Übersetzung für "Taxi way" in Deutsch
I
drive
it
in
the
taxi
on
the
way
to
the
airport.
Ich
schreibe
das
im
Taxi
zum
Flughafen.
OpenSubtitles v2018
Your
taxi
fare.
That
way,
you
have
no
excuse
Für
dein
Taxi,
so
hast
du
keine
Ausrede.
OpenSubtitles v2018
And
by
the
way,
"taxi"
is
under
"T."
Und
noch
was:
"Taxi"
steht
unter
"T".
OpenSubtitles v2018
She'd
end
up
in
a
taxi
with
no
way
to
pay
the
cab
fare.
Sie
könnte
in
einem
Taxi
landen,
ohne
das
Fahrgeld
zahlen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
We
were
asked
to
leave
the
runway
over
the
taxi
way
Bravo.
Wir
wurden
gebeten,
die
Landebahn
über
den
Taxiweg
Bravo
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Hanoi
taxi
–
the
easiest
way
to
move
around
in
Hanoi.
Taxi
in
Hanoi
–
Die
einfachste
Methode,
sich
in
Hanoi
fortzubewegen.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
need
a
taxi
for
your
way
back,
go
to
the
west
entrance.
Und
wenn
Sie
dann
für
den
Weg
zurück
ein
Taxi
brauchen,
gehen
Sie
zum
Westeingang.
ParaCrawl v7.1
Niore
Iqalukjuak,
mayor
of
Arctic
Bay,
said
that
the
move
would
save
community
members
$40.00
for
the
one
way
taxi
ride.
Der
Bürgermeister
von
Arctic
Bay,
Niore
Iqalukjuak,
sagte,
dass
mit
dem
Umzug
des
Flugbetriebs
pro
Flug
40
Dollar
für
die
Taxifahrt
gespart
werden
können.
WikiMatrix v1
On
July
17,
2014,
Piene
died
of
a
heart
attack
in
a
taxi
on
the
way
to
ready
for
the
opening
of
his
Sky
Art
event
at
Neue
Nationalgalerie
in
Berlin,
Germany.
Am
17.
Juli
2014
starb
er
während
einer
Taxifahrt
in
Berlin,
wo
er
sich
anlässlich
der
Eröffnung
einer
Ausstellung
zu
seinem
Werk
in
der
Neuen
Nationalgalerie
aufhielt.
WikiMatrix v1
In
"The
Seven
Crystal
Balls"
Mark
Falconers
taxi
on
its
way
to
Tintin
passed
by
Brussels'
famous
facades
(page
20).
In
der
Geschichte
"Die
Sieben
Kristallkugeln"
fährt
Marc
Charlet
im
Taxi
zu
Tim,
dabei
kommt
er
an
bekannten
Brüsseler
Häuserfassaden
vorbei
(Seite
20).
ParaCrawl v7.1
And
if
you
still
need
a
taxi
or
a
large
taxi
for
the
way
back
in
Ettlingen,
so
it
poses
no
problem.
Und
sollten
Sie
noch
ein
Taxi
oder
ein
Großraumtaxi
in
Ettlingen
für
den
Rückweg
benötigen,
so
stellt
dies
auch
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
we
look
like
Montenegrinans
–
here’s
the
dialogue
in
the
Taxi
on
our
way
to
Düsseldorf
airport:
Offenbar
sehen
wir
aus
wie
Montenegriner
–
das
lässt
zumindest
der
Dialog
auf
unserer
Taxifahrt
zum
Düsseldorfer
Flughafen
vermuten:
ParaCrawl v7.1
And
if
you
still
need
a
taxi
or
a
large
taxi
for
the
way
back
in
Ötigheim,
so
it
poses
no
problem.
Und
sollten
Sie
noch
ein
Taxi
oder
ein
Großraumtaxi
in
Ötigheim
für
den
Rückweg
benötigen,
so
stellt
dies
auch
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
still
need
a
taxi
or
a
large
taxi
for
the
way
back
in
Bietigheim,
so
it
poses
no
problem.
Und
sollten
Sie
noch
ein
Taxi
oder
ein
Großraumtaxi
in
Bietigheim
für
den
Rückweg
benötigen,
so
stellt
dies
auch
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
We
made
a
detailed
check,
loaded
the
luggage,
got
the
enable
approval
to
start
the
engine
and
rolled
the
alpha
taxi
way
down
to
the
hold
position
of
the
runway
17,
before
we
were
allowed
to
roll
directly
on
the
runway.
Wir
machten
einen
ausführlichen
Check,
verluden
das
Gepäck,
holten
die
Freigabe
zum
Anlassen
des
Triebwerks
ein
und
rollten
den
Taxiweg
Alpha
hinunter
zum
Rollhalt
der
Piste
17,
ehe
wir
direkt
auf
die
Startbahn
rollen
durften.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
still
need
a
taxi
or
a
large
taxi
for
the
way
back
in
Rastatt,
so
it
poses
no
problem.
Und
sollten
Sie
noch
ein
Taxi
oder
ein
Großraumtaxi
in
Rastatt
für
den
Rückweg
benötigen,
so
stellt
dies
auch
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
The
first
taxi,
all
the
way
from
any
site
in
Leticia
to
the
boat
dock
in
Tabatinga
costs
30,000
-.
COP/30.-
BRR,
a
price
which
of
course
can
be
divided
amongst
the
group
and
up
to
four
passengers
per
car.
Das
erste
Taxi
bis
zum
Bootsanleger
in
Tabatinga
kostet
Sie
30.000.-
COP/30.-
BRR,
ein
Preis
welchen
man
natuerlich
in
Abhaengigkeit
von
der
Reisegruppe
unter
bis
zu
vier
Passagieren
aufteilen
kann.
ParaCrawl v7.1
At
three
points
along
the
taxi
way,
the
engineers
set
up
read
points
with
a
distance
of
15
meters
each
and
different
configurations.
Die
Ingenieure
bauten
an
drei
Stellen
entlang
der
Rollbahn
mit
jeweils
einem
Abstand
von
15
Metern
drei
Lesepunkte
mit
unterschiedlichen
Konfigurationen
auf.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
still
need
a
taxi
or
a
large
taxi
for
the
way
back
in
Durmersheim,
so
it
poses
no
problem.
Und
sollten
Sie
noch
ein
Taxi
oder
ein
Großraumtaxi
in
Durmersheim
für
den
Rückweg
benötigen,
so
stellt
dies
auch
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
I
listened,
and
five
minutes
later
sat
on
the
back
of
a
motorcycle
taxi,
on
my
way
to
Dauis.
Ich
hörte
gespannt
zu,
und
fünf
Minuten
später
saß
ich
auf
einem
Motorrad-Taxi,
auf
dem
Weg
nach
Dauis.
CCAligned v1
Four
vehicles
were
equipped
with
different
transponders
for
the
test
on
a
taxi
way
at
the
Airport
Porta
Westfalica:
Für
den
Test
auf
der
Rollbahn
des
Flughafens
Porta
Westfalica
wurden
vier
Fahrzeuge
mit
unterschiedlichen
Transpondern
bestückt:
ParaCrawl v7.1
In
the
taxi,
on
the
way
to
the
trade
fair
site,
a
tropical
24
degrees
was
waiting
for
us,
while
outside
the
icy
winter
had
a
firm
grip
on
Berlin.
Im
Taxi
auf
dem
Weg
zum
Messegelände
erwarteten
uns
tropische
24
Grad,
während
draußen
der
eisige
Winter
Berlin
fest
im
Griff
hatte.
ParaCrawl v7.1
Tip:Write
down
the
phone
number
of
the
taxi-agency
at
the
airport,
to
call
a
taxi
for
your
way
back
to
the
airport.
Tipp:
Schreiben
Sie
sich
am
Flughafen
die
Telefonnummer
einer
Taxi-Agentur
auf,
um
sich
für
die
Rückfahrt
zum
Flughafen
selber
ein
Taxi
rufen
zu
können.
ParaCrawl v7.1