Übersetzung für "Employment conditions" in Deutsch
I
believe
that
precarious
employment
conditions
must
become
a
concern
for
Europe.
Ich
glaube,
dass
prekäre
Beschäftigungsverhältnisse
für
Europa
zum
Thema
werden
müssen.
Europarl v8
What
we
need
are
flexible
employment
conditions
which
do
not
discriminate
between
employment
and
social
insurance
rights.
Wir
brauchen
flexible
Arbeitsverhältnisse,
aber
ohne
arbeits-
und
sozialversicherungsrechtliche
Diskriminierung.
Europarl v8
To
whom
is
the
temporary
agency
worker
compared
in
terms
of
pay
and
basic
employment
conditions?
Mit
wem
ist
der
Leiharbeiter
in
Bezug
auf
Bezahlung
und
grundlegende
Beschäftigungsbedingungen
vergleichbar?
Europarl v8
Correspondingly,
good
pay
and
employment
conditions
are
key
to
this.
Dabei
spielen
entsprechend
gute
Entlohnungs-
und
Arbeitsbedingungen
eine
wesentliche
Rolle.
TildeMODEL v2018
Cooperation
within
firms
and
innovation
also
presuppose
a
certain
stability
in
employment
conditions.
Auch
betriebliche
Kooperation
und
Innovation
setzen
eine
gewisse
Stabilität
der
Beschäftigungsverhältnisse
voraus.
TildeMODEL v2018
It
deals
with
employment,
working
conditions
and
social
protection.
Dabei
geht
es
um
Beschäftigung,
Arbeitsbedingungen
und
den
Sozialschutz.
TildeMODEL v2018
Reduced
competitiveness
inevitably
impacts
on
the
employment
conditions
available
to
the
workforce.
Eine
geminderte
Wettbewerbsfähigkeit
beeinflußt
unweigerlich
die
Bedingungen
für
die
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
The
State
might
have
been
able
to
hire
personnel
from
outside
more
affordably
and
with
more
favourable
employment
conditions.
Der
Staat
hätte
externes
Personal
bei
geringeren
Kosten
und
günstigeren
Beschäftigungsbedingungen
einstellen
können.
DGT v2019
The
quality
of
jobs
and
employment
conditions
should
be
addressed.
Das
Thema
Qualität
der
Arbeitsplätze
und
Beschäftigungsbedingungen
sollte
behandelt
werden.
DGT v2019
It
places
a
particular
focus
on
encouraging
access
to
employment,
good
working
conditions,
and
equality
of
opportunity.
Ein
besonderer
Schwerpunkt
ist
die
Förderung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten,
guten
Arbeitsbedingungen
und
Chancengleichheit.
TildeMODEL v2018
It
encourages
precarious
employment
conditions
such
as
excessive
working
hours,
working
methods
which
have
adverse
effects
on
health,
and
child
labour.
Sie
begünstigt
prekäre
Arbeitsverhältnisse
wie
exzessive
Arbeitszeiten,
gesundheitsschädliche
Arbeitsweisen
und
Kinderarbeit.
TildeMODEL v2018
This
has
considerable
effects
on
employment
conditions.
Dies
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungsverhältnisse.
TildeMODEL v2018
It
places
a
particular
focus
on
encouraging
access
to
employment,
good
working
conditions
and
equality
of
opportunity.
Ein
besonderer
Schwerpunkt
ist
die
Förderung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten,
guten
Arbeitsbedingungen
und
Chancengleichheit.
TildeMODEL v2018
Employment
and
working
conditions
are
essential
in
determining
the
attractiveness
of
any
career.
Die
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
sind
für
die
Attraktivität
jeder
Laufbahn
grundlegend.
TildeMODEL v2018
Employee
rights
can
be
restricted
and
employment
conditions
altered
as
a
result
of
corporate
transfers
that
have
been
influenced
by
sovereign
wealth
funds.
Durch
von
Staatsfonds
beeinflusste
Unternehmensübergänge
können
ArbeitnehmerInnenrechte
eingeschränkt
und
Beschäftigungsbedingungen
verändert
werden.
Europarl v8
Occupational
mobility
covers
people's
right
to
pursue
whatever
occupation
they
wish
and
their
terms
of
employment
and
working
conditions.
Die
berufliche
Mobilität
bezieht
sich
auf
die
Berufsausübung
sowie
die
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen.
EUbookshop v2
There
follows
an
analysis
of
the
employment
conditions
found
in
workshops
for
the
disabled.
Dem
folgt
eine
Analyse
der
Bedingungen
von
Beschädigung
in
Behindertenwerkstätten.
EUbookshop v2
At
the
same
time
more
precarious
forms
of
employment
and
working
conditions
have
proliferated.
Gleichzeitig
haben
sich
instabilere
Formen
der
Beschäftigung
und
der
Arbeitsbedingungen
herausgebildet.
EUbookshop v2