Übersetzung für "Television ratings" in Deutsch

Oh, they're the people who do the television ratings.
Oh, die messen die Einschaltquoten.
OpenSubtitles v2018

Coverage of the takeover received one of the highest television ratings in France in 1981.
Die Übertragung der Geiselnahme erhielt eine der höchsten Einschaltquoten 1981 in Frankreich.
WikiMatrix v1

This is especially true in television, where ratings are everything.
Dies gilt vor allem im Fernsehen, wo Bewertungen sind alles.
ParaCrawl v7.1

What are the radio and television viewer ratings in Switzerland?
Welche Einschaltquoten erreicht das Radio und Fernsehen in der Schweiz?
ParaCrawl v7.1

I respect money and television ratings, and this league brings a lot more of both.
Ich respektiere Geld und Einschaltquoten, und diese Liga bringt mir viel von beidem.
OpenSubtitles v2018

The movie brought in the highest television ratings in Lifetime's 11-year history at the time.
Der Film brachte im Fernsehen die höchsten Einschaltquoten in der 11-jährigen Geschichte von Lifetime.
ParaCrawl v7.1

The race got high television ratings, partly due to a snowstorm in the Midwest and Northeast.
Es erreichte hohe Einschaltquoten, teilweise auch aufgrund eines Schneesturms im Mittleren Westen und Nordosten der USA.
Wikipedia v1.0

Initial results indicated that time-shifted viewing will have a significant impact on television ratings.
Erste Ergebnisse deuten darauf hin, dass das zeitversetzte Fernsehen einen wesentlichen Einfluss auf die Einschaltquoten im Fernsehen haben wird.
WikiMatrix v1

While the Nielsen brand is most often associated with television ratings, those TV ratings services comprise approximately one-quarter of the company's business and revenues.
Während Nielsen in den USA vor allem durch mit den Nielsen Ratings assoziiert wird, macht diese Quotenforschung nur etwa ein Viertel des Geschäfts aus.
WikiMatrix v1

In this country, there are few things about curling television ratings that should surprise anybody who hasn’t been living in a cave the past 20 years.
In diesem Land gibt es nur wenige Dinge über Curling TV-Einschaltquoten, die jeder, der nicht in einer Höhle lebt seit den letzten 20 Jahren zu überraschen sollte.
ParaCrawl v7.1

Throughout these Stanley Cup Playoffs, we’ve been given daily updates on the way the NHL’s games have performed in the television ratings, and it’s all been a bit predictable.
Während dieser Stanley Cup Playoffs, wir haben tägliche Updates auf dem Weg der NHL-Spiele in den TV-Einschaltquoten durchgeführt haben, und es ist alles ein bisschen vorhersehbar.
ParaCrawl v7.1

His tragic accident led to widespread public discussion about how much risk should be taken to increase television ratings.
Sein Unfall führte zu einer breiten Diskussion darüber, wie viel Risiko eingegangen werden darf, um Einschaltquoten zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

An obvious sign of this is the rankings on the video-hoster sites: the Internet counterpart to television ratings.
Äußeres Zeichen hierfür sind die Rankings auf den Videohoster-Seiten, also das Internet-Pendant zu den Einschaltquoten im Fernsehen.
ParaCrawl v7.1

What there is also well, it is also the first management game to include professional wrestling sponsors, advertising campaigns and the possibility of harming another federation with tactics that can be unfair, but can also be via television ratings…
Was es auch ist, Es ist auch das erste Spiel in der Verwaltung des professionellen wrestling um Sponsoren sind, Werbekampagnen und die Möglichkeit, eine weitere Föderation mit Taktiken, die unlauteren möglicherweise schädigen, aber das kann auch über Bewertungen…
ParaCrawl v7.1

Mr Barrot mentioned this too: often during legal proceedings, when a scandal breaks in which the victim is sadly a child, it is precisely the exploited child that is fed to the media without any form of protection, and I would say without any compassion either for their image or for their privacy, and all simply to boost television ratings and sell a few more newspapers.
Herr Barrot hat dies auch erwähnt: Kommt es zu einem Skandal, dessen Opfer traurigerweise ein Kind ist, so ist es bei dem Gerichtsverfahren häufig genau das ausgebeutete Kind, das den Medien schutzlos - und ich würde sagen ohne jede Rücksicht auf dessen Image oder seine Privatsphäre - ausgeliefert ist. Hier geht es einfach um höhere Einschaltquoten und den Verkauf von ein paar Zeitungen mehr.
Europarl v8

The television frame rate in the US (NTSC) is 29.97 frames per second (fps).
Die in den USA (NTSC) für das Fernsehen verwendete Framerate beträgt 29,97 Frames pro Sekunde (fps).
ParaCrawl v7.1