Übersetzung für "Temporary agreement" in Deutsch
This
is
exactly
why
these
agreements
are
only
temporary
pending
full
agreement.
Eben
darum
sind
diese
Abkommen
nur
vorläufig,
bis
vollständige
Abkommen
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
In
the
negotiations,
we
agreed
on
a
new
temporary
PNR
agreement.
In
den
Verhandlungen
haben
wir
uns
auf
ein
neues
kurzfristiges
PNR-Abkommen
verständigt.
Europarl v8
The
temporary
agreement
which
resulted
from
the
negotiations
will
apply
after
it
has
been
signed.
Das
in
den
Verhandlungen
erzielte
kurzfristige
Abkommen
wird
unmittelbar
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
treten.
Europarl v8
Nevertheless,
I
believe
that
the
temporary
agreement
must
be
supported
because
it
will
contribute
to
the
security
of
European
citizens.
Trotzdem
glaube
ich,
dass
das
vorläufige
Abkommen
unterstützt
werden
muss,
weil
es
zur
Sicherheit
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
beiträgt.
Europarl v8
Talks
on
a
more
permanent
PNR
system
to
replace
this
temporary
agreement
in
July
2007
are
to
commence
in
the
near
future.
Die
Verhandlungen
über
ein
langfristiges
PNR-System,
das
dieses
kurzfristige
Abkommen
im
Juli
2007
ersetzen
soll,
werden
in
nächster
Zukunft
beginnen.
Europarl v8
You
know
equally
well,
however,
that
this
temporary
agreement
has
been
negotiated
very
urgently
to
avoid
the
anarchy
to
which
Mr
Cashman
has
referred.
Aber
Sie
wissen
ebenso
gut,
dass
dieses
befristete
Abkommen
wirklich
eiligst
ausgehandelt
wurde,
um
das
von
Herrn
Cashman
erwähnte
Chaos
zu
vermeiden.
Europarl v8
Consequently,
prior
to
the
signature
of
the
Dexia
and
DCL
temporary
refinancing
guarantee
agreement,
agreement
had
to
be
reached
on
a
timetable
for
a
gradual
reduction
of
the
financing
supplied
by
DBB/Belfius
to
the
Dexia
Group.
So
musste
man
sich
vor
Unterzeichnung
der
befristeten
Garantievereinbarung
zur
Refinanzierung
von
Dexia
und
DCL
auf
einen
Zeitplan
zum
schrittweisen
Abbau
der
Finanzierung
der
Dexia-Gruppe
durch
DBB/Belfius
einigen.
DGT v2019
The
European
Parliament’s
consent
to
the
formal
conclusion
of
this
temporary
agreement
will
be
required
in
the
coming
months.
Das
Europäische
Parlament
wird
in
den
kommenden
Monaten
um
Zustimmung
zu
dem
förmlichen
Abschluss
dieses
befristeten
Abkommens
ersucht.
TildeMODEL v2018
There
are
supply
arrangements
between
Gillette
and
Eemland
in
the
intellectual
property
agree
ment
of
2
January
1990
and
a
temporary
supply
agreement
signed
on
20
July
1990
whereby
Eemland
agrees
to
supply
Wilkinson
Sword
branded
products
to
Gillette
for
markets
outside
the
Community
and
the
United
States
of
America.
In
einer
Vereinbarung
über
gewerbliche
Schutzrechte,
Fertigung
und
Vertrieb
vom
2.
Januar
1990
und
einer
befristeten
Liefervereinbarung
vom
20.
Juli
1990
erklärte
sich
Eemland
bereit,
Gillette
mit
Artikeln
der
Marke
Wilkinson
Sword
für
Märkte
außerhalb
der
Gemeinschaft
und
den
USA
zu
beliefern.
EUbookshop v2
This
report
deals
with
a
continuation
of
a
temporary
agreement
with
the
Canadian
authorities
on
fishing
arrangements.
In
diesem
Bericht
handelt
es
sich
um
eine
Verlängerung
des
derzeitigen
Abkommens
mit
den
kanadischen
Behörden
über
die
Fischereiregelungen.
EUbookshop v2