Übersetzung für "Terms and conditions of employment" in Deutsch
This
leads
to
dumping
in
terms
of
wages
and
conditions
of
employment
and
to
discrimination.
Das
führt
zu
einem
Dumping
von
Löhnen
und
Arbeitsbedingungen
sowie
zu
Diskriminierung.
Europarl v8
Nor
should
comparisons
of
pay
and
terms
and
conditions
of
employment
be
regulated
in
the
directive.
Der
Vergleich
der
Lohn-
und
Arbeitsbedingungen
sollte
ebenfalls
nicht
Gegenstand
der
Richtlinie
sein.
Europarl v8
However,
the
ECJ
rulings
do
not
prevent
the
application
of
more
favourable
terms
and
conditions
of
employment.
Allerdings
stehen
die
EuGH-Urteile
der
Anwendung
günstigerer
Standards
und
Beschäftigungsbedingungen
nicht
entgegen.
TildeMODEL v2018
The
directive
covers
the
practical
coordination
of
terms
and
conditions
of
employment
for
posted
workers.
Die
Entsenderichtlinie
regelt
die
praktische
Koordinierung
der
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
für
entsandte
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
The
terms
and
conditions
of
employment
of
these
crew
members
are
diverse.
Die
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
dieser
Besatzungsmitglieder
sind
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
A
European
worker
also
has
the
right
to
a
written
statement
of
terms
and
conditions
of
employment.
Ein
europäischer
Arbeitnehmer
hat
auch
Anrecht
auf
eine
schriftliche
Darlegung
der
Beschäftigungsbedingungen.
EUbookshop v2
We
confirm
our
commitment
to
subsidiarity
regarding
terms
and
conditions
of
employment.
Wir
bekräftigen
unser
Bekenntnis
zur
Subsidiarität
in
der
Frage
der
Arbeitsbedingungen.
Europarl v8
They
are
also
informed
about
the
terms
and
conditions
of
employment
in
various
occupations.
Sie
werden
auch
über
die
Beschäftigungsbedingungen
und
-voraussetzungen
in
den
einzelnen
Berufen
unterrichtet.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
welcome
the
comments
that
Mrs
Green
made
about
the
terms
and
conditions
of
employment
of
European
Members
of
Parliament.
Ich
begrüße
auch
Frau
Greens
Beitrag
zu
den
Beschäftigungsbedingungen
der
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Terms
and
conditions
of
employment
are
regulated
by
collective
agreements
for
both
permanent
and
temporary
employees.
Die
Bedingungen
sowohl
für
unbefristete
als
auch
für
befristete
Arbeitsverhältnisse
sind
in
Tarifverträgen
geregelt.
Europarl v8
However,
the
ECJ
rulings
do
not
prevent
the
application
of
more
favourable
terms
and
conditions
of
employment
by
the
employers.
Allerdings
stehen
die
EuGH-Urteile
der
Anwendung
günstigerer
Standards
und
Beschäftigungsbedingungen
durch
die
Arbeitgeber
nicht
entgegen.
TildeMODEL v2018
This
Directive
does
not
prevent
the
application
of
terms
and
conditions
of
employment
which
are
more
favourable
to
posted
workers.
Diese
Richtlinie
steht
der
Anwendung
von
für
entsandte
Arbeitnehmer
günstigeren
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
nicht
entgegen.
DGT v2019
What
terms
and
conditions
of
employment
are
covered
by
the
Posting
of
Workers
Directive?
Welche
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
sind
von
der
Richtlinie
über
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern
erfasst?
TildeMODEL v2018
Despite
this
flexibility,
there
are
seldom
cases
in
which
modification
of
the
terms
and
conditions
of
employment
avoids
redundancies.
Damit
sollen
die
Chancen
von
Arbeitslosen,
wieder
eine
Festanstellung
zu
finden,
verbessert
werden.
EUbookshop v2
It
is
not
up
to
the
Council
to
lay
down
the
terms
and
conditions
of
employment
of
the
members
of
the
Executive
Board,
which
under
Article
11.3
of
the
Protocol
are
the
subject
of
contracts
with
the
ECB
and
are
fixed
by
the
Governing
Council
on
a
proposal
from
a
committee
of
six
members,
three
of
whom
are
appointed
by
the
Council.
Es
ist
ferner
nicht
die
Aufgabe
des
Rates,
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
Mitglieder
des
Direktoriums
festzulegen,
die
nach
Artikel
11
Absatz
3
des
genannten
Protokolls
Gegenstand
von
Verträgen
mit
der
EZB
sind
und
vom
EZB-Rat
auf
Vorschlag
eines
Ausschusses
festgelegt
werden,
der
aus
sechs
Mitgliedern
besteht,
von
denen
drei
vom
Rat
ernannt
werden.
Europarl v8
My
second
point
is
that
we
must
carry
through
to
its
conclusion
the
work
already
begun
on
establishing
a
common
statute
for
Members
and,
additionally,
on
clarifying
the
terms
and
conditions
of
employment
of
our
parliamentary
assistants,
on
a
basis
of
transparency
and
equity
and
having
regard
to
the
dignity
of
the
parliamentary
function.
Zweitens
müssen
wir
das
Vorhaben,
ein
gemeinsames
Statut
der
Abgeordneten
festzulegen,
zu
einem
guten
Ende
führen
und
ergänzend
die
Bedingungen
für
die
Einstellung
und
die
Arbeit
unserer
parlamentarischen
Assistenten
klären,
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
Transparenz,
der
Gerechtigkeit
und
der
Würde
unseres
parlamentarischen
Amtes.
Europarl v8
This
also
covers
the
issue
whereby
a
person
must
have
the
right
to
return
to
the
same
job,
or
at
least
a
similar
one,
and
with
the
same
terms
and
conditions
of
employment,
after
a
period
of
maternity
leave,
for
example.
Es
geht
dabei
unter
anderem
auch
darum,
dass
jemand
das
Recht
haben
muss,
beispielsweise
nach
einem
Mutterschaftsurlaub
an
seinen
Arbeitsplatz
zurückzukehren
oder
zumindest
eine
gleichwertige
Tätigkeit
bei
gleichen
Beschäftigungsbedingungen
zugewiesen
zu
bekommen.
Europarl v8