Übersetzung für "Tell me your opinion" in Deutsch

Well, tell me honestly your opinion.
Na, sagen Sie mir ehrlich Ihre Meinung.
OpenSubtitles v2018

Now, I want you to tell me in your opinion, Miss Quinn, if this man is lying.
Sagen Sie mir bitte, ob dieser Mann - Ihrer Meinung nach lügt.
OpenSubtitles v2018

Would you please tell me in your opinion exactly what is happening?
Elizabeth, sag doch bitte, was deiner Meinung nach hier passiert.
OpenSubtitles v2018

Look, I will show you something... ...and tell me your opinion honestly.
Ich werde Ihnen etwas zeigen, und sagen Sie mir ehrlich Ihre Meinung.
QED v2.0a

Tell me, what, in your opinion is the matter with us humans?
Sag, wie begann es deiner Auffassung nach nun eigentlich mit den Menschen?
ParaCrawl v7.1

Please tell me your opinion or requests!
Bitte teilen Sie mir Ihre Vorschläge oder Ihr Anliegen mit!
ParaCrawl v7.1

Tell me your opinion about my mountaineering home page !
Sagen Sie mir Ihre Meinung zu meiner Berg-Homepage!
CCAligned v1

Tell me, in your legal opinion... is there enough leeway here?
Sagen Sie mir, Ihrer rechtlichen Einschätzung nach... haben wir hier genügend Spielraum?
OpenSubtitles v2018

Look through the following assembly, and you can tell me your opinion.
Schauen Sie durch den folgenden Montage, und man kann sagen Sie mir Ihre Meinung.
ParaCrawl v7.1

Mr. Allen, can you tell me... in your expert opinion, what substance do you see in this photograph?
Mr. Allen, können Sie mir sagen, nach Ihrer fachmännischen Meinung, welche Substanz Sie auf diesem Foto sehen?
OpenSubtitles v2018

Are you gonna look at me with a straight face and tell me that your opinion was actually considered in the decision that resulted in an animal you're allergic to being named after a Care Bear?
Und du willst mir echt weismachen, dass deine Meinung eine Rolle gespielt hat bei der Entscheidung, das Tier, auf das du allergisch reagierst, nach einem Kuscheltier zu benennen?
OpenSubtitles v2018

Would you please be kind enough to tell me, in your opinion, is it possible that Monsieur Abernethie took too much of his medicine in error?
Wären Sie so freundlich mir zu sagen, ob Sie es für möglich halten, dass Monsieur Abernethie versehentlich zu viel Medizin eingenommen hat?
OpenSubtitles v2018

Try to answer them alone and especially tell me if in your opinion this is prudent.
Versuchen Sie selbst zu beantworten und vor allem mir sagen, ob Ihrer Meinung nach ist es ratsam,.
CCAligned v1

Tell me your opinion about this, what do you think about our meeting, and whether you are now ready to meet with me??
Sagen Sie mir Ihre Meinung uber diese, was denkst du uber unser Treffen, und ob Sie sind nun bereit, sich mit mir treffen?
ParaCrawl v7.1

If you do not agree with my opinion or maybe agree with these opinion and you wanted to tell me your opinion;
Falls mir jemand dazu seine Meinung schreiben möchte oder falls du überhaupt nicht mit meiner Meinung übereinstimmst und mir Kritik zukommen lassen willst.
ParaCrawl v7.1

Tell me your opinion on a 10-point scale, with 10 meaning that you fully trust this institution and 1 meaning that you have no trust at all in this institution.
Sagen Sie mir Ihre Meinung bitte anhand einer 10er Notenskala, 10 heißt, dass diese Einrichtung Ihr volles Vertrauen geniesst, 1 heißt, dass diese Einrichtung bei Ihnen überhaupt kein Vertrauen bekommt.
ParaCrawl v7.1

Tell me your opinion about my mountaineering homepage!- like several hundred people before did (mostly quite positive, fortunately...) But don't hesitate to tell me what to do better!
Sagen Sie mir Ihre Meinung zu meiner Berg-Homepage! Einige hundert Leute vor Ihnen haben das schon getan (meist sehr positiv). Ich bitte aber auch um wirklich konstruktive Kritik, um meine Seiten so zu gestalten, dass meine Besucher möglichst viel damit anfangen können.
CCAligned v1