Übersetzung für "Tell one" in Deutsch
Let
me
tell
you
one.
Lassen
Sie
auch
mich
von
einer
berichten.
Europarl v8
I
should
like
to
tell
one
final
anecdote.
Ich
möchte
noch
eine
letzte
Anekdote
erzählen.
Europarl v8
I'll
tell
you
one
quick
story
to
illustrate
what
that's
been
like
for
me.
Ich
erzähle
Ihnen
mal
eine
Geschichte,
dann
verstehen
Sie
mich
vielleicht
besser.
TED2013 v1.1
I
want
to
tell
you
one
of
these
stories.
Ich
möchte
Ihnen
eine
dieser
Geschichten
erzählen.
TED2020 v1
And
first,
I
want
to
tell
you
about
one
of
them.
Zuerst
will
ich
Ihnen
etwas
von
einem
erzählen.
TED2020 v1
All
right,
I'm
going
to
tell
you
one
more
story
about
this
building.
Okay,
ich
werde
Ihnen
noch
eine
weitere
Geschichte
über
dieses
Gebäude
erzählen.
TED2013 v1.1
As
far
as
either
can
tell,
the
other
one
doesn't
exist.
Soweit
jeder
von
beiden
es
sagen
kann,
existiert
der
andere
nicht.
TED2013 v1.1
And
I'm
just
going
to
tell
you
one
story,
which
got
through
to
me.
Ich
möchte
Ihnen
kurz
eine
Geschichte
erzählen,
die
mich
berührt
hat.
TED2020 v1
Can
you
look
at
these
two
pictures
and
tell
me
which
one
is
better?
Kannst
du
diese
beiden
Fotos
anschauen
und
sagen,
welches
besser
ist?
Tatoeba v2021-03-10
None
can
tell
thee
like
One
who
is
aware.
Und
niemand
kann
dich
so
unterrichten
wie
der
Eine,
Der
Kundig
ist.
Tanzil v1
I'll
tell
you
one
thing:
I
wouldn't
like
to
have
his
job.
Ich
kann
dir
eins
sagen:
ich
möchte
seinen
Job
nicht
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
tell
you
one
thing
more.
Ich
möchte
dir
noch
etwas
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
tell
you
about
one
that
I'm
most
excited
about.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
von
einem
das
mich
am
meisten
begeistert
erzählen.
TED2013 v1.1
You
can't
just
tell
a
one
sided
story.
Man
kann
sich
nicht
auf
eine
Seite
beschränken.
TED2020 v1
People
tell
you
this
one
thing
--
will
make
your
life
complete.
Leute
sagen
dir,
diese
eine
Sache
--
macht
dein
Leben
komplett.
TED2020 v1
One
tell-tale
may
serve
for
one
or
more
doors.
Eine
Anzeigeeinrichtung
kann
für
eine
oder
mehrere
Türen
verwendet
werden.
DGT v2019