Übersetzung für "Targeted individuals" in Deutsch

They can be targeted to individuals or companies.
Die Maßnahmen können auf einzelne Arbeitslose oder auf Betriebe ausgerichtet sein.
EUbookshop v2

Rokt does not allow advertisements to be targeted at individuals under the age of 16.
Rokt erlaubt keine Werbung für Personen unter 16 Jahren.
CCAligned v1

Do targeted individuals perceive what they are receiving as their own thought?
Nehmen angepeilte Personen was sie empfangen als eigene Gedanken wahr?
ParaCrawl v7.1

This service is targeted at individuals.
Dieser Service richtet sich an Einzelpersonen gezielt.
CCAligned v1

It is targeted to individuals in the onset of hair loss.
Es wird bei der Entstehung von Haarausfall an Einzelpersonen ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

For registration of monthly targeted assistance, individuals need to do the following.
Für die Registrierung von monatlicher gezielter Hilfe müssen Einzelpersonen Folgendes tun.
ParaCrawl v7.1

It is targeted towards individuals in the early stages of hair loss.
Es ist in den frühen Stadien des Haarausfalls gegenüber Einzelpersonen gezielt.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the option of targeted sanctions against individuals responsible for violence could be further explored.
Zweitens kann die Möglichkeit gezielter Sanktionen gegen die für die Gewalt verantwortlichen Personen weiter ausgelotet werden.
Europarl v8

Intensive and targeted instruction, for individuals or small groups, can be particularly effective.
Intensiver, zielgerichteter Unterricht für Einzelpersonen oder in kleinen Gruppen ist oft besonders wirkungsvoll.
TildeMODEL v2018

Indeed, if the idea is to say that a sum of money will be given to all those who want to leave behind their countries so as to make them stay, that amounts to implementing a widespread intervention system targeted at individuals.
Wollte man vorschlagen, all diejenigen, die ihre Länder verlassen möchten, mit einem Geldbetrag zum Verbleib zu veranlassen, würde man damit in den Entwicklungsländern gleichsam ein System einrichten, das allgemein auf Einzelpersonen ausgerichtet ist.
Europarl v8

I agree with the view of the rapporteur that the Member States must introduce quality consultation systems and financial incentives targeted at individuals.
Ich gehe mit der Berichterstatterin darin konform, dass die Mitgliedstaaten Beratungs- und Informationssysteme von hoher Qualität sowie zielgerichtete finanzielle Anreize für Einzelpersonen einführen sollten.
Europarl v8

The provisions of these Regulations however only apply to targeted individuals or groups which are considered as terrorists by the United Nations Security Council .
Doch gelten sich nur für bestimmte Personen oder Gruppen , die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen als Terroristen eingestuft werden .
ECB v1

This month, a number of tech firms, including Microsoft and Facebook, declared that they will not assist any government in conducting offensive cyberwarfare operations, and that they will defend unconditionally any countries or individuals targeted by a cyber attack.
In diesem Monat haben eine Anzahl von Unternehmen, darunter Microsoft und Facebook, erklärt, dass sie keine Regierung bei einer offensiven Cyber-Kriegsführung helfen würden, und dass sie alle Länder oder Privatpersonen vorbehaltlos verteidigen würden, die Ziel von Cyber-Angriffen seinen.
News-Commentary v14

Mainstream media regularly report on these incidents, but often publish personal information about targeted individuals that can increase their vulnerability to threats by militants.
Die Massenmedien berichten in der Regel über die Ereignisse, aber veröffentlichen auch oft persönliche Informationen über Personen, die bereits zum Ziel geworden sind, was deren Angreifbarkeit gegenüber Drohung von Militanten erhöhen kann.
GlobalVoices v2018q4

Experimentation to introduce a minimum income scheme, targeted at individuals and households under poverty threshold and including activation measures.
Experiment zur Einführung eines Mindesteinkommenssystems, dessen Zielgruppe Einzelpersonen und Haushalte sind, die unter der Armutsgrenze leben und das auch Beschäftigungsförderungsmaßnahmen umfasst.
TildeMODEL v2018

The provisions of these Regulations however only apply to targeted individuals or groups which are considered as terrorists by the United Nations Security Council.
Doch gelten sich nur für bestimmte Personen oder Gruppen, die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen als Terroristen eingestuft werden.
TildeMODEL v2018

Since 2002, in addition to "appropriate measures" under Article 96 of the Cotonou Agreement Zimbabwe is also subject to Common Foreign and Security Policy "restrictive measures" mainly consisting of an arms embargo, a visa ban and freeze of assets of targeted individuals and entities.
Seit 2002 unterliegt Simbabwe neben den „geeigneten Maßnahmen“ nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens auch „restriktiven Maßnahmen“ im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, darunter ein Waffenembargo, eine Visumsperre und das Einfrieren von Vermögenswerten bestimmter Einzelpersonen und Organisationen.
TildeMODEL v2018