Übersetzung für "Tap density" in Deutsch

The tap density of the material was measured as 1.74 g/cm 3 .
Die Klopfdichte des Materials wurde zu 1,74 g/cm 3 gemessen.
EuroPat v2

The tap density of the end product here was 2.0 g/cm 3 .
Die Klopfdichte des Endproduktes betrug dabei 2,0 g/cm 3 .
EuroPat v2

A correlation between tap density and particle size is also described at this point.
Eine Korrelation zwischen Klopfdichte und Partikelgrösse ist an dieser Stelle ebenso beschrieben.
EuroPat v2

The tap density of the mixed metal hydroxide obtained was 2.1 g/cm 3 .
Die Klopfdichte des erhaltenen Mischmetallhydroxids betrug 2,1 g/cm 3 .
EuroPat v2

In this way a tap density of about 64% of the full density was reached.
Es wurde auf diese Weise eine Klopfdichte von ca. 64 % der vollen Dichte erreicht.
EuroPat v2

The high tap density is necessary in order to achieve a high volumetric energy density in the battery.
Die hohe Klopfdichte ist erforderlich um eine hohe volumetrische Energiedichte in der Batterie zu erreichen.
EuroPat v2

Moreover, the low bulk density or tap density often renders the shaping procedure difficult.
Weiterhin erweist sich die Formgebung wegen der geringen Schütt- bzw. Klopfdichte häufig als schwierig.
EuroPat v2

The tablets, of size 4.75×4.75 mm, have a tap density of from 900 to 1,200 g/l, a porosity (determined by water absorption) of from 0.30 to 0.56 cm3 /g and a hardness of from 4,000 to 5,000 kg/cm2.
Die Tabletten mit den Dimensionen 4,75 x 4,75 mm haben ein Rüttelgewicht von 900 bis 1200 g/l, eine Porosität (durch Wasseraufnahme bestimmt) von 0,30 bis 0,56 cm 3 /g und eine Härte von 4000 bis 5000 kg/cm 2 .
EuroPat v2

The measurement is effected at a field strength of 380 kA/m, the coercive force Hc being stated in [kA/m], converted to a tap density of P=1.2 g/cm3.
Die Messung erfolgt bei einer Feldstärke von 380 kA/m, wobei die Koerzitivfeldstärke Hc in [kA/m], umgerechnet auf eine Stopfdichte von p = 1,2 g/cm³ angegeben ist.
EuroPat v2

The coercive force, Hc, measured in kA/m, was based on a tap density p of 1.6 g/cm3.
Die Werte der Koerzitivfeldstärke, H c, gemessen in kA/m, wurden bei den Pulvermessungen auf eine Stopfdichte von O =1,6 g/cm3 bezogen.
EuroPat v2

In the case of the inventive process, however, the addition of a booster leads to alloy powders in which the individual particles always have the same composition and shape required for achieving the desired high tap and bulk density.
Gerade der Zusatz eines Boosters führt aber beim erfindungsgemäßen Verfahren zu Legierungspulvern, bei denen die einzelnen Teilchen jeweils gleiche Zusammensetzung aufweisen und die zur Erzielung einer notwendig hohen Klopf- und Schüttdichte erforderliche Gestalt aufweisen.
EuroPat v2

The cement, before mixing with the silicate, preferably has a specific surface area of from 0.5 to 5, preferably from 0.8 to 2, m2 /g, a tap density of from 800 to 900 g/l, and a particle size of from 2 to 70, preferably from 2.5 to 50, especially from 3 to 30, micrometers; the finished molded catalyst, after reduction, preferably has a specific surface area of from 80 to 180, preferably from 100 to 170, m2 /g, a pore volume of from 0.19 to 0.3, preferably from 0.22 to 0.28 cm3 /g, and a particle size of from 100 to 400, preferably from 100 to 300, micrometers.
Der Zement hat vor dem Vermischen bevorzugt eine spezifische Oberfläche von 0,5 bis 5, vorzugsweise von 0,8 bis 2 m2/g, eine Schüttdichte von 800 bis 900 g/l, eine Korngröße von 2 bis 70, vorzugsweise von 2,5 bis 50, insbesondere von 3 bis 30 Mikrometern, der fertige, geformte Katalysator nach der Reduktion bevorzugt eine spezifische Oberfläche von 80 bis 180, vorzugsweise von 100 bis 170 m 2 /g, ein Porenvolumen von 0,19 bis 0,3, vorzugsweise von 0,22 bis 0,28 em 3 /g, eine Korngröße von 100 bis 400, vorzugsweise von 100 bis 300 Mikrometern.
EuroPat v2

Granular graphite EG 17 (1-3 mm granules, tap density 650-1000 g/l) with an absorbency of 7 ml acetonitrile per 100 g support was charged to a rotatable vessel. A solution of palladium acetate in acetonitrile was added during rotation.
Graphitgranulat EG 17 der Firma Ringsdorf (Granulat 1-3 mm, Rüttelgewicht 650-1000 g/ L) mit einer Saugfähigkeit von 7 ml Acetonitril pro 100 g Träger wird in einem drehbaren Gefäß vorgelegt und unter Drehen mit einer Lösung aus Palladiumacetat in Acetonitril versetzt.
EuroPat v2

The values of the coercive force, Hc, measured in [kA/m], were based on a tap density Q of 1.2 g/cm3 for the powder measurements.
Die Werte der Koerzitivfeldstärke, Hc, gemessen in [kA/m], wurden bei den Pulvermessungen auf eine Stopfdichte von p=1,2g/cm³ bezogen.
EuroPat v2

In particular, co-precipitation of a mixed metal hydroxide comprising the elements nickel, cobalt and manganese which would meet requirements in respect of the tap density of the powder has not been successful.
Insbesondere ist es nicht gelungen einen Mischmetallhydroxid bestehend aus den Elementen Nickel, Cobalt und Mangan kozufällen, welches hinsichtlich der Klopfdichte des Pulvers den Anforderungen genügen würde.
EuroPat v2

Additionally, the Company will be releasing independent preliminary test results for AGC's lithium-ion batteries, detailing reversible capacity, irreversible capacity loss, particle distribution, loss on ignition, tap density, BET (B runauer -Emmett- Teller) surface area analysis, and Galvanostatic cycling data.
Zusätzlich wird das Unternehmen die unabh ängigen vorläufigen Testergebnisse der Lithium-Ionen-Batterien von AGC zur reversiblen Kapazität, des irreversiblen Kapazitätsverlust s, der Partikelverteilung, des Glühverlusts, der Klopfdichte, der BET-(Brunauer -Emmett-Teller)-Oberflächenanalyse und der galvanostatischen Lade-Entlade-Zyklen bekanntgeben .
ParaCrawl v7.1