Übersetzung für "Taxpayer money" in Deutsch

Waste of taxpayer money, and I am one of your last taxpayers.
Verschwendung von Steuergeldern und ich bin einer deiner letzten Steuerzahler.
OpenSubtitles v2018

Mr. Harrison, taxpayer money sank into the ocean along with your capsule.
Mr. Harrison, Steuergelder sind zusammen mit Ihrer Kapsel im Meer versunken.
OpenSubtitles v2018

With taxpayer money, has he uncovered valuable new evidence?
Hat er mit Steuergeldern neue Beweise gefunden?
OpenSubtitles v2018

There is only so much taxpayer money available.
Es ist nur ein bestimmter Betrag an Steuergeldern verfügbar.
OpenSubtitles v2018

The EU will not tolerate that any taxpayer money is misspent.
Die EU wird es nicht hinnehmen, dass Steuergelder fehlgeleitet werden.
TildeMODEL v2018

A bailout would use taxpayer money to keep the banks solvent.
Ein Bailout würde Steuerzahler Geld verwenden, um die Banken zu halten Lösungsmittel.
ParaCrawl v7.1

Government wants to stop funding for banks and bring back the taxpayer money used.
Regierung will Finanzhilfen für Banken beenden und die eingesetzten Steuergelder zurückholen.
ParaCrawl v7.1

Those who caused the crisis will be rescued using taxpayer money.
Die Verursacher der Krise werden also mit Steuergeldern gerettet.
ParaCrawl v7.1

Comments Will they be satisfied with our taxpayer money?
Kommentare Werden die Nigerier mit unseren Steuergeldern zufrieden sein?
ParaCrawl v7.1

They play saviours with our taxpayer money thereby ruining our social states.
Sie spielen Retter mit unseren Steuergeldern und ruinieren dadurch unsere Sozialstaaten.
ParaCrawl v7.1

Cyprus could also have bailed out the banks with taxpayer money.
Zypern könnte auch die Banken mit Steuergeldern gerettet haben.
ParaCrawl v7.1

And that means taxpayer money.
Das heißt also mit Steuergeldern.
OpenSubtitles v2018

With the ESM, 700 billion euros of European taxpayer money are shifted into a completely democracy-free space.
Mit diesem Vehikel werden 700 Milliarden Euro der europäischen Steuerzahler in einen völlig demokratiefreien Raum verlagert.
ParaCrawl v7.1

We cannot allow a building, which has cost, and will continue to cost, the taxpayer so much money, to have so many functional problems.
Es kann nicht hingenommen werden, daß ein Gebäude, das die Steuerzahler auch weiterhin so viel kosten wird, derartig viele Funktionsprobleme hat.
Europarl v8

We are all concerned about putting the European taxpayer' s money to good use, and I was extremely sorry to hear our Dutch colleague leaping to the defence of "her" taxpayers in an outburst which she felt was appropriate, but which actually showed utter contempt for any concept of European solidarity.
Die sinnvolle Verwendung der Gelder des europäischen Steuerzahlers liegt uns allen am Herzen, und ich bedaure aufrichtig, daß unsere niederländische Kollegin glaubte, unter Mißachtung jedes Begriffs der europäischen Solidarität eine Lanze für «ihre» Steuerzahler brechen zu müssen.
Europarl v8

I am an MEP for Sweden, the EU' s most Eurosceptic country and, at the same time, the country in which the individual taxpayer contributes most money to the EU.
Ich bin Abgeordneter für Schweden, dem EU-skeptischsten Land, in dem gleichzeitig der einzelne Steuerzahler die höchsten Beiträge zur EU zahlt.
Europarl v8

We are aware that things are in very bad shape in the Commission, and that it still lacks a culture whereby the European taxpayer' s money is administered effectively.
Wir stellen fest, dass in der Kommission wirklich einiges schief gelaufen ist, dass es nach wie vor keine Kultur des verantwortungsvollen Umgangs mit dem Geld der europäischen Steuerzahler gibt.
Europarl v8

She has made it the essence of her work to give the taxpayer value for money and I would very much like to support her in this.
Sie hat es zum Kern ihrer Arbeit gemacht, dem Steuerzahler value for money zu bieten, und dabei möchte ich sie uneingeschränkt unterstützen.
Europarl v8