Übersetzung für "Temporary employment agency" in Deutsch
The
evaluation
of
working
conditions
in
temporary
agency
employment
is
a
two-stage
procedure.
Die
Beurteilung
der
Arbeitsbedingungen
in
der
Zeitarbeit
erfolgt
dann
in
zwei
Schritten.
ParaCrawl v7.1
Robozän
is
the
first
recruitment
and
temporary
employment
agency
for
robots.
Robozän
ist
die
weltweit
erste
Personalvermittlung
und
Zeitarbeitsfirma
für
Roboter.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
temporary
agency
employment
is
precarious
due
to
employment
instability.
Darüber
hinaus
ist
Zeitarbeit
aufgrund
der
Beschäftigungsinstabilität
prekär.
ParaCrawl v7.1
The
new
website
of
SSI
Outsourcing,
a
recruitment
and
temporary
employment
agency
from
Santiago
de
Chile
is
online.
Die
neue
Website
der
Personalvermittlungs-
und
Zeitarbeitsfirma
aus
Santiago
de
Chile
ist
nun
online.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
staff-Service
GmbH
has
the
association
German
temporary
employment
agency
eV.
(IGZ)
connected.
Darüber
hinaus
hat
sich
die
Personal-Service
GmbH
dem
Interessenverband
Deutscher
Zeitarbeitsunternehmen
e.V.
(iGZ)
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Work
Express
has
been
operating
since
2004
as
a
certified
HR
advisory
and
temporary
employment
agency.
Workexpress
ist
schon
seit
2004
als
ein
zertifiziertes
Personalberatungs
–
und
Zeitarbeitsunternehmen
auf
dem
Markt
tätig.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
proposed
legislation
concerns
the
following
fields:
temporary-employment
agency
work,
take-over
bids,
measures
in
the
wake
of
the
'Prestige'
disaster,
security
of
gas
and
electricity
supplies,
the
second
rail
services
liberalisation
package,
environmental
liability
rules,
implementation
of
the
10-year
action
plan
for
people
with
disabilities,
due
to
be
presented
by
the
Commission
during
the
Italian
Presidency,
public
procurement
rules,
the
creation
of
the
Single
European
Sky,
the
extremely
important,
impatiently-awaited
directive
on
traceability
of
GMOs,
the
finalisation
of
the
Directive
on
the
European
Patent,
harmonisation
of
asylum
procedures,
the
status
of
refugees,
and,
lastly,
the
Agreement
with
the
ESA
on
the
development
of
the
European
Space
policy.
Ich
denke
dabei
insbesondere
an
die
Vorschläge
in
folgenden
Bereichen:
Zeitarbeit,
Übernahmen,
Maßnahmen
nach
der
Prestige-Katastrophe,
Sicherheit
der
Gas-
und
Stromversorgung,
Zweites
Liberalisierungspaket
für
den
Schienenverkehr,
Umwelthaftungsnormen,
Neue
Normen
im
öffentlichen
Auftragswesen,
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Luftraums,
Richtlinie
über
die
Kennzeichnungspflicht
für
gen-veränderte
Nahrungsmittel,
Fertigstellung
der
Richtlinie
über
das
EU-Patent,
Harmonisierung
der
Asylverfahren,
Flüchtlingsstatus,
Vereinbarung
mit
der
Europäischen
Weltraumorganisation
über
die
Entwicklung
einer
europäischen
Raumfahrtpolitik.
Europarl v8
Guidelines
were
issued
for
extending
and
broadening
part-time
and
temporary
employment,
agency
systems
and
flexible
employment
relations,
basically
abolishing
collective
agreements,
cutting
social
spending
back
even
further,
handing
the
wealth
of
the
people
over
to
private
capital,
'liberalising'
public-sector
and
public
utility
services
and
encouraging
health
and
health
care
to
be
turned
into
commodities
and
insurance
systems
to
be
privatised.
Angenommen
wurden
dort
Leitlinien
zur
Ausweitung
und
breiter
angelegten
Nutzung
von
Teilzeit-
und
Leiharbeit,
von
Zeitarbeitssystemen
und
flexiblen
Beschäftigungsverhältnissen,
was
darauf
hinausläuft,
Tarifverträge
praktisch
abzuschaffen,
die
Sozialausgaben
noch
weiter
zurückzufahren,
den
Reichtum
des
Volkes
an
das
private
Kapital
zu
transferieren,
öffentliche
Dienst-
und
Versorgungsleistungen
zu
'liberalisieren'
und
darauf
hinzuarbeiten,
Gesundheit
und
medizinische
Versorgung
in
Waren
zu
verwandeln
und
das
Versicherungssystem
zu
privatisieren.
Europarl v8
To
find
work,
you
can
apply
to
the
Employment
Agency,
seek
a
job
online,
contact
a
temporary
employment
agency
or
a
recruitment
office.
Wenn
Sie
auf
Jobsuche
sind,
können
Sie
sich
an
die
Agentur
für
Arbeit
(ADEM)
wenden,
online
auf
Arbeitssuche
gehen,
sowie
eine
Zeitarbeitsfirma
oder
ein
Personalvermittlungsbüro
kontaktieren.
ELRA-W0201 v1
This
is
also
true
for
workers
who
are
employed
by
a
temporary
employment
agency
established
in
an
EU
Member
State
and
who
are
temporarily
posted
to
the
Netherlands
in
performance
of
a
service
contract
(so-called
"cross-border
hiring
out
of
workers").
Es
gilt
ferner
für
Arbeitnehmer,
die
bei
in
einem
EU-Mitgliedstaat
niedergelassenen
Zeitarbeitsunternehmen
beschäftigt
sind
und
in
Erfüllung
eines
Dienstleistungsvertrags
vorübergehend
in
die
Niederlande
entsandt
werden
(sogenannte
„grenzüberschreitende
Überlassung
von
Arbeitskräften“).
TildeMODEL v2018
If
a
temporary
employment
agency
has
already
fulfilled
the
obligations
imposed
by
its
own
Member
State
of
establishment
-
whether
they
be
in
the
form
of
a
deposit
or
of
other
requirements
aimed
at
guaranteeing
the
good
faith
of
the
agency
and
the
quality
of
the
services
it
provides
-
this
agency
must,
according
to
the
Treaty,
be
allowed
to
offer
its
services
throughout
the
Union
without
additional
obligations.
Hat
eine
Zeitarbeitsfirma
bereits
die
in
ihrem
Niederlassungsmitgliedstaat
geforderten
Auflagen
erfüllt,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
dabei
um
die
Hinterlegung
einer
Sicherheit
oder
um
andere
Anforderungen
handelt,
die
die
Rechtstreue
des
Unternehmens
und
die
Qualität
der
Dienstleistungen
garantieren
sollen,
muss
sie
ihre
Leistungen
in
der
gesamten
Union
erbringen
können
und
zwar
ohne
zusätzliche
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
As
far
as
consistency
with
other
directives
is
concerned,
the
UEAPME
stressed
in
particular
the
specific
nature
of
the
relationship
between
temporary
employees,
the
employment
agency
and
the
user
undertaking.
Was
die
Kohärenz
mit
anderen
Richtlinien
angeht,
so
weist
die
UEAPME
vor
allem
auf
die
Besonderheit
des
Verhältnisses
zwischen
dem
Leiharbeitnehmer,
dem
Zeitarbeitsunternehmen
und
dem
entleihenden
Unternehmen
hin.
TildeMODEL v2018
The
Act
of
24
July
1987
regarding
'temporary
workers,
employment
agency
workers
and
the
disposing
of
workers
to
others'
stipulates
that
the
user
of
employment
agency
workers
is
also
responsible
for
their
health
and
safety.
Das
Gesetz
vom
24.
Juli
1987
über
„Zeitarbeit,
Personalvermittlung
und
die
Überlassung
von
Arbeitskräften
an
Auftraggeber"
legt
fest,
dass
der
Auftraggeber
der
Agenturarbeitskräfte
für
deren
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
verantwortlich
¡st.
EUbookshop v2