Übersetzung für "Tariff preference" in Deutsch
I
believe
that
the
next
tariff
preference
scheme
will
have
to
address
these
issues
as
well.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
das
nächste
Schema
der
Zollpräferenzen
diese
Fragen
auch
berücksichtigen
muss.
Europarl v8
A
guarantee
and
a
tariff
preference
are
laid
down
in
the
Cotonou
Agreement;
they
will
have
to
be
honoured.
Im
Abkommen
von
Cotonou
sind
eine
Garantie
und
eine
Zollpräferenz
vorgesehen,
die
beibehalten
werden
müssen.
Europarl v8
Since
1971
the
Community
has
granted
trade
preferences
to
developing
countries
under
its
generalised
tariff
preference
scheme.
Im
Rahmen
ihres
Schemas
allgemeiner
Zollpräferenzen
gewährt
die
Gemeinschaft
den
Entwicklungsländern
seit
1971
allgemeine
Zollpräferenzen.
TildeMODEL v2018
Particularly
tariff
classification
issues,
preference
regulations
and
anti-dumping
measures
consistently
form
an
important
part
of
counselling.
Insbesondere
spielen
immer
wieder
Eintarifierungsfragen,
Präferenzregelungen
und
Antidumpingmaßnahmen
eine
Rolle
in
der
Beratung.
ParaCrawl v7.1
Given
the
loss
of
tariff
preference
that
resulted
from
the
WTO
agreement,
this
programme's
main
goal
is
clearly
to
ensure
the
sustainability
of
ACP
banana
exports
and
hence,
to
help
make
them
competitive.
Angesichts
des
Verlusts
der
Zollpräferenzen,
der
das
Ergebnis
der
WTO-Vereinbarung
war,
liegt
das
Hauptziel
dieses
Programms
ganz
klar
darin,
die
Nachhaltigkeit
des
AKP-Bananenexports
sicherzustellen
und
ihnen
somit
zu
helfen,
wettbewerbsfähig
zu
werden.
Europarl v8
Import
arrangements
based
on
the
application
of
a
customs
duty
at
an
appropriate
rate,
parallel
to
the
application
of
a
tariff
preference
in
connection
with
a
tariff
quota
for
imports
originating
in
ACP
countries,
must
be
accompanied
by
a
mechanism
for
monitoring
imports
on
a
regular
basis
to
ascertain
the
quantities
released
into
free
circulation
in
the
Community.
Die
Einführung
einer
Zollregelung,
die
auf
der
Anwendung
eines
geeigneten
Zollsatzes
basiert,
und
die
Anwendung
einer
Zollpräferenz
im
Rahmen
eines
Zollkontingents
für
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
müssen
durch
einen
Mechanismus
zur
Überwachung
der
Einfuhren
ergänzt
werden,
der
es
gestattet,
sich
jederzeit
über
die
in
der
Gemeinschaft
in
den
freien
Verkehr
überführten
Mengen
zu
informieren.
DGT v2019
I
am
sure
you
will
realize
that
this
is
certainly
not
a
case
where
poverty
or
the
need
to
promote
the
development
of
a
country
justifies
a
tariff
preference
of
11
%.
Dies
ist
gewiß
kein
Fall,
in
dem
die
Armut
eines
Landes
oder
die
Notwendigkeit,
seine
Entwicklung
zu
fördern,
eine
Zollpräferenz
von
11
%
rechtfertigt.
Europarl v8
The
Commission'
s
proposal
is
based
on
the
notion
that
a
third
tariff
quota
should
be
introduced
where
the
tariff
preference
for
ACP
countries
would
be
EUR
300
per
tonne.
Der
Vorschlag
der
Kommission
basiert
auf
der
Einführung
eines
dritten
Kontingents,
bei
dem
die
Zollpräferenz
für
die
AKP-Staaten
300
Euro
pro
Tonne
betragen
würde.
Europarl v8
However,
so
that
all
supplier
countries
can
have
access,
in
principle,
to
all
the
quotas,
the
Commission
services
must,
as
I
said
before,
have
scope
to
lower
the
tariff
preference
within
these
quotas.
Damit
alle
Lieferländer
im
Prinzip
Zugang
zu
allen
Kontingenten
haben,
müssen
die
Kommissionsdienststellen
aber,
wie
bereits
gesagt,
die
Möglichkeit
haben,
die
Zollpräferenz
innerhalb
dieses
Kontingents
zu
senken.
Europarl v8
I
hope
that
it
will
listen
to
our
arguments
today,
for
this
system
proposed
by
the
Commission,
this
tariff
preference,
even
if
it
were
to
amount
to
EUR
300,
is
in
danger
of
proving
completely
useless
in
practice,
for
the
ACP
producers
will
be
wiped
out
by
the
so-called
'first
come,
first
served'
system.
Ich
hoffe,
sie
hört
sich
jetzt
unsere
Argumente
an,
denn
das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
System
der
Zollpräferenz,
auch
wenn
es
auf
300
Euro
festgesetzt
wird,
könnte
sich
in
Wirklichkeit
als
ziemlich
wirkungslos
erweisen,
da
die
AKP-Erzeuger
durch
das
so
genannte
Windhundverfahren
ausgebremst
werden.
Europarl v8
The
proposal
provides
for
granting
products
from
LDCs
duty
free
access,
amending
the
generalised
tariff
preference
scheme
currently
implemented
by
the
Community.
Gemäß
dem
Vorschlag
soll
der
zollfreie
Marktzugang
für
Waren
aus
den
LCD
im
Rahmen
einer
Änderung
des
derzeit
von
der
Gemeinschaft
angewandten
Systems
der
allgemeinen
Zollpräferenzen
gewährt
werden.
Europarl v8
We
have
accepted
the
use
of
the
'first
come,
first
served'
system,
we
have
accepted
a
maximum
reduction
of
the
tariff
preference
of
EUR
300
per
tonne
for
the
ACP
countries,
we
have
also
tried
to
obtain
guarantees
for
small
and
medium-sized
enterprises,
and
we
have
also
asked
the
Commission
for
a
report
on
the
system'
s
impact.
Wir
haben
die
Anwendung
des
Windhundverfahrens
zugelassen,
wir
haben
eine
maximale
Reduzierung
der
Zollpräferenzen
von
300
Euro
pro
Tonne
für
die
AKP-Länder
akzeptiert,
auch
haben
wir
versucht,
Garantien
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zu
erreichen,
und
die
Kommission
um
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
des
Systems
ersucht.
Europarl v8
For
example,
for
the
third
quota
the
Commission
is
now
proposing
a
tariff
preference
of
EUR
300
per
tonne
for
the
ACP
supplier
countries
and
a
tariff
of
EUR
300
per
tonne
for
third
countries.
So
schlägt
die
Kommission
jetzt
für
das
dritte
Kontingent
eine
Zollpräferenz
in
Höhe
von
300
EUR/t
für
die
AKP-Lieferländer
und
einen
Zoll
in
Höhe
von
300
Euro/t
für
die
Drittstaaten
vor.
Europarl v8
In
the
medium
and
long
term,
it
will
all
depend
on
the
level
of
tariff
preference
that
they
achieve,
and
this
is
still
an
unknown
factor.
Mittel-
und
langfristig
wird
alles
von
der
Höhe
der
Zollpräferenz
abhängen,
auf
die
sie
sich
einigen,
und
die
ist
gegenwärtig
nicht
vorhersehbar.
Europarl v8
The
customs
duty
set
out
in
the
first
subparagraph
may
be
reduced
during
the
year
by
the
Commission
in
so
far
as
this
is
necessary
to
ensure
the
possibility
of
effective
importation
of
bananas
originating
in
third
countries
which
do
not
benefit
from
the
tariff
preference
of
paragraph
4
of
this
Article.
Die
Kommission
kann
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Zollsatz
im
Jahresverlauf
soweit
herabsetzen,
wie
sich
dies
als
erforderlich
erweist,
um
die
effektive
Einfuhr
von
Bananen
mit
Ursprung
in
Drittländem
zu
ermöglichen,
die
nicht
in
den
Genuss
der
Zollpräferenz
nach
Absatz
4
gelangen.
JRC-Acquis v3.0
Article
14
Where
a
tariff
preference
is
granted
on
the
basis
or
rules
of
origin
derived
from
the
nomenclature
of
the
Customs
Cooperation
Council
in
force
on
31
December
1987,
those
rules
shall
remain
applicable
in
accordance
with
the
Community
acts
in
force
on
that
date.
Article
15
1.
Artikel
14
Wird
eine
Zollpräferenz
auf
der
Grundlage
von
Ursprungsregeln
gewährt,
die
sich
auf
die
am
31.
Dezember
1987
geltende
Nomenklatur
des
Rates
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiete
des
Zollwesens
stützen,
so
bleiden
diese
Regeln
gemäß
den
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
gemeinschaftlichen
Rechtsakten
anwendbar.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
for
the
abovementioned
products
the
conditions
should
be
defined
whereby
they
acquire
originating
status
for
the
purposes
of
the
tariff
preference
arrangements
referred
to
above,
Im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
vorgenannten
Präferenzregelungen
müssen
daher
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
die
Bedingungen
geregelt
werden,
unter
denen
sie
die
Eigenschaft
von
Ursprungserzeugnissen
erwerben
-
JRC-Acquis v3.0
But,
especially,
Lomé
demonstrated
that
a
few
percentage
points
of
tariff
preference
cannot
offset
the
shortcomings
of
other
supply-side
factors
(lack
of
investment,
inadequate
infrastructure,
low
technological
level,
poor
training,
etc.)
which
determine
the
competitiveness
of
export
products.
Aber
gerade
Lomé
zeigte,
dass
einige
Prozentpunkte
bei
den
Zollpräferenzen
die
Mängel
bei
anderen
Faktoren
im
Zusammenhang
mit
den
Angebotsbedingungen
(fehlende
Investitionen,
unzureichende
Infrastruktur,
niedriges
technologisches
Niveau,
geringer
Ausbildungsstand),
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Ausfuhrerzeugnisse
bestimmen,
nicht
ausgleichen
können.
TildeMODEL v2018
A
tariff
preference
of
EUR
300
per
tonne
shall
apply
to
imports
originating
in
ACP
countries.
Auf
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
wird
eine
Zollpräferenz
in
Höhe
von
300
EUR/t
angewendet.
TildeMODEL v2018
ACP
suppliers
would
be
given
an
appropriate
tariff
preference,
made
possible
on
the
basis
of
the
present
WTO
waiver.
Den
AKP-Lieferländern
würde
dann
eine
angemessene
Zollpräferenz
eingeräumt,
wie
sie
aufgrund
der
vorliegenden
Verzichterklärung
der
WTO
möglich
geworden
ist.
TildeMODEL v2018