Übersetzung für "Taxable supply" in Deutsch

The tax securement consists of the fact that the recipient of the taxable supply shall pay the VAT on behalf of the provider.
Die Steuerabsicherung besteht darin, dass der Empfänger der besteuerbaren Leistung MwSt. für den Leistungserbringer bezahlt.
ParaCrawl v7.1

This change has impact on determining the date of taxable supply.
Diese Änderung spiegelt sich in der Bestimmung des Tages der Durchführung der besteuerbaren Leistung wider.
ParaCrawl v7.1

The dispensing of self-manufactured or bought-in artificial limbs and orthopaedic equipment is deemed to be a taxable supply of goods;
Die Abgabe von selbst hergestellten oder zugekauften Prothesen und orthopädischen Apparaten gilt als steuerbare Lieferung;
ParaCrawl v7.1

In order to combat this abuse, a special provision was included in Latvia’s law on VAT, laying down that the person liable to pay tax is, under certain circumstances, the taxable person for whom the taxable supply of goods or services is carried out.
Um diesen Missbrauch zu bekämpfen, wurde in das lettische MwSt.-Gesetz eine Sonderregelung aufgenommen, der zufolge unter gewissen Umständen der Steuerpflichtige, an den die steuerbare Lieferung von Gegenständen oder die steuerbare Dienstleistung bewirkt wird, der Steuerschuldner ist.
DGT v2019

It is necessary for the achievement of the basic objective of ensuring a more uniform application of the current value added tax system to lay down rules implementing Directive 77/388/EEC, in particular in respect of taxable persons, the supply of goods and services, and the place of their supply.
Zum Erreichen des grundlegenden Ziels der einheitlicheren Anwendung des Mehrwertsteuersystems in seiner derzeitigen Form ist es erforderlich, Vorschriften zur Durchführung der Richtlinie 77/388/EWG zu erlassen, und zwar insbesondere in Bezug auf den Steuerpflichtigen, die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie den Ort der Lieferung bzw. der Dienstleistung.
DGT v2019

Where the taxable supply of goods or of services is effected by a taxable person who is not established within the territory of the country, Member States may adopt arrangements whereby tax is payable by another person.
Wird die steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen bzw. die steuerpflichtige Dienstleistung von einem nicht im Inland ansässigen Steuerpflichtigen bewirkt bzw. erbracht, so können die Mitgliedstaaten die erforderlichen Regelungen treffen, nach denen die Steuer von einer anderen Person geschuldet wird.
JRC-Acquis v3.0

Inter alios a tax representative or the person for whom the taxable supply of goods or of services is carried out may be designated as that other person.
Als solche kann unter anderem ein Steuervertreter oder der Empfänger der steuerpflichtigen Lieferung von Gegenständen bzw. der steuerpflichtigen Dienstleistung bestimmt werden.
JRC-Acquis v3.0

Where the taxable supply of goods or of services is effected by a taxable person established abroad, Member States may adopt arrangements whereby tax is payable by another person.
Wird die steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen bzw. die steuerpflichtige Dienstleistung von einem im Ausland ansässigen Steuerpflichtigen bewirkt bzw. erbracht, so können die Mitgliedstaaten Regelungen treffen, nach denen die Steuer von einer anderen Person als dem im Ausland ansässigen Steuerpflichtigen geschuldet wird.
JRC-Acquis v3.0

Inter alios, a tax representative or the person for whom the taxable supply of goods or of services is carried out may be designated as that other person.
Als solche kann unter anderem ein Steuervertreter oder der Empfänger der steuerpflichtigen Lieferung von Gegenständen bzw. der steuerpflichtigen Dienstleistung bestimmt werden.
JRC-Acquis v3.0

Member States that apply the GRCM shall establish appropriate and effective electronic reporting obligations for all taxable persons and, in particular, for taxable persons who supply or receive goods or services to which the GRCM applies to ensure the effective functioning and monitoring of the application of the GRCM.
Mitgliedstaaten, die die generelle Umkehrung der Steuerschuldnerschaft anwenden, richten geeignete und effiziente elektronische Berichtspflichten für alle Steuerpflichtigen und insbesondere für Steuerpflichtige ein, die von der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft betroffene Gegenstände oder Dienstleistungen liefern oder erhalten, damit das reibungslose Funktionieren und die effiziente Überwachung der Anwendung der generellen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft gewährleistet sind.
DGT v2019

Moreover, where the taxable supply of goods or services is effected by a non-established taxable person, Member States have the option to lay down in their national legislation the transactions for which this mechanism should be used for the payment of the VAT.
Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften festzulegen, bei welchen steuerbaren Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, die von einem nicht im Inland ansässigen Steuerpflichtigen getätigt werden, die Steuerschuldnerschaft umzukehren ist.
TildeMODEL v2018

The QRM special measure shall be subject to appropriate control measures by the Member State with respect to taxable persons who supply the goods or services to which that measure applies, and shall be for a period not exceeding nine months.
Die Sondermaßnahme des Schnellreaktionsmechanismus unterliegt geeigneten Kontrollmaßnahmen des Mitgliedstaats betreffend Steuerpflichtige, die die Lieferungen bewirken oder Dienstleistungen erbringen, auf die die Maßnahme anwendbar ist, und gilt für einen Zeitraum von höchstens neun Monaten.
DGT v2019

The main problem is likely to arise from fears by some Member States that they might lose revenue to those with lower rates of VAT, since the proposal that registration should take place in the Member State where the first taxable supply takes place is clearly open to manipulation and non-EU traders would effectively have a choice of the Member State in which they chose to register.
Das Hauptproblem dürfte in der Befürchtung einiger Mitgliedstaaten bestehen, dass sie Steuereinnahmen an Mitgliedstaaten mit einem niedrigeren MwSt-Satz verlieren könnten, denn der Vorschlag, die Registrierung in dem Mitgliedstaat, in dem die erste besteuerbare Dienstleistung erbracht wird, vorzunehmen, ist ganz klar eine Einladung zur Manipulation insofern, da Drittlands­unternehmen effektiv die Wahl hätten, in welchem Mitgliedstaat sie sich registrieren lassen wollen.
TildeMODEL v2018

Council Directive of 28 November 2006 2006/112/EC on the common system of value added tax13 specifies that value added tax (VAT) shall be payable by any taxable person carrying out transactions involving the taxable supply of goods and services.
Die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem13 schreibt vor, dass die Mehrwertsteuer von jedem Steuerpflichtigen zu entrichten ist, der Umsätze bewirkt, die in der steuerbaren Lieferung von Gegenständen oder der Erbringung von Dienstleistungen bestehen.
TildeMODEL v2018

The simplified arrangements provided for in paragraph 1 shall not be applied when invoices must be issued pursuant to point (3) of Article 220 or when the taxable supply of goods or services is carried out by a taxable person who is not established in the Member State in which the VAT is due and the person liable for the payment of VAT is the person to whom the goods or services are supplied."
Die Vereinfachung nach Absatz 1 darf nicht angewandt werden, wenn Rechnungen gemäß Artikel 220 Absatz 3 ausgestellt werden müssen, oder wenn die steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen bzw. die steuerpflichtige Dienstleistung von einem Steuerpflichtigen durchführt wird, der nicht in dem Mitgliedstaat ansässig ist, in dem die Mehrwertsteuer geschuldet wird, und die Steuer vom Erwerber bzw. Dienstleistungsempfänger geschuldet wird.“
TildeMODEL v2018

For the purposes of point (a), the special measure shall be subject to appropriate control measures by the Member States with respect to taxable persons who supply the goods or services to which that measure applies.
Für die Zwecke von Buchstabe a unterliegt die Sondermaßnahme geeigneten Kontrollmaßnahmen der Mitgliedstaaten betreffend Steuerpflichtige, die die Lieferungen bewirken oder Dienstleistungen erbringen, auf die die Maßnahme anwendbar ist.
TildeMODEL v2018

Therefore, a special provision was included in Latvia’s law on VAT, laying down that, as regards timber transactions, the person liable to pay tax is the taxable person for whom the taxable supply of goods or services is carried out.
Daher wurde in das lettische Mehrwertsteuergesetz eine Sonderregelung aufgenommen, der zufolge für Umsätze mit Holz Steuerschuldner der Steuerpflichtige ist, an den die steuerbare Lieferung von Gegenständen oder die steuerbare Dienstleistung bewirkt wird.
DGT v2019

The derogation provided for in Articles 1, 2 and 3 is subject to Germany, Italy and Austria introducing appropriate and effective control and reporting obligations on taxable persons who supply goods to which the reverse charge applies in accordance with this Decision.
Die Ausnahmeregelung im Sinne der Artikel 1, 2 und 3 gilt unter dem Vorbehalt, dass Deutschland, Italien und Österreich geeignete und wirksame Kontroll- und Aufzeichnungspflichten für Steuerpflichtige einführen, die Gegenstände liefern, auf die gemäß diesem Beschluss die Verlagerung der Steuerschuldnerschaft Anwendung findet.
DGT v2019

The authorisation provided for in Article 1 is subject to Hungary introducing appropriate and effective control measures and reporting obligations with respect to taxable persons that supply goods to which this Decision applies.
Die Ermächtigung gemäß Artikel 1 hängt davon ab, dass Ungarn geeignete und wirksame Kontrollmaßnahmen und Berichtspflichten für Steuerpflichtige einführt, die von diesem Beschluss betroffene Erzeugnisse liefern.
DGT v2019

Where the taxable supply of goods or services is carried out by a taxable person who is not established in the Member State in which the VAT is due, Member States may provide that the person liable for payment of VAT is the person to whom the goods or services are supplied.
Wird die steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen bzw. die steuerpflichtige Dienstleistung von einem Steuerpflichtigen bewirkt, der nicht in dem Mitgliedstaat ansässig ist, in dem die Mehrwertsteuer geschuldet wird, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass die Person, für die die Lieferung bzw. Dienstleistung bestimmt ist, die Steuer schuldet.
DGT v2019

Member States shall not allow taxable persons to issue a simplified invoice where invoices are required to be issued pursuant to points (2) and (3) of Article 220(1) or where the taxable supply of goods or services is carried out by a taxable person who is not established in the Member State in which the VAT is due, or whose establishment in that Member State does not intervene in the supply within the meaning of Article 192a, and the person liable for the payment of VAT is the person to whom the goods or services are supplied.’;
Die Mitgliedstaaten erlauben es Steuerpflichtigen nicht, eine vereinfachte Rechnung auszustellen, wenn Rechnungen gemäß Artikel 220 Absatz 1 Nummern 2 und 3 ausgestellt werden müssen oder wenn die steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen oder die steuerpflichtige Dienstleistung von einem Steuerpflichtigen durchführt wird, der nicht in dem Mitgliedstaat ansässig ist, in dem die Mehrwertsteuer geschuldet wird, oder dessen Niederlassung in dem betreffenden Mitgliedstaat im Sinne des Artikels 192a nicht an der Lieferung oder Dienstleistung beteiligt ist und wenn die Steuer vom Erwerber oder Dienstleistungsempfänger geschuldet wird.“
DGT v2019

The simplified arrangements provided for in paragraph 1 shall not be applied where invoices are required to be issued pursuant to points (2) and (3) of Article 220(1) or where the taxable supply of goods or services is carried out by a taxable person who is not established in the Member State in which the VAT is due or whose establishment in that Member State does not intervene in the supply within the meaning of Article 192a and the person liable for the payment of VAT is the person to whom the goods or services are supplied.’;
Die Vereinfachung nach Absatz 1 darf nicht angewandt werden, wenn Rechnungen gemäß Artikel 220 Absatz 1 Nummern 2 und 3 ausgestellt werden müssen, oder wenn die steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen oder die steuerpflichtige Dienstleistung von einem Steuerpflichtigen durchgeführt wird, der nicht in dem Mitgliedstaat ansässig ist, in dem die Mehrwertsteuer geschuldet wird, oder dessen Niederlassung in dem betreffenden Mitgliedstaat im Sinne des Artikels 192a nicht an der Lieferung oder Dienstleistung beteiligt ist und wenn die Steuer vom Erwerber bzw. Dienstleistungsempfänger geschuldet wird.“
DGT v2019

The authorisation provided for in Article 1 is subject to Romania’s introducing declaration obligations and appropriate and effective control measures with respect to taxable persons who supply the goods to which that authorisation applies.
Die Ermächtigung nach Artikel 1 hängt davon ab, dass Rumänien hinsichtlich der Steuerpflichtigen, die die Waren liefern, auf die sich diese Ermächtigung bezieht, Erklärungspflichten und angemessene und wirksame Kontrollmaßnahmen einführt.
DGT v2019

The objective of this Regulation is to ensure uniform application of the current VAT system by laying down rules implementing Directive 2006/112/EC, in particular in respect of taxable persons, the supply of goods and services, and the place of taxable transactions.
Das Ziel dieser Verordnung ist, die einheitliche Anwendung des Mehrwertsteuersystems in seiner derzeitigen Form dadurch sicherzustellen, dass Vorschriften zur Durchführung der Richtlinie 2006/112/EG erlassen werden, und zwar insbesondere in Bezug auf den Steuerpflichtigen, die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie den Ort der steuerbaren Umsätze.
DGT v2019