Übersetzung für "Tax proceeds" in Deutsch
The
plant's
operations
represent
a
significant
share
of
the
region's
production,
employment
and
tax
proceeds.
Die
Anlage
hat
einen
erheblichen
Anteil
an
Produktion,
Beschäftigung
und
Steuereinnahmen
der
Region.
DGT v2019
Accordingly,
wealthier
regions
generate
more
revenue
than
they
are
considered
to
need
for
spending,
which
is
then
effectively
transferred
to
less
wealthy
regions
with
smaller
tax
proceeds.
Dementsprechend
liegen
die
Einnahmen
in
wohlhabenden
Regionen
über
dem
jeweiligen
Ausgabenbedarf,
die
anfallenden
Überschüsse
werden
in
weniger
wohlhabende
Regionen
mit
niedrigeren
Steuereinnahmen
transferiert.
TildeMODEL v2018
After
the
Commission
had
initiated
infringement
proceedings,
considering
the
tax
on
meat
from
other
Member
States
discriminatory,
France
moved
the
tax
proceeds
into
the
general
budget
and
financed
the
aid
from
the
general
budget
for
the
years
2001
and
2002.
Nachdem
die
Kommission
im
Zuge
eines
Vertragsverletzungsverfahrens
zu
der
Auffassung
gelangt
war,
dass
die
Steuer
auf
Fleisch
aus
anderen
Mitgliedstaaten
diskriminierend
sei,
brachte
Frankreich
die
Steuererlöse
in
den
allgemeinen
Haushalt
ein
und
finanzierte
daraus
in
den
Jahren
2001
und
2002
die
Beihilfe.
TildeMODEL v2018
Special
tax
reliefs
for
proceeds
that
are
re-invested
into
another
business
or
used
to
finance
the
retirement
of
the
business
owner
would
also
be
helpful.
Außerdem
sollte
man
spezielle
Steuerermäßigungen
für
Erlöse
gewähren,
die
in
ein
anderes
Unternehmen
reinvestiert
werden
oder
zur
Finanzierung
des
Ruhestands
des
Firmeninhabers
dienen.
TildeMODEL v2018
The
right
is
a
copyright
and
not
a
tax
because
the
proceeds
go
to
the
author
or
his
heirs
or
other
beneficiaries
rather
than
to
the
exchequer.
Bei
diesem
sogenannten
Urheberanteil
handelt
es
sich
nicht
um
eine
Abgabe,
sondern
um
eine
Vergütung,
da
der
Erlös
dem
Urheber
bzw.
seinen
Erben
oder
sonstigen
Begünstigten
zusteht
und
nicht
der
Staatskasse.
TildeMODEL v2018
A
er
the
Commission
had
initiated
infringement
proceedings,
considering
the
tax
on
meat
from
other
Member
States
discriminatory,
France
moved
the
tax
proceeds
into
the
general
budget
and
nanced
the
aid
from
the
general
budget
for
the
years
2001
and
2002.
Nachdem
die
Kommission
im
Zuge
eines
Vertragsverletzungsverfahrens
zu
der
Au
assung
gelangt
war,
dass
die
Steuer
auf
Fleisch
aus
anderen
Mitgliedstaaten
diskriminierend
sei,
brachte
Frankreich
die
Steuererlöse
in
den
allgemeinen
Haushalt
ein
und
nanzierte
daraus
in
den
Jahren
2001
und
2002
die
Beihilfe.
EUbookshop v2
However,
the
fast
rise
in
expenditure
was
easily
matched
by
the
rapid
increase
in
tax
proceeds
and
Social
Security
contributions
resulting
from
strong
growth
in
the
economy.
Der
rasche
Ausgabenanstieg
wurde
allerdings
durch
die
mit
dem
kräftigen
Wirtschaftswachstum
rapide
zunehmenden
Steuer
und
Sozialversicherungseinnahmen
ohne
weiteres
finanziert.
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
fixed
assets
subject
to
depreciation
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
government
stock.
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Anlagevermögens,
das
einer
Wertabnahme
unterliegt,
und
der
Kapitalanlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
sachlichen
Anlagevermögens
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauffolgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
tangible
fixed
assets
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
Government
stock.
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Sachkapitals
und
der
Kapital
anlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
Sachkapitals
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauf
folgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Thirdly,
we
should
reconsider
an
energy
import
tax,
the
proceeds
of
which
could
pay
for
increased
investment
in
energy
conservation.
Drittens
sollten
wir
erneut
eine
Energieeinfuhrsteuer
prüfen,
deren
Erlös
für
mehr
Investitionen
zur
Energie
einsparung
verwendet
werden
könnte.
EUbookshop v2
Each
host
country
can
also
enact
specific
rules
for
CDM
activities
in
the
national
context,
e.g.
sustainability
criteria
or
a
tax
on
the
proceeds
from
certificate
sales.
Jedes
Gastgeberland
kann
ferner
spezifische
Regelungen
für
CDM-Aktivitäten
im
nationalen
Kontext
erlassen,
etwa
eine
Besteuerung
der
Erlöse
aus
Zertifikateverkäufen.
ParaCrawl v7.1