Übersetzung für "Technical inspector" in Deutsch
All
first
use
facilities
are
issued
with
conditions
for
operation
of
the
contained
use
where
deemed
necessary
and
reviewed
by
a
technical
inspector.
Einrichtungen,
die
GVM
erstmals
anwenden,
erhalten
Auflagen
für
die
Anwendung
in
geschlossenen
Systemen,
wenn
dies
für
notwendig
erachtet
wird,
und
werden
von
einem
technischen
Inspektor
kontrolliert.
TildeMODEL v2018
Prof.
Tanoni
has
been
a
technical
inspector,
journalist,
and
professor
at
the
University
of
Urbino,
and
is
the
author
of
many
publications
in
sociology
and
education.
Herr
Professor
Tanoni
war
als
technischer
Kontrolleur,
Journalist
sowie
als
Professor
an
der
Universität
von
Urbino
tätig
und
hat
auch
verschiedene
Bücher
im
Bereich
Soziologie
und
Erziehungswis-senschaft
geschrieben.
EUbookshop v2
My
highly
experienced
technical
inspector
had
never
seen
such
quick
and
well-organised
work,
and
he
has
seen
a
lot.
Nicht
einmal
mein
technischer
Prüfer
hat
eine
so
schnelle
und
so
gut
organisierte
Arbeit
gesehen,
obwohl
er
wirklich
sehr
viel
Erfahrung
hat
und
über
langjährige
Berufspraxis
verfügt.
ParaCrawl v7.1
Equivalence
between
Member
States'
inspectorates
is
ensured
and
maintained
in
a
variety
of
ways,
including
common
legislation,
common
good
manufacturing
practice
(GMP),
common
procedures
for
inspectorates,
technical
support,
meetings,
trainings,
and
internal
and
external
audits.
Die
Gleichwertigkeit
der
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten
wird
auf
vielerlei
Art
und
Weise
gewährleistet
und
dauerhaft
gesichert,
darunter
durch
gemeinsame
Rechtsvorschriften,
gemeinsame
gute
Herstellungspraxis
(GHP),
gemeinsame
Verfahren
für
die
Aufsichtsbehörden,
technische
Unterstützung,
Tagungen,
Schulungen
sowie
interne
und
externe
Prüfungen.
ELRC_2682 v1
The
task
of
implementing
the
requirements
of
the
statutory
regulations
on
accident
prevention
formulated
by
employers'
associations
falls
to
a
technical
supervisory
service
employing
technical
inspectors
to
oversee
the
implementation
of
safety
regulations
in
individual
undertakings.
Zur
Durchführung
der
Aufgaben
der
gesetzlichen
Unfallverhütung
bei
den
Berufsgenossenschaften
gibt
es
einen
Technischen
Aufsichtsdienst
mit
den
Technischen
AufSichtsbeamten,
die
in
den
Betrieben
die
Durchführung
der
Unfallverhütung
zu
über
wachen
haben.
EUbookshop v2
Supervision
is
carried
out
through
visits
of
inspection,
at
which
the
technical
inspectors
must
be
provided
with
all
necessary
information.
Diese
Überwachung
erfolgt
durch
Betriebsbesichtigungen,
bei
denen
den
Technischen
AufSichtsbeamten
jede
erforderliche
Auskunft
erteilt
werden
muß.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
serious
hazard
technical
inspectors
are
authorized
to
issue
instructions
for
the
carrying
out
of
enforceable
measures
for
the
removal
of
the
hazard,
in
so
far
as
they
can
show
due
legal
grounds
in
the
provisions
of
the
Reich
Insurance
Code,
statutory
legislation
or
the
safety
regulations.
Bei
akuter
Gefahr
sind
die
Technischen
AufSichtsbeamten
berechtigt,
sofort
voll
ziehbare
Anordnungen
zur
Beseitigung
von
Unfallgefahren
zu
treffen,
jedoch
nur
insoweit
sie
ihre
rechtliche
Grundlage
in
der
Reichsversicherungsordnung,
den
Satzungen
oder
den
Unfallverhütungsvorschriften
haben.
EUbookshop v2
Accident
and
risk
prevention
is
monitored
by
means
of
a
complex
system
of
state
(industry
ispectorate,
state
occupational
physicians,
regulatory
authorities,
police
and
special
boards
of
control)
and
trade
supervisory
agencies
(technical
inspectors).
Die
Überwachung
des
betrieblichen
Ge
fahren-
und
Unfallschutzes
erfolgt
durch
ein
komplexes
System
staatlicher
(Gewerbeaufsicht,
staatliche
Gewerbeärzte,
Ord-nungs-
und
Polizeibehörden
und
SonderaufSichtsbehörden)
und
berufsgenossenschaftlicher
Aufsichtsorgane
(technische
Auf
sichtsbeamte)
.
EUbookshop v2
The
technical
inspectors
appointed
by
the
employers'
associations
and
the
inspectors
of
the
industrial
inspection
boards
are
also
obligated
(under
the
terms
of
the
AW
of
21.6.1968,
Federal
Journal
no.
116)
to
bring
in
the
woiks
council
and
to
cooperate
with
it.
Auch
die
technischen
AufSichtsbeamten
der
BGen
und
die
Beamten
der
Gewerbeaufsicht
müssen
(laut
AVV
vom
21.6.1968,
Bundesanzeiger
Nr.
116)
den
Betriebsrat
hinzuziehen
und
mit
ihm
kooperieren.
EUbookshop v2