Übersetzung für "Taxable supply" in Deutsch
The
tax
securement
consists
of
the
fact
that
the
recipient
of
the
taxable
supply
shall
pay
the
VAT
on
behalf
of
the
provider.
Die
Steuerabsicherung
besteht
darin,
dass
der
Empfänger
der
besteuerbaren
Leistung
MwSt.
für
den
Leistungserbringer
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
This
change
has
impact
on
determining
the
date
of
taxable
supply.
Diese
Änderung
spiegelt
sich
in
der
Bestimmung
des
Tages
der
Durchführung
der
besteuerbaren
Leistung
wider.
ParaCrawl v7.1
The
dispensing
of
self-manufactured
or
bought-in
artificial
limbs
and
orthopaedic
equipment
is
deemed
to
be
a
taxable
supply
of
goods;
Die
Abgabe
von
selbst
hergestellten
oder
zugekauften
Prothesen
und
orthopädischen
Apparaten
gilt
als
steuerbare
Lieferung;
ParaCrawl v7.1
In
order
to
combat
this
abuse,
a
special
provision
was
included
in
Latvia’s
law
on
VAT,
laying
down
that
the
person
liable
to
pay
tax
is,
under
certain
circumstances,
the
taxable
person
for
whom
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out.
Um
diesen
Missbrauch
zu
bekämpfen,
wurde
in
das
lettische
MwSt.-Gesetz
eine
Sonderregelung
aufgenommen,
der
zufolge
unter
gewissen
Umständen
der
Steuerpflichtige,
an
den
die
steuerbare
Lieferung
von
Gegenständen
oder
die
steuerbare
Dienstleistung
bewirkt
wird,
der
Steuerschuldner
ist.
DGT v2019
It
is
necessary
for
the
achievement
of
the
basic
objective
of
ensuring
a
more
uniform
application
of
the
current
value
added
tax
system
to
lay
down
rules
implementing
Directive
77/388/EEC,
in
particular
in
respect
of
taxable
persons,
the
supply
of
goods
and
services,
and
the
place
of
their
supply.
Zum
Erreichen
des
grundlegenden
Ziels
der
einheitlicheren
Anwendung
des
Mehrwertsteuersystems
in
seiner
derzeitigen
Form
ist
es
erforderlich,
Vorschriften
zur
Durchführung
der
Richtlinie
77/388/EWG
zu
erlassen,
und
zwar
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Steuerpflichtigen,
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
den
Ort
der
Lieferung
bzw.
der
Dienstleistung.
DGT v2019
Where
the
taxable
supply
of
goods
or
of
services
is
effected
by
a
taxable
person
who
is
not
established
within
the
territory
of
the
country,
Member
States
may
adopt
arrangements
whereby
tax
is
payable
by
another
person.
Wird
die
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
bzw.
die
steuerpflichtige
Dienstleistung
von
einem
nicht
im
Inland
ansässigen
Steuerpflichtigen
bewirkt
bzw.
erbracht,
so
können
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Regelungen
treffen,
nach
denen
die
Steuer
von
einer
anderen
Person
geschuldet
wird.
JRC-Acquis v3.0
Inter
alios
a
tax
representative
or
the
person
for
whom
the
taxable
supply
of
goods
or
of
services
is
carried
out
may
be
designated
as
that
other
person.
Als
solche
kann
unter
anderem
ein
Steuervertreter
oder
der
Empfänger
der
steuerpflichtigen
Lieferung
von
Gegenständen
bzw.
der
steuerpflichtigen
Dienstleistung
bestimmt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
taxable
supply
of
goods
or
of
services
is
effected
by
a
taxable
person
established
abroad,
Member
States
may
adopt
arrangements
whereby
tax
is
payable
by
another
person.
Wird
die
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
bzw.
die
steuerpflichtige
Dienstleistung
von
einem
im
Ausland
ansässigen
Steuerpflichtigen
bewirkt
bzw.
erbracht,
so
können
die
Mitgliedstaaten
Regelungen
treffen,
nach
denen
die
Steuer
von
einer
anderen
Person
als
dem
im
Ausland
ansässigen
Steuerpflichtigen
geschuldet
wird.
JRC-Acquis v3.0
Inter
alios,
a
tax
representative
or
the
person
for
whom
the
taxable
supply
of
goods
or
of
services
is
carried
out
may
be
designated
as
that
other
person.
Als
solche
kann
unter
anderem
ein
Steuervertreter
oder
der
Empfänger
der
steuerpflichtigen
Lieferung
von
Gegenständen
bzw.
der
steuerpflichtigen
Dienstleistung
bestimmt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
that
apply
the
GRCM
shall
establish
appropriate
and
effective
electronic
reporting
obligations
for
all
taxable
persons
and,
in
particular,
for
taxable
persons
who
supply
or
receive
goods
or
services
to
which
the
GRCM
applies
to
ensure
the
effective
functioning
and
monitoring
of
the
application
of
the
GRCM.
Mitgliedstaaten,
die
die
generelle
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
anwenden,
richten
geeignete
und
effiziente
elektronische
Berichtspflichten
für
alle
Steuerpflichtigen
und
insbesondere
für
Steuerpflichtige
ein,
die
von
der
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
betroffene
Gegenstände
oder
Dienstleistungen
liefern
oder
erhalten,
damit
das
reibungslose
Funktionieren
und
die
effiziente
Überwachung
der
Anwendung
der
generellen
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
gewährleistet
sind.
DGT v2019
Moreover,
where
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
effected
by
a
non-established
taxable
person,
Member
States
have
the
option
to
lay
down
in
their
national
legislation
the
transactions
for
which
this
mechanism
should
be
used
for
the
payment
of
the
VAT.
Darüber
hinaus
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
in
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
festzulegen,
bei
welchen
steuerbaren
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen,
die
von
einem
nicht
im
Inland
ansässigen
Steuerpflichtigen
getätigt
werden,
die
Steuerschuldnerschaft
umzukehren
ist.
TildeMODEL v2018
The
QRM
special
measure
shall
be
subject
to
appropriate
control
measures
by
the
Member
State
with
respect
to
taxable
persons
who
supply
the
goods
or
services
to
which
that
measure
applies,
and
shall
be
for
a
period
not
exceeding
nine
months.
Die
Sondermaßnahme
des
Schnellreaktionsmechanismus
unterliegt
geeigneten
Kontrollmaßnahmen
des
Mitgliedstaats
betreffend
Steuerpflichtige,
die
die
Lieferungen
bewirken
oder
Dienstleistungen
erbringen,
auf
die
die
Maßnahme
anwendbar
ist,
und
gilt
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
neun
Monaten.
DGT v2019
The
main
problem
is
likely
to
arise
from
fears
by
some
Member
States
that
they
might
lose
revenue
to
those
with
lower
rates
of
VAT,
since
the
proposal
that
registration
should
take
place
in
the
Member
State
where
the
first
taxable
supply
takes
place
is
clearly
open
to
manipulation
and
non-EU
traders
would
effectively
have
a
choice
of
the
Member
State
in
which
they
chose
to
register.
Das
Hauptproblem
dürfte
in
der
Befürchtung
einiger
Mitgliedstaaten
bestehen,
dass
sie
Steuereinnahmen
an
Mitgliedstaaten
mit
einem
niedrigeren
MwSt-Satz
verlieren
könnten,
denn
der
Vorschlag,
die
Registrierung
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
erste
besteuerbare
Dienstleistung
erbracht
wird,
vorzunehmen,
ist
ganz
klar
eine
Einladung
zur
Manipulation
insofern,
da
Drittlandsunternehmen
effektiv
die
Wahl
hätten,
in
welchem
Mitgliedstaat
sie
sich
registrieren
lassen
wollen.
TildeMODEL v2018
Council
Directive
of
28
November
2006
2006/112/EC
on
the
common
system
of
value
added
tax13
specifies
that
value
added
tax
(VAT)
shall
be
payable
by
any
taxable
person
carrying
out
transactions
involving
the
taxable
supply
of
goods
and
services.
Die
Richtlinie
2006/112/EG
des
Rates
vom
28.
November
2006
über
das
gemeinsame
Mehrwertsteuersystem13
schreibt
vor,
dass
die
Mehrwertsteuer
von
jedem
Steuerpflichtigen
zu
entrichten
ist,
der
Umsätze
bewirkt,
die
in
der
steuerbaren
Lieferung
von
Gegenständen
oder
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
bestehen.
TildeMODEL v2018
The
simplified
arrangements
provided
for
in
paragraph
1
shall
not
be
applied
when
invoices
must
be
issued
pursuant
to
point
(3)
of
Article
220
or
when
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out
by
a
taxable
person
who
is
not
established
in
the
Member
State
in
which
the
VAT
is
due
and
the
person
liable
for
the
payment
of
VAT
is
the
person
to
whom
the
goods
or
services
are
supplied."
Die
Vereinfachung
nach
Absatz
1
darf
nicht
angewandt
werden,
wenn
Rechnungen
gemäß
Artikel
220
Absatz
3
ausgestellt
werden
müssen,
oder
wenn
die
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
bzw.
die
steuerpflichtige
Dienstleistung
von
einem
Steuerpflichtigen
durchführt
wird,
der
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
ansässig
ist,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
geschuldet
wird,
und
die
Steuer
vom
Erwerber
bzw.
Dienstleistungsempfänger
geschuldet
wird.“
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
point
(a),
the
special
measure
shall
be
subject
to
appropriate
control
measures
by
the
Member
States
with
respect
to
taxable
persons
who
supply
the
goods
or
services
to
which
that
measure
applies.
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
a
unterliegt
die
Sondermaßnahme
geeigneten
Kontrollmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
betreffend
Steuerpflichtige,
die
die
Lieferungen
bewirken
oder
Dienstleistungen
erbringen,
auf
die
die
Maßnahme
anwendbar
ist.
TildeMODEL v2018
Therefore,
a
special
provision
was
included
in
Latvia’s
law
on
VAT,
laying
down
that,
as
regards
timber
transactions,
the
person
liable
to
pay
tax
is
the
taxable
person
for
whom
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out.
Daher
wurde
in
das
lettische
Mehrwertsteuergesetz
eine
Sonderregelung
aufgenommen,
der
zufolge
für
Umsätze
mit
Holz
Steuerschuldner
der
Steuerpflichtige
ist,
an
den
die
steuerbare
Lieferung
von
Gegenständen
oder
die
steuerbare
Dienstleistung
bewirkt
wird.
DGT v2019
The
derogation
provided
for
in
Articles
1,
2
and
3
is
subject
to
Germany,
Italy
and
Austria
introducing
appropriate
and
effective
control
and
reporting
obligations
on
taxable
persons
who
supply
goods
to
which
the
reverse
charge
applies
in
accordance
with
this
Decision.
Die
Ausnahmeregelung
im
Sinne
der
Artikel
1,
2
und
3
gilt
unter
dem
Vorbehalt,
dass
Deutschland,
Italien
und
Österreich
geeignete
und
wirksame
Kontroll-
und
Aufzeichnungspflichten
für
Steuerpflichtige
einführen,
die
Gegenstände
liefern,
auf
die
gemäß
diesem
Beschluss
die
Verlagerung
der
Steuerschuldnerschaft
Anwendung
findet.
DGT v2019
The
authorisation
provided
for
in
Article
1
is
subject
to
Hungary
introducing
appropriate
and
effective
control
measures
and
reporting
obligations
with
respect
to
taxable
persons
that
supply
goods
to
which
this
Decision
applies.
Die
Ermächtigung
gemäß
Artikel
1
hängt
davon
ab,
dass
Ungarn
geeignete
und
wirksame
Kontrollmaßnahmen
und
Berichtspflichten
für
Steuerpflichtige
einführt,
die
von
diesem
Beschluss
betroffene
Erzeugnisse
liefern.
DGT v2019
Where
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out
by
a
taxable
person
who
is
not
established
in
the
Member
State
in
which
the
VAT
is
due,
Member
States
may
provide
that
the
person
liable
for
payment
of
VAT
is
the
person
to
whom
the
goods
or
services
are
supplied.
Wird
die
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
bzw.
die
steuerpflichtige
Dienstleistung
von
einem
Steuerpflichtigen
bewirkt,
der
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
ansässig
ist,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
geschuldet
wird,
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen,
dass
die
Person,
für
die
die
Lieferung
bzw.
Dienstleistung
bestimmt
ist,
die
Steuer
schuldet.
DGT v2019
Member
States
shall
not
allow
taxable
persons
to
issue
a
simplified
invoice
where
invoices
are
required
to
be
issued
pursuant
to
points
(2)
and
(3)
of
Article
220(1)
or
where
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out
by
a
taxable
person
who
is
not
established
in
the
Member
State
in
which
the
VAT
is
due,
or
whose
establishment
in
that
Member
State
does
not
intervene
in
the
supply
within
the
meaning
of
Article
192a,
and
the
person
liable
for
the
payment
of
VAT
is
the
person
to
whom
the
goods
or
services
are
supplied.’;
Die
Mitgliedstaaten
erlauben
es
Steuerpflichtigen
nicht,
eine
vereinfachte
Rechnung
auszustellen,
wenn
Rechnungen
gemäß
Artikel
220
Absatz
1
Nummern
2
und
3
ausgestellt
werden
müssen
oder
wenn
die
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
oder
die
steuerpflichtige
Dienstleistung
von
einem
Steuerpflichtigen
durchführt
wird,
der
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
ansässig
ist,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
geschuldet
wird,
oder
dessen
Niederlassung
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Sinne
des
Artikels
192a
nicht
an
der
Lieferung
oder
Dienstleistung
beteiligt
ist
und
wenn
die
Steuer
vom
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
geschuldet
wird.“
DGT v2019
The
simplified
arrangements
provided
for
in
paragraph
1
shall
not
be
applied
where
invoices
are
required
to
be
issued
pursuant
to
points
(2)
and
(3)
of
Article
220(1)
or
where
the
taxable
supply
of
goods
or
services
is
carried
out
by
a
taxable
person
who
is
not
established
in
the
Member
State
in
which
the
VAT
is
due
or
whose
establishment
in
that
Member
State
does
not
intervene
in
the
supply
within
the
meaning
of
Article
192a
and
the
person
liable
for
the
payment
of
VAT
is
the
person
to
whom
the
goods
or
services
are
supplied.’;
Die
Vereinfachung
nach
Absatz
1
darf
nicht
angewandt
werden,
wenn
Rechnungen
gemäß
Artikel
220
Absatz
1
Nummern
2
und
3
ausgestellt
werden
müssen,
oder
wenn
die
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
oder
die
steuerpflichtige
Dienstleistung
von
einem
Steuerpflichtigen
durchgeführt
wird,
der
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
ansässig
ist,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
geschuldet
wird,
oder
dessen
Niederlassung
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Sinne
des
Artikels
192a
nicht
an
der
Lieferung
oder
Dienstleistung
beteiligt
ist
und
wenn
die
Steuer
vom
Erwerber
bzw.
Dienstleistungsempfänger
geschuldet
wird.“
DGT v2019
The
authorisation
provided
for
in
Article
1
is
subject
to
Romania’s
introducing
declaration
obligations
and
appropriate
and
effective
control
measures
with
respect
to
taxable
persons
who
supply
the
goods
to
which
that
authorisation
applies.
Die
Ermächtigung
nach
Artikel
1
hängt
davon
ab,
dass
Rumänien
hinsichtlich
der
Steuerpflichtigen,
die
die
Waren
liefern,
auf
die
sich
diese
Ermächtigung
bezieht,
Erklärungspflichten
und
angemessene
und
wirksame
Kontrollmaßnahmen
einführt.
DGT v2019
The
objective
of
this
Regulation
is
to
ensure
uniform
application
of
the
current
VAT
system
by
laying
down
rules
implementing
Directive
2006/112/EC,
in
particular
in
respect
of
taxable
persons,
the
supply
of
goods
and
services,
and
the
place
of
taxable
transactions.
Das
Ziel
dieser
Verordnung
ist,
die
einheitliche
Anwendung
des
Mehrwertsteuersystems
in
seiner
derzeitigen
Form
dadurch
sicherzustellen,
dass
Vorschriften
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/112/EG
erlassen
werden,
und
zwar
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Steuerpflichtigen,
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
den
Ort
der
steuerbaren
Umsätze.
DGT v2019