Übersetzung für "Temporary arrangement" in Deutsch

Unless I am unaware that this is more than just a temporary arrangement.
Und ich hoffe, dass das mehr als eine vorübergehende Maßnahme ist.
OpenSubtitles v2018

This temporary arrangement shall be taken up for a review by the Contracting Parties before the end of 1998.
Die Vertragsparteien werden vor Ende 1998 diese vorläufige Regelung überprüfen.
EUbookshop v2

Constantly disputed, it is a temporary physical arrangement.
Permanent umstritten, ist sie ein räumliches Arrangement auf Zeit.
ParaCrawl v7.1

Therefore, a temporary arrangement has been agreed between EU and Norway to accomodate fisheries during the first three months of 1995.
Deshalb haben Norwegen und die EU vorläufige Fischereivereinbarungen für die ersten drei Monate 1995 getroffen.
TildeMODEL v2018

The homeless must be content with a windfallen tree or some other temporary arrangement.
Die Heimatlosen müssen sich mit einem umgefallenen Baum oder einem anderen temporären Arrangement zufrieden geben.
ParaCrawl v7.1

God intends marriage to be a lifelong commitment, not a temporary arrangement.
Gott beabsichtigte, dass die Ehe eine lebenslange Verpflichtung ist, keine für einen temporären Lebensabschnitt.
ParaCrawl v7.1

The Cox report contains a lucid analysis of the pros and cons of the Commission's proposal, and of the temporary arrangement made by the Council.
Der Cox-Bericht beinhaltet eine klare Analyse der Vor- und Nachteile des Kommissionsvorschlags und der befristeten Regelung, die der Rat getroffen hat.
Europarl v8

That temporary arrangement was to compensate those MEPs on low salaries compared with the others by way of a rather generous travel expenses system.
Diese provisorische Regelung sollte die Abgeordneten, die im Vergleich zu anderen nur niedrige Diäten erhielten, durch ein relativ großzügiges System bei den Reisekostenerstattungen entschädigen.
Europarl v8

We only see this as a temporary arrangement, firstly because the facilities at those crossings are inadequate and result in extra handling costs - up to 40% of the cost of aid supplies - and secondly because restrictions on the equipment we want to get into Gaza create problems for our project work.
Wir betrachten dies als vorübergehende Lösung, weil erstens die Anlagen an diesen Grenzübergangsstellen unzureichend sind und zu zusätzlichen Beförderungskosten führen - bis zu 40 % der Kosten für die Hilfslieferungen -, und zweitens die Einschränkungen für die Ausrüstung, die wir in den Gazastreifen bringen wollen, Probleme für unsere Projektarbeit bereiten.
Europarl v8

Where, on their entry into the Community, the goods referred to in Article 274 are in one of the situations which would entitle them, if they were imported within the meaning of the first paragraph of Article 30, to be covered by one of the arrangements or situations referred to in Article 156, or by a temporary importation arrangement with full exemption from import duties, Member States shall take the measures necessary to ensure that the goods may remain in the Community under the same conditions as those laid down for the application of those arrangements or situations.
Ist bei den in Artikel 274 genannten Gegenständen zum Zeitpunkt ihrer Verbringung in die Gemeinschaft eine Situation gegeben, der zufolge sie bei einer Einfuhr im Sinne des Artikels 30 Absatz 1 unter eines der in Artikel 156 genannten Verfahren oder einer der dort genannten sonstigen Regelungen oder unter eine Zollregelung der vorübergehenden Verwendung unter vollständiger Befreiung von Einfuhrabgaben fallen könnten, treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit diese Gegenstände unter den gleichen Bedingungen in der Gemeinschaft verbleiben können, wie sie für die Anwendung dieser Verfahren oder sonstigen Regelungen vorgesehen sind.
DGT v2019