Übersetzung für "Termination resistance" in Deutsch

In addition, a suitable line termination resistance (100 ohm) is possibly useful.
Außerdem ist eventuell ein geeigneter Leitungsabschlusswiderstand (100 Ohm) sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

This series connection 40 serves as a low-resistance termination of the third harmonic.
Diese Serienschaltung 40 dient als niederohmiger Abschluss der dritten Harmonischen.
EuroPat v2

Here, the outgoing external bus is optional, it can also be replaced by a termination resistance.
Dabei ist der abgehende externe Bus optional, er kann auch durch einen Abschlußwiderstand ersetzt sein.
EuroPat v2

For this purpose, the present invention proposes that the mechanical functions, such as entering dial commands on a keypad, be separated from the voice functions of the terminal device by connecting in parallel the analog terminal to be upgraded and the supplementary equipment in the network, without affecting the standardized line termination resistance.
Zu diesem Zweck werden erfindungsgemäß die mechanischen Funktionen, z.B. Eingabe von Wählbefehlen an einer Tastatur, von den Sprechfunktionen der Endeinrichtung getrennt, indem eine netzseitige Parallelschaltung des zu erweiternden analogen Endgerätes und der Zusatzeinrichtung unter Vermeidung einer Beeinflussung des standardisierten Leitungsabschlußwiderstands vorgenommen wird.
EuroPat v2

More specifically, to decouple the original voice-communication path from the terminal device, the network access line of the terminal device is first accessed at high resistance, the standardized line termination resistance being maintained.
Im einzelnen wird zur Abkopplung des ursprünglichen Sprechwegs von der Endeinrichtung zunächst auf deren Netzzugangsleitung hochohmig zugegriffen, wobei der standardisierte Leitungsabschlußwiderstand erhalten bleibt.
EuroPat v2

In the first place, the airbag control unit 2 is provided through the intermediate electronics unit 3 with a termination having a resistance which corresponds to the firing pellet resistance of the airbags 4 and 5 .
Zum einen wird über die Zwischenelektronik 3 das Airbagsteuergerät 2 mit einem Widerstand gleich dem Zündpillenwiderstand der Airbags 4, 5 abgeschlossen.
EuroPat v2

If the equipment for generating the current flowing in the closed circuit is designed as a:voltage source, then specifying the voltage with allowance for the value of the electrical termination (thus the resistance value if a resistance is used as the electrical termination) sets the current flowing in the closed circuit and simultaneously limits the voltage across the electrical termination to the maximum value of 1 volt.
Durch die Ausbildung der Mittel zur Erzeugung des in dem Ruhestromkreis fließenden Stromes als Spannungsquelle kann durch Vorgabe der Spannung unter Berücksichtigung der Größe des elektrischen Abschlusses (bei einem Widerstand als elektrischer Abschluss, also der Widerstandswert) der in dem Ruhestromkreis fließenden Strom eingestellt und gleichzeitig die Spannung an dem elektrischen Abschluss auf die maximale Größe von 1 Volt begrenzt werden.
EuroPat v2

If the equipment for generating the current flowing in the closed circuit is designed as a current source, which imposes in the electrical termination of the tactile sensor a current from which the voltage of maximally 1 volt results, then the maximum voltage of 1 volt (or a constant value lying below 1 volt) can be maintained by appropriate dimensioning of the imposed current and the value (resistance value) of the electrical termination (resistance).
Sind die Mittel zur Erzeugung des in dem Ruhestromkreis fließenden Stromes als Stromquelle ausgebildet, die einen solchen Strom in den elektrischen Abschluss des taktilen Sensors einprägt, aus dem die Spannung von maximal 1 Volt resultiert, dann kann die maximale Spannung von 1 Volt (bzw. ein konstanter unter 1 Volt liegender Wert) durch entsprechende Dimensionierung des eingeprägten Stromes und dem Wert (Widerstandswert) des elektrischen Abschlusses (Widerstand) eingehalten werden.
EuroPat v2

For this purpose, one needs in addition to the actual connection elements for the mechanical and electrical connections of the field bus connection cables, a switching arrangement such that if the connection block is operated at the end of a field bus, means affording a termination resistance is provided.
Hierzu ist neben den eigentlichen Anschlußelementen zur mechanischen und elektrischen Verbindung der Feldbusanschlußkabel eine Schaltungsanordnung erforderlich, die im Falle eines Betriebes des Anschlußblockes am Ende eines Feldbusses für die Realisierung eines Abschlußwiderstandes genutzt werden kann.
EuroPat v2

Such a termination resistance, for example, is required to prevent any undesirable signal reflections at the end of the field bus cable.
Ein derartiger Abschlußwiderstand ist z. B. erforderlich, um unerwünschte Signalreflexionen am Ende des Feldbuskabels zu vermeiden.
EuroPat v2

When reflections are generated by circuits, e.g., by filtering of the tapped power, these reflections are absorbed in the termination resistance of the respective coupling line and do not contribute to measuring errors on the other coupling line.
Wenn bei der Beschaltung, beispielsweise der Filterung der abgegriffenen Leistung, Reflexionen entstehen, werden diese im Abschlusswiderstand der jeweiligen Koppelleitung absorbiert und tragen nicht zu einem Messfehler auf der anderen Koppelleitung bei.
EuroPat v2

Alternatively, the measurement lead may be, for example, a resistance wire whose termination resistance relative to the electronic measurement unit 30 changes upon melting.
Es könnte beispielsweise sich bei der Meßleitung auch um einen Widerstandsdraht handeln, der seinen Abschlußwiderstand gegenüber der Meßelektronik 30 verändert, sobald er durchschmilzt.
EuroPat v2

When the coupling lines have only a termination resistance at one end, which is preferably matched, the power at the respective other end can be decoupled.
Wenn die Koppelleitungen an einem Ende ausschließlich einen Abschlusswiderstand aufweisen, der vorzugsweise angepasst ist, kann die Leistung am jeweils anderen Ende ausgekoppelt werden.
EuroPat v2

Reflections produced by the measurement thereby end up in the termination resistance at the other end of the coupling line, produce no new reflections, and do not contribute to measurement errors on the respective other coupling line.
Reflexionen, die durch die Messung entstehen, landen so im Abschlusswiderstand am anderen Ende der Koppelleitung, führen zu keinen erneuten Reflexionen und tragen nicht zu einem Messfehler auf der jeweils anderen Koppelleitung bei.
EuroPat v2

The series connection of the inductor and the capacitor can be dimensioned such that a low-resistance termination is achieved at the third harmonic of the fundamental frequency.
Die Serienschaltung aus Induktivität und Kondensator kann derart dimensioniert werden, dass bei der dritten Harmonischen ein niederohmiger Abschluss erzielt wird.
EuroPat v2

In order to ensure having a reflection-free termination, a terminating resistance or an electrically conductive termination element is provided for the waveguide.
Um einen reflexionsfreien Abschluss zu realisieren, ist für den Hohlleiter ein Abschlusswiderstand oder ein elektrisch leitfähiges Abschlusselement vorgesehen.
EuroPat v2

The reactive termination resistance 26 effects, that within the first antenna 1 a standing wave is generated with a voltage node exactly at the position of the sample, whereby the dielectric coupling of the sample is very much reduced.
Der reaktive Abschlußwiderstand 26 bewirkt, daß sich in der Antenne eine stehende Welle mit einem Spannungsknoten genau am Ort der Meßprobe ausbildet, wodurch die dielektrische Kopplung der Meßprobe stark reduziert wird.
EuroPat v2

The termination module 60 contains a termination resistance 61 for the serial bus line 44 and closes the pneumatic supply lines 50 in a suitable manner.
Das Abschlußmodul 60 enthält einen Abschlußwiderstand 61 für die serielle Busleitung 44 und schließt in geeigneter Weise die pneumatischen Versorgungsleitungen 50 ab.
EuroPat v2

For high-resistance termination of the overvoltage protector, the current through the decoupling resistor corresponds to the current through the suppressor diode so that, by detecting the current through the decoupling resistor using the optical coupler, the loading of the suppressor diode is determined, and from it, a conclusion about its presumable service life can be drawn.
Bei hochohmigem Abschluss des Überspannungsschutzelements entspricht der Strom durch den Entkopplungswiderstand dem Strom durch die Suppressor-Diode, so dass durch Erfassung des Stromes durch den Entkopplungswiderstand mit Hilfe des Optokopplers die Belastung der Suppressor-Diode ermittelt und daraus eine Aussage über deren voraussichtliche Lebensdauer getroffen werden kann.
EuroPat v2

At the end of this path is provided a terminal resistance 82 .
Am Ende dieser Leitung ist ein Abschlußwiderstand 82 angeordnet.
EuroPat v2

The KL3204 analog input terminal allows resistance sensors to be connected directly.
Die analoge Eingangsklemme KL3204 erlaubt den direkten Anschluss von vier Widerstandssensoren.
ParaCrawl v7.1

The at least one slot antenna constitutes a terminating resistance for the respective feed line.
Die zumindest eine Schlitzantenne stellt für die jeweilige Speiseleitung einen Abschlusswiderstand dar.
EuroPat v2

Such electrical terminating resistances prevent reflection in the waveguide.
Die elektrischen Abschlußwiderstände verhindern Reflexionen im Hohlleiter.
EuroPat v2

The waveguide 44 is terminated by terminating resistances 90 .
Der Hohlleiter 44 ist beidseits durch Abschlußwiderstände 90 abgeschlossen.
EuroPat v2

The EL3214-0090 analog input terminal allows four resistance sensors to be connected directly.
Die analoge Eingangsklemme EL3214-0090 erlaubt den direkten Anschluss von vier Widerstandssensoren.
ParaCrawl v7.1

The KL3201 and KL3202 analog input terminals allow resistance sensors to be connected directly.
Die analogen Eingangsklemmen KL3201 und KL3202 erlauben den direkten Anschluss von Widerstandssensoren.
ParaCrawl v7.1

The EL3204 analog input terminal allows resistance sensors to be connected directly.
Die analoge Eingangsklemme EL3204 erlaubt den direkten Anschluss von vier Widerstandssensoren.
ParaCrawl v7.1

The EL3202 analog input terminal allows resistance sensors to be connected directly.
Die analoge Eingangsklemme EL3202 erlaubt den direkten Anschluss von Widerstandssensoren.
ParaCrawl v7.1

The KL3222 analog input terminal allows resistance sensors to be connected directly.
Die analoge Eingangsklemme KL3222 erlaubt den direkten Anschluss von Widerstandssensoren.
ParaCrawl v7.1

In this case the damping resistor RD attenuates reflected high-frequency oscillations, and in addition forms part of the terminal resistance of the drive current circuit.
Der Dämpfungswiderstand RD dämpft hier reflektierte Hochfrequenzschwingungen und bildet außerdem einen Teil des Abschlußwiderstandes des Ansteuerstromkreises.
EuroPat v2

I own an MC system for which a high-Z terminating resistance (47 kohms) is recommended.
Ich habe ein MC-System, für das ein hochohmiger Abschlusswiderstand (47 kOhm) empfohlen wird.
ParaCrawl v7.1

The distribution of currents on an aerial in the reception mode is dependent on the terminating resistance at the aerial connection point.
Die Verteilung der Ströme auf einer Antenne im Empfangsbetrieb ist vom Abschlusswiderstand an der Antennenanschlussstelle abhängig.
EuroPat v2