Übersetzung für "Tariff preference" in Deutsch

I believe that the next tariff preference scheme will have to address these issues as well.
Ich bin der Ansicht, dass das nächste Schema der Zollpräferenzen diese Fragen auch berücksichtigen muss.
Europarl v8

A guarantee and a tariff preference are laid down in the Cotonou Agreement; they will have to be honoured.
Im Abkommen von Cotonou sind eine Garantie und eine Zollpräferenz vorgesehen, die beibehalten werden müssen.
Europarl v8

Since 1971 the Community has granted trade preferences to developing countries under its generalised tariff preference scheme.
Im Rahmen ihres Schemas allgemeiner Zollpräferenzen gewährt die Gemeinschaft den Entwicklungsländern seit 1971 allgemeine Zollpräferenzen.
TildeMODEL v2018

Particularly tariff classification issues, preference regulations and anti-dumping measures consistently form an important part of counselling.
Insbesondere spielen immer wieder Eintarifierungsfragen, Präferenzregelungen und Antidumpingmaßnahmen eine Rolle in der Beratung.
ParaCrawl v7.1

Given the loss of tariff preference that resulted from the WTO agreement, this programme's main goal is clearly to ensure the sustainability of ACP banana exports and hence, to help make them competitive.
Angesichts des Verlusts der Zollpräferenzen, der das Ergebnis der WTO-Vereinbarung war, liegt das Hauptziel dieses Programms ganz klar darin, die Nachhaltigkeit des AKP-Bananenexports sicherzustellen und ihnen somit zu helfen, wettbewerbsfähig zu werden.
Europarl v8

Import arrangements based on the application of a customs duty at an appropriate rate, parallel to the application of a tariff preference in connection with a tariff quota for imports originating in ACP countries, must be accompanied by a mechanism for monitoring imports on a regular basis to ascertain the quantities released into free circulation in the Community.
Die Einführung einer Zollregelung, die auf der Anwendung eines geeigneten Zollsatzes basiert, und die Anwendung einer Zollpräferenz im Rahmen eines Zollkontingents für die Einfuhren mit Ursprung in den AKP-Staaten müssen durch einen Mechanismus zur Überwachung der Einfuhren ergänzt werden, der es gestattet, sich jederzeit über die in der Gemeinschaft in den freien Verkehr überführten Mengen zu informieren.
DGT v2019

I am sure you will realize that this is certainly not a case where poverty or the need to promote the development of a country justifies a tariff preference of 11 %.
Dies ist gewiß kein Fall, in dem die Armut eines Landes oder die Notwendigkeit, seine Entwicklung zu fördern, eine Zollpräferenz von 11 % rechtfertigt.
Europarl v8

The Commission' s proposal is based on the notion that a third tariff quota should be introduced where the tariff preference for ACP countries would be EUR 300 per tonne.
Der Vorschlag der Kommission basiert auf der Einführung eines dritten Kontingents, bei dem die Zollpräferenz für die AKP-Staaten 300 Euro pro Tonne betragen würde.
Europarl v8

However, so that all supplier countries can have access, in principle, to all the quotas, the Commission services must, as I said before, have scope to lower the tariff preference within these quotas.
Damit alle Lieferländer im Prinzip Zugang zu allen Kontingenten haben, müssen die Kommissionsdienststellen aber, wie bereits gesagt, die Möglichkeit haben, die Zollpräferenz innerhalb dieses Kontingents zu senken.
Europarl v8

I hope that it will listen to our arguments today, for this system proposed by the Commission, this tariff preference, even if it were to amount to EUR 300, is in danger of proving completely useless in practice, for the ACP producers will be wiped out by the so-called 'first come, first served' system.
Ich hoffe, sie hört sich jetzt unsere Argumente an, denn das von der Kommission vorgeschlagene System der Zollpräferenz, auch wenn es auf 300 Euro festgesetzt wird, könnte sich in Wirklichkeit als ziemlich wirkungslos erweisen, da die AKP-Erzeuger durch das so genannte Windhundverfahren ausgebremst werden.
Europarl v8

The proposal provides for granting products from LDCs duty free access, amending the generalised tariff preference scheme currently implemented by the Community.
Gemäß dem Vorschlag soll der zollfreie Marktzugang für Waren aus den LCD im Rahmen einer Änderung des derzeit von der Gemeinschaft angewandten Systems der allgemeinen Zollpräferenzen gewährt werden.
Europarl v8

We have accepted the use of the 'first come, first served' system, we have accepted a maximum reduction of the tariff preference of EUR 300 per tonne for the ACP countries, we have also tried to obtain guarantees for small and medium-sized enterprises, and we have also asked the Commission for a report on the system' s impact.
Wir haben die Anwendung des Windhundverfahrens zugelassen, wir haben eine maximale Reduzierung der Zollpräferenzen von 300 Euro pro Tonne für die AKP-Länder akzeptiert, auch haben wir versucht, Garantien für die kleinen und mittleren Unternehmen zu erreichen, und die Kommission um einen Bericht über die Auswirkungen des Systems ersucht.
Europarl v8

For example, for the third quota the Commission is now proposing a tariff preference of EUR 300 per tonne for the ACP supplier countries and a tariff of EUR 300 per tonne for third countries.
So schlägt die Kommission jetzt für das dritte Kontingent eine Zollpräferenz in Höhe von 300 EUR/t für die AKP-Lieferländer und einen Zoll in Höhe von 300 Euro/t für die Drittstaaten vor.
Europarl v8

In the medium and long term, it will all depend on the level of tariff preference that they achieve, and this is still an unknown factor.
Mittel- und langfristig wird alles von der Höhe der Zollpräferenz abhängen, auf die sie sich einigen, und die ist gegenwärtig nicht vorhersehbar.
Europarl v8

The customs duty set out in the first subparagraph may be reduced during the year by the Commission in so far as this is necessary to ensure the possibility of effective importation of bananas originating in third countries which do not benefit from the tariff preference of paragraph 4 of this Article.
Die Kommission kann den in Unterabsatz 1 genannten Zollsatz im Jahresverlauf soweit herabsetzen, wie sich dies als erforderlich erweist, um die effektive Einfuhr von Bananen mit Ursprung in Drittländem zu ermöglichen, die nicht in den Genuss der Zollpräferenz nach Absatz 4 gelangen.
JRC-Acquis v3.0

Article 14 Where a tariff preference is granted on the basis or rules of origin derived from the nomenclature of the Customs Cooperation Council in force on 31 December 1987, those rules shall remain applicable in accordance with the Community acts in force on that date. Article 15 1.
Artikel 14 Wird eine Zollpräferenz auf der Grundlage von Ursprungsregeln gewährt, die sich auf die am 31. Dezember 1987 geltende Nomenklatur des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens stützen, so bleiden diese Regeln gemäß den zu diesem Zeitpunkt geltenden gemeinschaftlichen Rechtsakten anwendbar.
JRC-Acquis v3.0

Whereas for the abovementioned products the conditions should be defined whereby they acquire originating status for the purposes of the tariff preference arrangements referred to above,
Im Hinblick auf die Anwendung der vorgenannten Präferenzregelungen müssen daher für die betreffenden Erzeugnisse die Bedingungen geregelt werden, unter denen sie die Eigenschaft von Ursprungserzeugnissen erwerben -
JRC-Acquis v3.0

But, especially, Lomé demonstrated that a few percentage points of tariff preference cannot offset the shortcomings of other supply-side factors (lack of investment, inadequate infrastructure, low technological level, poor training, etc.) which determine the competitiveness of export products.
Aber gerade Lomé zeigte, dass einige Prozentpunkte bei den Zollpräferenzen die Mängel bei anderen Faktoren im Zusammenhang mit den Angebotsbedingungen (fehlende Investitionen, unzureichende Infrastruktur, niedriges technologisches Niveau, geringer Ausbildungsstand), die die Wettbewerbs­fähigkeit der Ausfuhrerzeugnisse bestimmen, nicht ausgleichen können.
TildeMODEL v2018

A tariff preference of EUR 300 per tonne shall apply to imports originating in ACP countries.
Auf die Einfuhren mit Ursprung in den AKP-Staaten wird eine Zollpräferenz in Höhe von 300 EUR/t angewendet.
TildeMODEL v2018

ACP suppliers would be given an appropriate tariff preference, made possible on the basis of the present WTO waiver.
Den AKP-Lieferländern würde dann eine angemessene Zollpräferenz eingeräumt, wie sie aufgrund der vorliegenden Verzichterklärung der WTO möglich geworden ist.
TildeMODEL v2018