Übersetzung für "Opinion from" in Deutsch
In
this
way,
we
shall
never
see
a
positive
opinion
from
the
Court
of
Auditors.
Auf
diese
Weise
wird
es
nie
zu
einer
positiven
Stellungnahme
des
Rechnungshofs
kommen.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
opinion
from
Parliament.
Ich
bin
auf
die
Ansichten
des
Parlaments
gespannt.
Europarl v8
This
of
course
requires
an
opinion
from
the
European
Parliament.
Dies
setzt
natürlich
eine
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
voraus.
Europarl v8
I
wish
to
draw
attention
to
just
three,
on
which
my
opinion
diverges
from
the
proposals
that
have
been
tabled.
Ich
möchte
nur
drei
anführen,
bei
denen
ich
eine
abweichende
Meinung
vertrete.
Europarl v8
We
have
little
doubt
about
what
an
opinion
would
be
from
the
European
Court
of
Justice.
Wir
können
uns
vorstellen,
wie
eine
Stellungnahme
des
Europäischen
Gerichtshofs
ausfallen
würde.
Europarl v8
It
doesn't,
in
my
opinion,
even
come
from
the
museums.
Sie
kommen
meines
Erachtens
nach
nicht
mal
aus
den
Museen.
TED2020 v1
Tom
finally
managed
to
pry
Mary's
real
opinion
from
her.
Es
gelang
Tom
endlich,
aus
Maria
ihre
wahre
Meinung
herauszubekommen.
Tatoeba v2021-03-10
However,
the
granting
of
these
licences
remains
dependent
on
a
favourable
opinion
from
the
two
Parties.
Die
Erteilung
solcher
Lizenzen
setzt
jedoch
eine
befürwortende
Stellungnahme
beider
Parteien
voraus.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
enter
into
force
after
receiving
a
favourable
opinion
from
the
Commission
and
the
Management
Board.
Diese
Geschäftsordnung
tritt
nach
befürwortender
Stellungnahme
der
Kommission
und
des
Verwaltungsrates
in
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
There
is
no
opinion
expected
from
the
Committee
of
the
Regions.
Der
Ausschuss
der
Regionen
wird
voraussichtlich
keine
Stellungnahme
abgeben.
TildeMODEL v2018
The
Ministry
of
Health
only
grants
authorisation
following
a
positive
opinion
from
the
Biotechnology
Committee.
Das
Gesundheitsministerium
erteilt
die
Genehmigung
nur
nach
einer
positiven
Stellungnahme
des
Biotechnologie-Ausschusses.
TildeMODEL v2018