Übersetzung für "Tariff policy" in Deutsch
Unless
this
problem
is
solved,
a
tariff
policy
that
accords
with
the
rules
of
fair
competition
will
be
impossible.
Ohne
Lösung
des
Wegekostenproblems
wiederum
ist
eine
wettbewerbsgerechte
Tarifpolitik
unmöglich.
EUbookshop v2
Is
the
present
tariff
policy
adequate?
Tarife
Ist
die
derzeitige
Tarifpolitik
angemessen?
EUbookshop v2
Has
project
implementation
led
to
a
change
in
the
tariff
policy?
Hat
die
Durchführung
des
Projekts
zu
einer
Änderung
in
der
Tarifpolitik
geführt?
EUbookshop v2
This
obscures
the
true
state
of
tariff
policy
both
for
administrators
and
users
of
the
tariff
who
have
to
apply
its
provisions
daily,
and
for
those
who
have
to
adapt
or
amend
it
in
the
course
of
negotiations
with
non-member
countries.
Wenn
die
festgesetzte
Höchstgrenze
erreicht
ist,
kommt
es
nicht
automatisch
zur
Wiedereinsetzung
der
Zölle.
EUbookshop v2
In
particular,
the
role
of
the
technical
equipment
as
well
as
the
personnel
policy
and
tariff
policy
are
analyzed.
Dazu
werden
die
Rolle
der
technischen
Ausstattung,
der
Personalpolitik
und
der
Tarifpolitik
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
expect
that
when
leading
and
possibly
completing
negotiations
on
Russia's
admission
to
the
World
Trade
Organisation,
the
Dutch
Presidency
will
be
successful
in
getting
Russia
to
lift
its
discriminatory
tariff
policy
on
transit
cargo,
in
particular
by
rail,
which
Russia
continues
to
impose
on
the
European
Union
Member
State,
Latvia.
Daher
erwarten
wir,
dass
es
dem
niederländischen
Ratsvorsitz,
wenn
er
die
Verhandlungen
über
die
Aufnahme
Russlands
in
die
Welthandelsorganisation
führt
und
möglicherweise
zum
Abschluss
bringt,
gelingen
wird,
Russland
dazu
zu
veranlassen,
seine
diskriminierenden
Zölle
für
Transitfracht,
insbesondere
per
Bahn,
aufzuheben,
die
Russland
weiterhin
Lettland,
dem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union,
auferlegt.
Europarl v8
We
must,
therefore,
uphold
a
tariff
policy
based
on
reciprocal
trade,
taking
into
account
the
fact
that,
in
many
countries,
imports
from
Europe
are
subject
to
non-tariff
barriers
which
hamper
the
smooth
functioning
of
the
free
market.
Deshalb
müssen
wir
eine
auf
der
Gegenseitigkeit
des
Handelsverkehrs
beruhende
Tarifpolitik
fördern
und
dabei
berücksichtigen,
dass
die
Einfuhren
aus
der
Union
in
vielen
Ländern
nichttarifären
Hemmnissen
unterliegen,
die
das
reibungslose
Funktionieren
des
freien
Marktes
verhindern.
Europarl v8
However,
the
ESC
is
adamant
that
cooperation
should
produce
a
tariff
policy
which
ensures
that
the
citizens
of
one
or
other
Member
State
do
not
have
to
pay
considerably
more
than
others
for
access
to
Community
statistics.
Der
Ausschuß
dringt
jedoch
darauf,
daß
die
Zusammenarbeit
zu
einer
Tarifpolitik
führt,
die
eine
erhebliche
kostenmäßige
Benachteiligung
der
Bürger
des
einen
oder
anderen
Mitgliedslandes
beim
Zugang
zur
Gemeinschaftsstatistik
ausschließt.
TildeMODEL v2018
Those
unauthorised
measures
enable
SNCM
to
have
a
very
aggressive
tariff
policy
on
the
routes
in
respect
of
which
CFF
has
been
present
for
10
years
and
on
which,
for
the
first
time
since
it
was
set
up,
it
is
losing
market
share.
Durch
diese
unzulässigen
Maßnahmen
könne
die
SNCM
eine
sehr
aggressive
Preispolitik
auf
Strecken
betreiben,
auf
denen
CFF
seit
10
Jahren
positioniert
sei
und
auf
denen
sie
nun
seit
ihrer
Niederlassung
erstmals
Marktanteile
verlieren
würde.
DGT v2019
Finally,
SNCM
has
had
an
aggressive
tariff
policy
since
2003
with
prices
lower
than
those
applied
by
CFF
in
breach
of
Article
4
of
that
decision
(tickets
up
to
30
%
cheaper
for
identical
or
comparable
services).
Schließlich
betreibe
die
SNCM
seit
2003
unter
Verstoß
gegen
Artikel
4
dieser
Entscheidung
eine
aggressive
Preispolitik
mit
Preisen,
die
unter
denen
von
CFF
lägen
(Tickets
für
gleiche
oder
vergleichbare
Beförderungsdienste
um
bis
zu
30
%
günstiger).
DGT v2019