Translation of "Television ratings" in German
Oh,
they're
the
people
who
do
the
television
ratings.
Oh,
die
messen
die
Einschaltquoten.
OpenSubtitles v2018
Coverage
of
the
takeover
received
one
of
the
highest
television
ratings
in
France
in
1981.
Die
Übertragung
der
Geiselnahme
erhielt
eine
der
höchsten
Einschaltquoten
1981
in
Frankreich.
WikiMatrix v1
This
is
especially
true
in
television,
where
ratings
are
everything.
Dies
gilt
vor
allem
im
Fernsehen,
wo
Bewertungen
sind
alles.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
radio
and
television
viewer
ratings
in
Switzerland?
Welche
Einschaltquoten
erreicht
das
Radio
und
Fernsehen
in
der
Schweiz?
ParaCrawl v7.1
I
respect
money
and
television
ratings,
and
this
league
brings
a
lot
more
of
both.
Ich
respektiere
Geld
und
Einschaltquoten,
und
diese
Liga
bringt
mir
viel
von
beidem.
OpenSubtitles v2018
The
movie
brought
in
the
highest
television
ratings
in
Lifetime's
11-year
history
at
the
time.
Der
Film
brachte
im
Fernsehen
die
höchsten
Einschaltquoten
in
der
11-jährigen
Geschichte
von
Lifetime.
ParaCrawl v7.1
The
race
got
high
television
ratings,
partly
due
to
a
snowstorm
in
the
Midwest
and
Northeast.
Es
erreichte
hohe
Einschaltquoten,
teilweise
auch
aufgrund
eines
Schneesturms
im
Mittleren
Westen
und
Nordosten
der
USA.
Wikipedia v1.0
Initial
results
indicated
that
time-shifted
viewing
will
have
a
significant
impact
on
television
ratings.
Erste
Ergebnisse
deuten
darauf
hin,
dass
das
zeitversetzte
Fernsehen
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
die
Einschaltquoten
im
Fernsehen
haben
wird.
WikiMatrix v1
While
the
Nielsen
brand
is
most
often
associated
with
television
ratings,
those
TV
ratings
services
comprise
approximately
one-quarter
of
the
company's
business
and
revenues.
Während
Nielsen
in
den
USA
vor
allem
durch
mit
den
Nielsen
Ratings
assoziiert
wird,
macht
diese
Quotenforschung
nur
etwa
ein
Viertel
des
Geschäfts
aus.
WikiMatrix v1
In
this
country,
there
are
few
things
about
curling
television
ratings
that
should
surprise
anybody
who
hasn’t
been
living
in
a
cave
the
past
20
years.
In
diesem
Land
gibt
es
nur
wenige
Dinge
über
Curling
TV-Einschaltquoten,
die
jeder,
der
nicht
in
einer
Höhle
lebt
seit
den
letzten
20
Jahren
zu
überraschen
sollte.
ParaCrawl v7.1
Throughout
these
Stanley
Cup
Playoffs,
we’ve
been
given
daily
updates
on
the
way
the
NHL’s
games
have
performed
in
the
television
ratings,
and
it’s
all
been
a
bit
predictable.
Während
dieser
Stanley
Cup
Playoffs,
wir
haben
tägliche
Updates
auf
dem
Weg
der
NHL-Spiele
in
den
TV-Einschaltquoten
durchgeführt
haben,
und
es
ist
alles
ein
bisschen
vorhersehbar.
ParaCrawl v7.1
His
tragic
accident
led
to
widespread
public
discussion
about
how
much
risk
should
be
taken
to
increase
television
ratings.
Sein
Unfall
führte
zu
einer
breiten
Diskussion
darüber,
wie
viel
Risiko
eingegangen
werden
darf,
um
Einschaltquoten
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
An
obvious
sign
of
this
is
the
rankings
on
the
video-hoster
sites:
the
Internet
counterpart
to
television
ratings.
Äußeres
Zeichen
hierfür
sind
die
Rankings
auf
den
Videohoster-Seiten,
also
das
Internet-Pendant
zu
den
Einschaltquoten
im
Fernsehen.
ParaCrawl v7.1
What
there
is
also
well,
it
is
also
the
first
management
game
to
include
professional
wrestling
sponsors,
advertising
campaigns
and
the
possibility
of
harming
another
federation
with
tactics
that
can
be
unfair,
but
can
also
be
via
television
ratings…
Was
es
auch
ist,
Es
ist
auch
das
erste
Spiel
in
der
Verwaltung
des
professionellen
wrestling
um
Sponsoren
sind,
Werbekampagnen
und
die
Möglichkeit,
eine
weitere
Föderation
mit
Taktiken,
die
unlauteren
möglicherweise
schädigen,
aber
das
kann
auch
über
Bewertungen…
ParaCrawl v7.1
Mr
Barrot
mentioned
this
too:
often
during
legal
proceedings,
when
a
scandal
breaks
in
which
the
victim
is
sadly
a
child,
it
is
precisely
the
exploited
child
that
is
fed
to
the
media
without
any
form
of
protection,
and
I
would
say
without
any
compassion
either
for
their
image
or
for
their
privacy,
and
all
simply
to
boost
television
ratings
and
sell
a
few
more
newspapers.
Herr
Barrot
hat
dies
auch
erwähnt:
Kommt
es
zu
einem
Skandal,
dessen
Opfer
traurigerweise
ein
Kind
ist,
so
ist
es
bei
dem
Gerichtsverfahren
häufig
genau
das
ausgebeutete
Kind,
das
den
Medien
schutzlos
-
und
ich
würde
sagen
ohne
jede
Rücksicht
auf
dessen
Image
oder
seine
Privatsphäre
-
ausgeliefert
ist.
Hier
geht
es
einfach
um
höhere
Einschaltquoten
und
den
Verkauf
von
ein
paar
Zeitungen
mehr.
Europarl v8
The
television
frame
rate
in
the
US
(NTSC)
is
29.97
frames
per
second
(fps).
Die
in
den
USA
(NTSC)
für
das
Fernsehen
verwendete
Framerate
beträgt
29,97
Frames
pro
Sekunde
(fps).
ParaCrawl v7.1