatz
2
und
unterliegt
den
Bedingungen
der
Vereinbarung
über
das
gemeinsame
Vergabeverfahren.“
DGT v2019
Neither
Party
shall
use
its
rights
established
by
this
Article
to
refuse,
revoke,
suspend
or
limit
authorisations
or
permissions
of
any
air
carriers
of
a
Party
on
the
grounds
that
majority
ownership
and/or
effective
control
of
that
air
carrier
is
vested
in
one
or
more
Parties
to
the
ECAA
Agreement
or
their
nationals,
provided
that
such
Party
or
Parties
to
the
ECAA
Agreement
offer
reciprocal
treatment
and
provided
that
such
Party
or
Parties
apply
the
terms
and
conditions
of
the
ECAA
Agreement.
Keine
Partei
darf
ihre
in
diesem
Artikel
festgelegten
Rechte
nutzen,
um
Genehmigungen
oder
Erlaubnisse
eines
Luftfahrtunternehmens
einer
Partei
aus
dem
Grund
zu
verweigern,
zu
widerrufen,
auszusetzen
oder
einzuschränken,
dass
das
Mehrheitseigentum
und/oder
die
effektive
Kontrolle
des
Luftfahrtunternehmens
bei
einer
oder
mehreren
Parteien
des
Übereinkommens
über
den
gemeinsamen
europäischen
Luftverkehrsraum
oder
deren
Staatsangehörigen
liegt,
sofern
durch
die
betreffende
Partei
oder
Parteien
des
Übereinkommens
über
den
gemeinsamen
europäischen
Luftverkehrsraum
Gegenseitigkeit
gewährt
wird
und
die
betreffende
Partei
oder
Parteien
die
Bedingungen
des
Übereinkommens
über
den
gemeinsamen
europäischen
Luftverkehrsraum
anwenden.
DGT v2019
It
was
agreed
that
the
budget
group
would
be
informed
of
the
terms
and
conditions
of
the
agreement,
and
of
when
it
was
signed.
Es
wird
vereinbart,
die
Budgetgruppe
über
die
Unterzeichnung
und
die
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
in
Kenntnis
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
In
many
cases
however
the
courts
accept
that
the
terms
and
conditions
of
the
collective
agreement
are
incorporated
into
the
individual
employment
contract,
but
this
does
not
mean
that
collective
agreements
are
treated
as
compulsory
minimum
terms
of
employment.
In
vielen
Fällen
erkennen
die
Gerichte
jedoch
an,
daß
die
tarifvertraglichen
Bedingungen
in
den
Einzelarbeitsvertrag
über
nommen
werden.
EUbookshop v2
Except
as
provided
above,
all
other
terms
and
conditions
of
the
Option
Agreement
shall
continue
to
have
th
e
same
effect
and
force
as
though
the
parties
had
not
entered
into
this
Amendment
Agreement.
Mit
Ausnahme
der
obigen
Bestimmungen
haben
alle
anderen
Bedingungen
der
Optionsvereinbarung
weiterhin
die
gleiche
Wirkung
und
Kraft,
als
ob
die
Beteiligten
diese
Zusatzvereinbarung
nicht
abgeschlossen
hätten
.
ParaCrawl v7.1
By
using
this
website,
you
accept
the
terms
and
conditions
of
the
Agreement
on
the
Personal
Data
Processing
and
confirm
that
you
are
aware
of
the
Personal
Data
Processing
Policy
of
the
owner
of
the
website
www.sterngoff.com.
Durch
die
Nutzung
dieser
Website
stimmen
Sie
den
in
der
Vereinbarung
zur
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
festgehaltenen
Bedingungen
zu
und
bestätigen,
dass
Sie
das
Dokument
zur
Regelung
der
Datenverarbeitungspolitik
der
Administration
der
Website
www.sterngoff.com
(aufmerksam)
gelesen
haben.
CCAligned v1
Additionally,
TeamViewer
acts
as
processor
for
Customer's
personal
data
as
set
out
and
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
the
data
processing
agreement
contained
under
C.
Darüber
hinaus
fungiert
TeamViewer
als
Auftragsverarbeiter
für
die
persönlichen
Daten
des
Kunden,
wie
es
in
den
Bestimmungen
der
Auftragsverarbeitungsvereinbarung
unter
C
festgelegt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
conflict
between
the
substance
of
the
agreement
concluded
between
theContractor
and
the
Client
and
these
Terms
and
Conditions,
the
provisions
of
the
agreement
will
prevail.
Bei
Widersprüchen
zwischen
dem
Inhalt
des
zwischen
dem
Auftraggeber
und
dem
Auftragnehmer
geschlossenen
Vertrags
und
diesen
Bedingungen,
überwiegen
die
Bestimmungen
des
Vertrags.
ParaCrawl v7.1
You
are
given
a
non-exclusive
license
to
store,
load,
install,
execute,
and
display
(to
"use")
the
Software
for
a
specified
number
of
Objects
of
protection
according
to
the
all
technical
requirements
described
in
the
User
Manual
and
according
to
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement
(the
"License").
Sie
erhalten
eine
nicht-exklusive
Lizenz
zum
Speichern,
Laden,
Installieren,
Inbetriebnehmen
und
Anzeigen
(zur
"Nutzung")
der
Software
für
eine
bestimmte
Anzahl
von
Schutzobjekten,
und
zwar
gemäß
der
im
Benutzerhandbuch
benannten
technischen
Anforderungen
und
im
Einklang
mit
den
in
diesem
Vertrag
angegebenen
Geschäftsbedingungen
(die
"Lizenz"),
und
Sie
erklären
sich
mit
den
vorliegenden
Lizenzbedingungen
einverstanden:
ParaCrawl v7.1