Übersetzung für "Be ruled out" in Deutsch
Any
discrimination
against
any
of
the
official
languages
should
be
ruled
out.
Jede
Diskriminierung
irgendeiner
der
offiziellen
Amtssprachen
sollte
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
A
boomerang
effect
towards
Kinshasa
cannot
be
ruled
out.
Ein
Bumerangeffekt
Richtung
Kinshasa
ist
nämlich
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
Having
read
the
text,
that
is
a
risk
that
cannot
be
ruled
out.
Beim
Durchlesen
des
Textes
lässt
sich
dieses
Risiko
nicht
ausschließen.
Europarl v8
However,
reimbursement
for
plasma
donors
must
not
be
ruled
out
in
the
European
Union
in
future.
Aufwandsentschädigungen
für
Plasmaspender
in
der
Europäischen
Union
dürfen
künftig
allerdings
nicht
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
Although
I
mention
this
only
in
passing,
that
too
is
not
something
that
should
be
ruled
out.
Das
nur
nebenbei,
auch
das
sollte
man
nicht
ausschließen.
Europarl v8
Alternative
and
complementary
solutions
are
not
to
be
ruled
out
and
are
also
being
analysed.
Alternative
und
ergänzende
Lösungen
können
nicht
ausgeschlossen
werden
und
werden
ebenfalls
untersucht.
Europarl v8
Any
attempts
to
block
the
EU's
decision-making
process
should
be
ruled
out.
Jeder
Versuch,
den
Entscheidungsprozess
der
EU
zu
blockieren,
sollte
ausgeschlossen
sein.
Europarl v8
Patients
should
be
monitored
for
signs
and
symptoms
of
immune-related
pneumonitis
and
causes
other
than
immune-related
pneumonitis
should
be
ruled
out.
Die
Patienten
sollten
auf
Anzeichen
und
Symptome
einer
immunvermittelten
Pneumonitis
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore,
an
increased
susceptibility
to
specific
tumours
cannot
be
entirely
ruled
out.
Daher
kann
eine
erhöhte
Anfälligkeit
für
bestimmte
Tumore
nicht
völlig
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
A
direct
effect
of
rimonabant
cannot
be
ruled
out.
Ein
direkter
Effekt
von
Rimonabant
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
An
increased
effect
on
the
QTc
interval
cannot
be
ruled
out.
Ein
erhöhter
Effekt
auf
das
QTc-Intervall
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
However,
an
association
with
bicalutamide
cannot
be
ruled
out.
Ein
Zusammenhang
mit
Bicalutamid
kann
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
Passenger
traffic
initially
remained
suspended,
as
further
landslides
could
not
be
ruled
out.
Der
Personenverkehr
blieb
vorerst
eingestellt,
da
weitere
Bergstürze
nicht
ausgeschlossen
werden
konnten.
Wikipedia v1.0
A
risk
of
transmission
of
Creutzfeld-Jacob
disease
(CJD)
cannot
be
ruled
out.
Das
Risiko
einer
Übertragung
der
Creutzfeld-Jakob-Krankheit
(CJD)
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
EMEA v3
Therefore,
possible
interactions
with
any
concomitantly
administered
cytotoxic
drug
cannot
be
ruled
out.
Daher
können
mögliche
Wechselwirkungen
mit
einem
gleichzeitig
verabreichten
zytotoxischen
Arzneimittel
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
A
possible
potential
genotoxic
potential
for
maltol
could
not
be
fully
ruled
out.
Ein
mögliches
genotoxisches
Potential
von
Maltol
konnte
nicht
vollständig
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
Infectious
and
disease-related
aetiologies
should
be
ruled
out.
Infektionen
und
krankheitsbedingte
Ursachen
sollten
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore,
an
interaction
of
famciclovir/penciclovir
with
probenecid
cannot
be
ruled
out.
Daher
kann
eine
Wechselwirkung
zwischen
Famciclovir/Penciclovir
und
Probenecid
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
The
possibility
of
pregnancy
must
strictly
be
ruled
out.
Die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
muss
strengstens
ausgeschlossen
werden.
EMEA v3
Inhibition
of
P-gp
mediated
efflux
by
cannabidiol
in
the
intestine
cannot
be
ruled
out.
Eine
Hemmung
des
P-Glykoprotein-vermittelten
Efflux
durch
Cannabidiol
im
Darm
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
Effect
of
P-gp
and
BCRP
inhibitors
on
rucaparib
PK
cannot
be
ruled
out.
Eine
Wirkung
von
P-gpund
BRCP-Inhibitoren
auf
die
Rucaparib-PK
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
A
potential
risk
cannot
be
ruled
out
based
on
the
safety
margin
observed.
Ein
potenzielles
Risiko
kann
aufgrund
des
beobachteten
Sicherheitsabstandes
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1