Übersetzung für "Temporary arrangement" in Deutsch
Unless
I
am
unaware
that
this
is
more
than
just
a
temporary
arrangement.
Und
ich
hoffe,
dass
das
mehr
als
eine
vorübergehende
Maßnahme
ist.
OpenSubtitles v2018
This
temporary
arrangement
shall
be
taken
up
for
a
review
by
the
Contracting
Parties
before
the
end
of
1998.
Die
Vertragsparteien
werden
vor
Ende
1998
diese
vorläufige
Regelung
überprüfen.
EUbookshop v2
Constantly
disputed,
it
is
a
temporary
physical
arrangement.
Permanent
umstritten,
ist
sie
ein
räumliches
Arrangement
auf
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
temporary
arrangement
has
been
agreed
between
EU
and
Norway
to
accomodate
fisheries
during
the
first
three
months
of
1995.
Deshalb
haben
Norwegen
und
die
EU
vorläufige
Fischereivereinbarungen
für
die
ersten
drei
Monate
1995
getroffen.
TildeMODEL v2018
The
homeless
must
be
content
with
a
windfallen
tree
or
some
other
temporary
arrangement.
Die
Heimatlosen
müssen
sich
mit
einem
umgefallenen
Baum
oder
einem
anderen
temporären
Arrangement
zufrieden
geben.
ParaCrawl v7.1
God
intends
marriage
to
be
a
lifelong
commitment,
not
a
temporary
arrangement.
Gott
beabsichtigte,
dass
die
Ehe
eine
lebenslange
Verpflichtung
ist,
keine
für
einen
temporären
Lebensabschnitt.
ParaCrawl v7.1
The
Cox
report
contains
a
lucid
analysis
of
the
pros
and
cons
of
the
Commission's
proposal,
and
of
the
temporary
arrangement
made
by
the
Council.
Der
Cox-Bericht
beinhaltet
eine
klare
Analyse
der
Vor-
und
Nachteile
des
Kommissionsvorschlags
und
der
befristeten
Regelung,
die
der
Rat
getroffen
hat.
Europarl v8
That
temporary
arrangement
was
to
compensate
those
MEPs
on
low
salaries
compared
with
the
others
by
way
of
a
rather
generous
travel
expenses
system.
Diese
provisorische
Regelung
sollte
die
Abgeordneten,
die
im
Vergleich
zu
anderen
nur
niedrige
Diäten
erhielten,
durch
ein
relativ
großzügiges
System
bei
den
Reisekostenerstattungen
entschädigen.
Europarl v8
We
only
see
this
as
a
temporary
arrangement,
firstly
because
the
facilities
at
those
crossings
are
inadequate
and
result
in
extra
handling
costs
-
up
to
40%
of
the
cost
of
aid
supplies
-
and
secondly
because
restrictions
on
the
equipment
we
want
to
get
into
Gaza
create
problems
for
our
project
work.
Wir
betrachten
dies
als
vorübergehende
Lösung,
weil
erstens
die
Anlagen
an
diesen
Grenzübergangsstellen
unzureichend
sind
und
zu
zusätzlichen
Beförderungskosten
führen
-
bis
zu
40
%
der
Kosten
für
die
Hilfslieferungen
-,
und
zweitens
die
Einschränkungen
für
die
Ausrüstung,
die
wir
in
den
Gazastreifen
bringen
wollen,
Probleme
für
unsere
Projektarbeit
bereiten.
Europarl v8
Where,
on
their
entry
into
the
Community,
the
goods
referred
to
in
Article
274
are
in
one
of
the
situations
which
would
entitle
them,
if
they
were
imported
within
the
meaning
of
the
first
paragraph
of
Article
30,
to
be
covered
by
one
of
the
arrangements
or
situations
referred
to
in
Article
156,
or
by
a
temporary
importation
arrangement
with
full
exemption
from
import
duties,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
the
goods
may
remain
in
the
Community
under
the
same
conditions
as
those
laid
down
for
the
application
of
those
arrangements
or
situations.
Ist
bei
den
in
Artikel
274
genannten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Verbringung
in
die
Gemeinschaft
eine
Situation
gegeben,
der
zufolge
sie
bei
einer
Einfuhr
im
Sinne
des
Artikels
30
Absatz
1
unter
eines
der
in
Artikel
156
genannten
Verfahren
oder
einer
der
dort
genannten
sonstigen
Regelungen
oder
unter
eine
Zollregelung
der
vorübergehenden
Verwendung
unter
vollständiger
Befreiung
von
Einfuhrabgaben
fallen
könnten,
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
diese
Gegenstände
unter
den
gleichen
Bedingungen
in
der
Gemeinschaft
verbleiben
können,
wie
sie
für
die
Anwendung
dieser
Verfahren
oder
sonstigen
Regelungen
vorgesehen
sind.
DGT v2019