Übersetzung für "Temporary suspension" in Deutsch
The
application
of
a
temporary
suspension
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
Die
vorübergehende
Aussetzung
ist
unter
den
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
DGT v2019
A
temporary
suspension
shall
be
notified
to
the
Stabilisation
and
Association
Committee
without
undue
delay;
Eine
vorübergehende
Aussetzung
wird
unverzüglich
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
notifiziert.
DGT v2019
A
temporary
suspension
shall
be
notified
to
the
Stabilisation
and
Association
Committee
immediately.
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
unverzüglich
mitgeteilt.
DGT v2019
The
application
of
a
temporary
suspension
pursuant
to
paragraph 5
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
Die
vorübergehende
Aussetzung
nach
Absatz 5
ist
unter
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
DGT v2019
A
temporary
suspension
shall
be
notified
to
the
Trade
and
Development
Committee
without
undue
delay.
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
unverzüglich
dem
Handels-
und
Entwicklungsausschuss
notifiziert.
DGT v2019
A
temporary
suspension
shall
be
notified
to
the
Stabilisation
and
Association
Committee
without
undue
delay.
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
unverzüglich
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
notifiziert.
JRC-Acquis v3.0
In
3
cases,
the
CHMP
recommended
withdrawal
and
in
2
cases
temporary
suspension
of
the
marketing
authorisation.
In
zwei
Fällen
wurde
die
vorläufige
Aussetzung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
empfohlen.
ELRC_2682 v1
A
temporary
suspension
shall
be
notified
to
the
CARIFORUM-EC
Trade
and
Development
Committee
without
undue
delay.
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
unverzüglich
dem
Handels?
und
Entwicklungsausschuss
CARIFORUM-EG
notifiziert.
TildeMODEL v2018
The
EPA
Committee
must
be
notified
of
the
temporary
suspension
without
undue
delay.
Die
vorübergehende
Aussetzung
wird
unverzüglich
dem
WPA-Ausschuss
notifiziert.
TildeMODEL v2018
During
the
temporary
suspension
of
employment
contracts,
employees
continue
to
form
part
of
the
company.
Während
der
Aussetzung
ihrer
Arbeitsverträge
gelten
die
Arbeitnehmer
weiterhin
als
Betriebsangehörige.
DGT v2019
In
March
2009
finally,
both
sides
agreed
to
a
temporary
suspension
of
the
negotiations.
Im
März
2009
vereinbarten
beide
Seiten
schließlich
eine
vorübergehende
Aussetzung
der
Verhandlungen.
TildeMODEL v2018
Then
we'd
have
to
look
at
a
temporary
suspension.
Dann
müssen
wir
eine
zeitweilige
Beurlaubung
erwägen.
OpenSubtitles v2018
Where
it
is
suspected
that
the
official
announcement
regarding
the
temporary
suspension
in
the
returned
protein
supply
will
be
made.
Man
erwartet
eine
offizielle
Erklärung
zur
vorübergehenden
Aussetzung
von
Return-Protein-Lieferungen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wouldn't
oppose
a
temporary
suspension.
Gegen
eine
zeitweilige
Aussetzung
habe
ich
nichts
einzuwenden.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
temporary
suspension
of
the
certificate
is
ordered.
In
einigen
Fällen
wird
eine
zeitweilige
Aussetzung
des
Zertifikats
angeordnet.
EUbookshop v2
And
there
would
have
been
no
temporary
suspension
of
business.
Und
es
gebe
keine
vorübergehende
Aussetzung
des
Geschäfts.
QED v2.0a
Google
took
Reddit
to
announce
a
temporary
suspension
of
deployment.
Google
hat
Reddit
gebeten,
eine
vorübergehende
Aussetzung
der
Bereitstellung
anzukündigen.
ParaCrawl v7.1
A
temporary
suspension
of
the
provision
of
the
service
that
can
last
up
to
1
month;
Eine
vorübergehende
Aussetzung
der
Dienstleistung,
die
bis
zu
1
Monat
dauern
kann;
CCAligned v1