Übersetzung für "Tendering period" in Deutsch
Each
tendering
period
shall
be
numbered
in
series
starting
with
the
first
period
provided
for.
Beginnend
mit
dem
ersten
vorgesehenen
Ausschreibungszeitraum
wird
jedem
Zeitraum
eine
Seriennummer
zugewiesen.
DGT v2019
These
problems
start
with
the
tendering
period,
which
is
often
quite
short.
Die
Probleme
beginnen
bereits
bei
dem
Ausschreibungszeitraum,
der
häufig
kurzfristig
angesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
23
June
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
EUR
36,50/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
23.
Juni
2004
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
36,50
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
14
July
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
14.
Juli
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
14
July
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
34,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
14.
Juli
2004
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
34,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
13
October
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13.
Oktober
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
13
October
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
33,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13.
Oktober
2004
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
33,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
15
December
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
31,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
15.
Dezember
2004
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
31,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
8
February
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
8.
Februar
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
8
February
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
31,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
8.
Februar
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
31,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
10
May
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
10
May
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
31,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
10.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
31,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
24
May
2005,
no
refund
shall
be
granted
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation.
Im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffneten
Dauerausschreibung
wird
für
die
am
24.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
keine
Erstattung
für
das
Erzeugnis
und
die
Bestimmungen
festgesetzt,
die
in
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
genannt
sind.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
24
May
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
24.
Mai
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
14
June
2005
no
export
refund
shall
be
granted
for
the
products
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
14.
Juni
2005
endende
Angebotsfrist
wird
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
keine
Ausfuhrerstattung
gewährt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
14
June
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
18,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
14.
Juni
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
18,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
26
July
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
26.
Juli
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
26
July
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
15,00
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
26.
Juli
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
15,00
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
13
September
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13.
September
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
13
September
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
13,50
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13.
September
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
13,50
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
11
October
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
11.
Oktober
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
22
November
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
12,25
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
22.
November
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
12,25
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
13
December
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13.
Dezember
2005
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
13
December
2005,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
12,24
EUR/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
13.
Dezember
2005
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
12,24
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
12
May
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
follows:
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12.
Mai
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzt:
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
582/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
12
May
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
product
and
destinations
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
EUR
36,50/100
kg.
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
582/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
12.
Mai
2004
endende
Angebotsfrist
wird
der
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
auf
36,50
EUR/100
kg
festgesetzt.
DGT v2019
For
the
permanent
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
581/2004,
for
the
tendering
period
ending
on
26
May
2004,
the
maximum
amount
of
refund
for
the
products
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Regulation
shall
be
as
follows:
Für
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
581/2004
eröffnete
Dauerausschreibung
und
die
am
26.
Mai
2004
endende
Angebotsfrist
wird
folgender
Erstattungshöchstbetrag
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzt:
DGT v2019