Übersetzung für "Tax inspectorate" in Deutsch

It is to this body that the tax inspectorate reports on its mission.
Diesem Gremium berichtet die Finanzinspektion über ihre Tätigkeit.
TildeMODEL v2018

It is tothis body that the Tax Inspectorate reports on its mission.
Diesem Gremium berichtet die Finanzinspektion über ihre Tätigkeit.
EUbookshop v2

The requirement to collect money sent by the tax inspectorate.
Die Forderung nach Geld durch die Steuerbehörde geschickt zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

The Russian company “PricewaterhouseCoopers Audit” has made payment of the tax inspectorate 88.5 million rubles.
Die russische Gesellschaft “PricewaterhouseCoopers Audit” ist die Zahlung der Steuer Schulinspektion 88,5 Millionen Rubel.
ParaCrawl v7.1

A fully electronic tax inspectorate allowing the completion of all tax formalities online is under development in Greece.
An der Schaffung einer vollständig elektronischen Steuerbehörde, die die Online-Erledigung aller steuerlichen Formalitäten ermöglicht, wird derzeit in Griechenland gearbeitet.
TildeMODEL v2018

The irregularities found by the Special Tax Inspectorate concerned, in particular, infringements of Articles 39 and 39 bis of the VAT Code and Articles 1 to 3 of Royal Decree No 52 relating to exemptions applied by Umicore to certain intra-Community supplies and exports.
Die von der ISI festgestellten Unregelmäßigkeiten verletzen insbesondere die Artikel 39 und 39bis MwStGB sowie die Artikel 1 bis 3 K. E. Nr. 52 und betreffen die von Umicore auf einige innergemeinschaftliche Lieferungen und Ausfuhren angewandte Befreiungen.
DGT v2019

The Special Tax Inspectorate was therefore of the opinion, on a preliminary basis, that Umicore had wrongfully applied the VAT exemption to certain intra-Community supplies or certain exports.
Die ISI ging daher vorläufig davon aus, dass Umicore unberechtigterweise bestimmte innergemeinschaftliche Lieferungen bzw. Ausfuhren von der Mehrwertsteuer befreit hatte.
DGT v2019

With respect to certain sales to various Italian and Spanish companies in particular (in the 1995-96 period), the Special Tax Inspectorate considered (on a preliminary basis) that the goods had been transported, not by either Umicore or the purchasers indicated on the invoices, or on their behalf, but by subsequent customers, further down the supply chain in Italy.
Was speziell bestimmte Verkäufe an verschiedene italienische und spanische Steuerpflichtige (im Zeitraum 1995-1996) betrifft, kam die ISI zu dem (vorläufigen) Schluss, dass die Beförderung der Ware weder von Umicore noch von dem auf der Rechnung angegebenen Erwerber, noch für ihre Rechnung vorgenommen worden war, sondern von einem Abnehmer in der Absatzkette auf dem italienischen Markt.
DGT v2019

With respect to certain sales to companies established in Switzerland, the Special Tax Inspectorate was also of the opinion that the exemption provided for in Article 39 of the VAT Code for the export of goods outside the European Union was not applicable either, given that the goods had been delivered to Italy and had not therefore left the territory of the European Union.
Auch was bestimmte Verkäufe an in der Schweiz niedergelassene Unternehmen betrifft, gelangte die ISI zu der Auffassung, dass die in Artikel 39 MwStGB vorgesehene Befreiung für Ausfuhren von Gütern außerhalb des Unionsgebiets ebenfalls nicht anwendbar war, da die Lieferungen der Güter nach Italien erfolgten und somit das Hoheitsgebiet der Union nicht verlassen hatten.
DGT v2019

Consequently, the Special Tax Inspectorate provisionally concluded, in its adjustment notice of 30 November 1998, that, for the years 1995 and 1996, Umicore owed the Belgian Government the following amounts:
Die ISI kam demzufolge in ihrem Bescheid vom 30. November 1998 vorläufig zu dem Ergebnis, dass Umicore dem belgischen Staat für die Jahre 1995 und 1996 folgende Beträge schuldete:
DGT v2019

In addition, in its adjustment notice of 30 April 1999, the Special Tax Inspectorate concluded provisionally that, for the years 1997 and 1998, Umicore owed the Belgian Government the following amounts:
In dem Bescheid vom 30. April 1999 kam die ISI zudem vorläufig zu dem Ergebnis, dass Umicore dem belgischen Staat für die Jahre 1997-1998 die folgenden Beträge schuldete:
DGT v2019

An in-depth examination of the information and arguments presented by Umicore, which has always denied having committed fraud, allegedly convinced the Special Tax Inspectorate that no tax should be demanded in the present case.
Eine genauere Prüfung der Angaben und Argumente von Umicore, das im Übrigen jeglichen Betrugsvorwurf zurückweise, habe die ISI davon überzeugt, dass im vorliegenden Fall keine Steuer hätte eingefordert werden dürfen.
DGT v2019

Belgium indicates, however, that having recorded Umicore’s shortcomings in terms of identifying the real customers, the Special Tax Inspectorate was of the opinion that a significant fine should be imposed on it.
Belgien führt jedoch aus, dass die ISI, nachdem sie Verfehlungen auf Seiten von Umicore in Bezug auf die Identifizierung der tatsächlichen Abnehmer feststellen musste, zur Auffassung gelangte, dass die Steuerpflichtige mit einer hohen Geldbuße zu belegen sei.
DGT v2019

Belgium adds that, on the basis of a risk analysis similar to that of any private creditor, the Special Tax Inspectorate preferred an immediate, tangible and undisputed result rather than engaging in long and costly litigation the outcome of which was less than certain.
Weiterhin habe die ISI, nachdem sie eine Risikoeinschätzung analog zu der eines privaten Gläubigers vorgenommen habe, einem sofortigen, reellen und unstrittigen Ergebnis gegenüber einem langen und kostenintensiven Rechtstreit mit eher ungewissem Ergebnis den Vorzug gegeben.
DGT v2019

As regards the proof of transport of the goods, more particularly, Umicore emphasizes that it submitted to the Special Tax Inspectorate very detailed documentation justifying the transport.
Insbesondere in Bezug auf den Nachweis der Warenbeförderung betont Umicore, dass sie der ISI sehr umfangreiche Belege für diese Beförderung übergeben habe.
DGT v2019

First, Umicore states that in reality the Special Tax Inspectorate itself assessed the tax agreement as more advantageous for the Treasury than the launching of a procedure whose final outcome risked being less favourable.
Erstens, führt Umicore aus, sei in Wirklichkeit die ISI zur Überzeugung gelangt, dass die steuerlichen Vereinbarung für die Finanzkasse vorteilhafter sei als ein gerichtliches Verfahren mit einem möglicherweise weniger günstigen Endergebnis.
DGT v2019

According to Umicore, the Commission presupposes that if the tax dispute had had to be brought before the Belgian courts, by way of an appeal against the administrative decision, the court seized would necessarily have sentenced Umicore to pay a larger amount than that based on the agreement concluded between the Special Tax Inspectorate and Umicore.
Nach Auffassung von Umicore geht die Kommission davon aus, dass bei einem Rechtsmittel gegen die Verwaltungsentscheidung das mit der steuerrechtlichen Auseinandersetzung befasste belgische Gericht Umicore zwangsläufig zu einem höheren Betrag als den zwischen ISI und Umicore vereinbarten Vergleichsbetrag verurteilt hätte.
DGT v2019

Following the reasoning of the Court, Umicore estimates that in the present case the Special Tax Inspectorate, acting as a public creditor which seeks to obtain the amounts owed to it just like a private creditor, opted for the immediate payment of a net amount instead of a gross amount, which made the recovery of the amount certain and very fast.
Umicore folgt der Argumentation des Hofes und vertritt im vorliegenden Fall die Auffassung, dass die ISI als öffentlicher Gläubiger, der wie ein privater Gläubiger die Bezahlung der ihm geschuldeten Beträge zu erlangen sucht, sich für die sofortige Bezahlung eines Nettobetrags anstelle eines Bruttobetrags entschieden habe, was ihr eine sichere und extrem schnelle Einziehung der Steuer ermöglichte.
DGT v2019

Umicore considers that the selectivity criterion has clearly not been met in this case, since the tax agreement at issue is only one specific application of a general scheme available to all taxpayers in the same situation and the Special Tax Inspectorate does not exercise any discretionary powers when compromising.
In Bezug auf den vorliegenden Fall ist Umicore der Auffassung, dass das Kriterium der Selektivität hier eindeutig nicht erfüllt ist, insofern als die fragliche steuerliche Vereinbarung gegenüber dem Steuerpflichtigen nur eine besondere Ausgestaltung einer allen Abgabenpflichtigen in derselben Situation zugänglichen allgemeinen Regelung darstelle und die ISI, wenn sie einen Vergleich abschließt, über kein Ermessen verfüge.
DGT v2019