Übersetzung für "Taxation rules" in Deutsch

There would certainly be greater difficulties in harmonising legal and taxation rules.
Größere Schwierigkeiten wird sicherlich die Harmonisierung der rechtlichen und steuerlichen Regeln bereiten.
Europarl v8

Existing taxation rules need to be applied efficiently.
Bestehende Steuervorschriften müssen wirksam angewandt werden.
TildeMODEL v2018

All other elements for determining the income tax base follow the normal taxation rules.
Die brigen Bestandteile der Steuerbemessungsgrundlage werden weiter nach den blichen Steuervorschriften bestimmt.
TildeMODEL v2018

Thus the taxation rules of some Member States effectively prevent cross-border transactions.
Daraus ist ersichtlich, daß die steuerrechtlichen Vor­schrif­ten einiger Mitgliedstaaten grenzüberschreitende Transaktionen in der Praxis verhindern.
TildeMODEL v2018

Like all economic operators, those in the collaborative economy are also subject to taxation rules.
Wie für alle Wirtschaftsteilnehmer gelten auch für die in der kollaborativen Wirtschaft Tätigen die Steuervorschriften.
TildeMODEL v2018

The taxation rules in force or officially announced at the balance sheet date are applied when measuring deferred tax assets and liabilities.
Für die Bewertung der latenten Steuern werden die zum Abschlussstichtag gültigen bzw. verabschiedeten steuerlichen Vorschriften herangezogen.
ParaCrawl v7.1

We can achieve this by implementing and enforcing all directives, especially the Services Directive - this matter has also been addressed by Parliament in this part-session - precisely and in due time by providing consumer-friendly solutions within the Single Euro Payments Area (SEPA), by facilitating compliance with taxation rules for enterprises conducting cross-border business activities, and by promoting the adoption of an SME-friendly EU patent - and Parliament took a very important decision on this subject on Tuesday, after the Monday debate.
Wir können dies erreichen, indem wir alle Richtlinien präzise und rechtzeitig um- und durchsetzen, insbesondere die Dienstleistungsrichtlinie - diese Angelegenheit wurde während dieser Plenartagung auch vom Parlament angesprochen -, indem wir innerhalb des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA) verbraucherfreundliche Lösungen anbieten, die Einhaltung von Steuerregelungen für Unternehmen erleichtern, die grenzüberschreitende Geschäfte tätigen, und indem wir die Annahme eines KMU-freundlichen EU-Patents fördern - und das Parlament hat diesbezüglich am Dienstag, nach der Aussprache am Montag, eine sehr wichtige Entscheidung gefällt.
Europarl v8

However, contrary to this principle — which is enshrined, moreover, in Law No 90-568 itself [9] — the legislator introduced taxation rules derogating from the ordinary rules for FT (Articles 18-21 of Law No 90-568) in the form of two schemes: a ‘transitional’ scheme applicable from 1 January 1991 to 1 January 1994, followed by a ‘definitive’ scheme applicable indefinitely with effect from 1 January 1994:
Abweichend von diesem Grundsatz, der übrigens im Gesetz Nr. 90-568 selbst [9] festgeschrieben ist, hat der Gesetzgeber für FT vom allgemeinen Recht abweichende Steuerregelungen (Artikel 18 bis 21 des Gesetzes Nr. 90-568) im Rahmen von zwei Regelungen festgelegt, einer „Übergangsregelung“, die vom 1. Januar 1991 bis 1. Januar 1994 gilt, und einer „endgültigen Regelung“, die ab 1. Januar 1994 ohne zeitliche Begrenzung gilt:
DGT v2019

If the French authorities now propose to offset different types of levy (the special levy of a mixed type – being in the nature both of a tax and of a dividend – and the undertaxation of FT on the score of business tax) applicable to two separate periods, this is not at all due to the application of the normal taxation rules of French law, but involves an a posteriori rationalisation aimed at avoiding the recovery of the aid from which FT benefited.
Wenn die französischen Behörden jetzt den Ausgleich zwischen Abgaben unterschiedlicher Art (die Sonderabgabe mit gemischtem Charakter — sowohl steuerlich als auch als Dividende) vorschlagen, die für zwei verschiedene Zeiträume gelten, so entspricht dies keineswegs der Anwendung der normalen Steuerregelungen des französischen Rechts, sondern einer Rationalisierung im Nachhinein, um die Rückforderung der Beihilfe zu vermeiden, die FT gewährt wurde.
DGT v2019

The second point which is unclear is: how is a communication supposed to help to actually determine the basic taxation rules for the whole directive if you are not able to tell us the principles according to which a minimum of harmonisation, while avoiding tax discrimination or non-collection, will have to be regulated?
Der zweite Punkt, der nicht klar ist: Was soll denn eine Mitteilung bewirken, um tatsächlich die steuerlichen Grundlagen für die gesamte Richtlinie mit zu schaffen, wenn Sie die Prinzipien nicht nennen können, nach denen ein Minimum an Harmonisierung unter Vermeidung von steuerlicher Diskriminierung oder Nichterfassung dann geregelt werden muss?
Europarl v8

Member States affected by the introduction of the fixed amount will retain the flexibility they enjoy at present to determine the proportions of the specific and ad valorem components of cigarette taxation, as other rules remain unchanged.
Die Mitgliedstaaten, die von der Einführung des Festbetrags betroffen sind, werden den Anteil der spezifischen und der Ad-Valorem-Komponenten der Steuern auf Zigaretten nach wie vor flexibel festlegen können, weil die übrigen Vorschriften unverändert bleiben.
Europarl v8

You did not need to wait, and you can always be sure of Parliament's support for uniform taxation rules.
Sie brauchten da nicht zu warten, und die Unterstützung des Parlamentes bei einer einheitlichen steuerlichen Behandlung wird Ihnen immer sicher sein.
Europarl v8

However, contrary to this principle — which is enshrined, moreover, in Law No 90-568 itself [9] — the legislator introduced taxation rules derogating from the ordinary rules for FT (Articles 18-21 of Law No 90-568) in the form of two schemes: a "transitional" scheme applicable from 1 January 1991 to 1 January 1994, followed by a "definitive" scheme applicable indefinitely with effect from 1 January 1994:
Abweichend von diesem Grundsatz, der übrigens im Gesetz Nr. 90-568 selbst [9] festgeschrieben ist, hat der Gesetzgeber für FT vom allgemeinen Recht abweichende Steuerregelungen (Artikel 18 bis 21 des Gesetzes Nr. 90-568) im Rahmen von zwei Regelungen festgelegt, einer "Übergangsregelung", die vom 1. Januar 1991 bis 1. Januar 1994 gilt, und einer "endgültigen Regelung", die ab 1. Januar 1994 ohne zeitliche Begrenzung gilt:
JRC-Acquis v3.0