Übersetzung für "Tentative signs" in Deutsch

Between May and mid-October 2004 the euro strengthened slightly , amid a gradually improving outlook for the euro area economy as tentative signs emerged of economic expansion spreading from the export sector to domestic demand .
Von Mai bis Oktober 2004 legte der Euro angesichts sich allmählich aufhellender Perspektiven für die Wirtschaft des Eurogebiets leicht zu , da nun erste Anhaltspunkte für ein Übergreifen der wirtschaftlichen Expansion vom Exportsektor auf die Inlandsnachfrage zu erkennen waren .
ECB v1

This reflects tentative signs that higher wages may start passing through to core prices and slightly higher assumptions about oil prices.
Dies ist darauf zurückzuführen, dass die höheren Löhne ersten Anzeichen zufolge nunmehr auf die Preise durchschlagen könnten und die Annahmen bezüglich der Ölpreise leicht nach oben korrigiert wurden.
ELRC_3382 v1

Most recently , there have been tentative signs of stabilisation in some survey data , albeit at historically low levels .
Zuletzt waren in einigen Umfragedaten erste Anzeichen einer Stabilisierung zu erkennen , wenngleich auf historisch niedrigem Niveau .
ECB v1

Over recent months, there have been tentative signs of economic stabilisation but financial market tensions continue to dampen economic activity and uncertainty remains high.
In den letzten Monaten hat es erste Anzeichen für eine wirtschaftliche Stabilisierung gegeben, aber die Spannungen an den Finanzmärkten bremsen weiterhin die Wirtschaftstätigkeit, und die Unsicherheit ist nach wie vor hoch.
TildeMODEL v2018

Low confidence in the US and only tentative signs for domestic confidence among other factors put a drag on this forecast at this stage.
Die Vorausschätzung wird in diesem Stadium unter anderem durch das geringe Vertrauen in den USA und die nur zögerlichen Anzeichen eines wieder erstarkten Vertrauens im Inland belastet.
TildeMODEL v2018

Recent indirect evidence - including tentative signs of a pick-up in debt and equity financing as well as lower spreads on corporate bonds - suggest that balance sheet constraints have eased in the corporate sector.
Jüngste indirekte Anzeichen, zu denen die vorsichtige Wiederaufnahme der Fremd- und Beteiligungsfinanzierung sowie geringere Spreads bei Unternehmensschuldverschreibungen gehören, deuten darauf hin, dass der Druck auf die Bilanzen im Unternehmenssektor nachgelassen hat.
TildeMODEL v2018

Some tentative signs of a slight upturn in activity in the Community early in 1982 fed hopes that there would be a strengthening of this trend in the second half of the year.
Die ersten Anzeichen einer leichten Erholung der Wirtschaftstätigkeit in der Gemeinschaft, die Anfang 1982 zu beobachten waren, hatten Anlaß zu der Hoffnung gegeben, diese Tendenz werde sich in der zweiten Jahreshälfte bestätigen.
EUbookshop v2

Industrial production In the European Community (EUR 12) continued to show tentative signs of recovery in April 1992, although growth was very modest.
Auch Im April 1992 zeigte die Industrieproduktion der Europäischen Gemeinschaft (EUR 12) leichte Anzeichen einer Erholung, allerdings ist das Wachstum sehr verhalten.
EUbookshop v2

Before the terrorist attack, there were some tentative signs that in the fourth quarter of 2001, the worst of the slowdown could be over.
Vor den Terroranschlägen gab es gewisse erste Anzeichen dafür, dass das Schlimmste im vierten Quartal 2001 wohl überstanden sein werde.
EUbookshop v2

By the end of the year, tentative signs of recovery were apparent, but as the European Council pointed out late in the year, uncertainties and fragilities remained, and there was still no room for complacency.
Ende des Jahres zeigten sich erste vorsichtige Anzeichen einer Besserung, doch wie der Europäische Rat gegen Ende des Jahres unterstrich, waren noch nicht alle Ungewissheiten und Fragilitäten beseitigt und bestand noch kein Anlass, sich zufrieden zurückzulehnen.
EUbookshop v2

However, the economic climate has not de­teriorated any further in recent months, and tentative signs of a cyclical turnaround are now dis­cernible.
Allerdings hat sich das Konjunkturklima in den letzten Monaten nicht mehr weiter abge­kühlt, und erste Anzeichen für eine konjunkturelle Wende wur­den sichtbar.
EUbookshop v2

However, the economic climate has not deteriorated any further in recent months, and tentative signs of a cyclical turnaround are now discernible.
Allerdings hat sich das Konjunkturklima in den letzten Monaten nicht mehr weiter abgekühlt, und erste Anzeichen für eine konjunkturelle Wende wurden sichtbar.
EUbookshop v2

In particular, tentative signs of a stabilisation in business and consumer confidence indicators, as well as a slight easing in global financial market conditions, support this assessment.
Diese Einschätzung wird insbesondere von ersten Anzeichen einer Stabilisierung der Indikatoren für das Unternehmer- und Verbrauchervertrauen sowie einer leichten Lockerung der globalen Finanzmarktbedingungen gestützt.
ParaCrawl v7.1

Couple these tentative positive signs in wages with the fact that so much household debt is fixed, and the vast majority of it being fixed for more than 23 years (see this blog from earlier this year), and you can see why the Fed is content to press on with its hiking cycle.
Kombiniert man diese zaghaften positiven Zeichen im Lohnsegment mit der Tatsache, dass ein großer Teil der Schulden der privaten Haushalte festverzinslich ist und wiederum ein Großteil davon einen festen Zinssatz für länger als 23 Jahre aufweist (siehe Blog-Artikel vom Jahresanfang), dann kann man sehen, weshalb die Fed mit der Fortführung des Zinserhöhungszyklus einverstanden ist.
ParaCrawl v7.1

The largest markets in the region – Russia and Poland – accounted for more than 80 percent of all commercial property transactions in 2013, with some tentative signs of a revival in demand also registered in the smaller markets in the region.
Die größten Märkte der Region – Russland und Polen – verzeichneten 2013 Ã1?4ber 80 Prozent aller kommerziellen Immobilientransaktionen, wobei es zögerliche Anzeichen fÃ1?4r eine Belebung der Nachfrage auch in den kleineren Märkten der Region gab.
ParaCrawl v7.1

The general fiber price level and quantity demand showed tentative signs of consolidation by the end of the first quarter.
Das allgemeine Faserpreisniveau und die mengenmäßige Nachfrage zeigten erst gegen Ende des ersten Quartals Anzeichen einer leichten Konsolidierung.
ParaCrawl v7.1

But we are now into the third year of the housing collapse, and there are some very tentative signs that the worst may be behind us.
Andererseits befinden wir uns inzwischen im dritten Jahr des Zusammenbruchs des Wohnungsmarkts, und inzwischen deuten bestimmte Zeichen darauf hin, dass das Schlimmste überstanden ist.
ParaCrawl v7.1

US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke and his colleagues have cited "tentative signs" of the recession easing in some consumer spending, home building and other reports.
Der Präsident der US-Notenbank Ben Bernanke und seine Kollegen sprechen aufgrund von Berichten über die Entwicklung des privaten Konsums und der Bauwirtschaft von "vorsichtigen Anzeichen" eines Endes der Rezession.
ParaCrawl v7.1

Now that we are seeing tentative signs of economic recovery, we must, then, focus our efforts on stimulating the European economy, paying special attention to the primary and secondary sectors - with a particular emphasis on agriculture - which have been badly affected by the crisis, and the creation of a European supervision structure.
Nun, da es vorläufige Anzeichen für eine Konjunkturerholung gibt, müssen wir unsere Bemühungen auf die Ankurbelung der europäischen Wirtschaft konzentrieren. Unsere besondere Aufmerksamkeit sollte dabei den stark krisengeschüttelten Primär- und Sekundärsektoren - mit dem Schwerpunkt auf Landwirtschaft - sowie der Schaffung einer europäischen Aufsichtsstruktur gelten.
Europarl v8