Übersetzung für "Tangible support" in Deutsch
At
the
same
time,
the
European
Community
is
providing
tangible
support
for
pan-African
initiatives.
Zugleich
bietet
die
Europäische
Gemeinschaft
panafrikanischen
Initiativen
konkrete
Unterstützung.
Europarl v8
Often,
the
fear
of
diplomatic
difficulties
carries
more
weight
than
the
understanding
that
the
ICC
needs
tangible
support
in
order
to
be
effective.
Oft
wiegt
die
Angst
vor
diplomatischen
Schwierigkeiten
höher
als
die
Einsicht,
dass
der
Strafgerichtshof
diese
konkrete
Unterstützung
braucht,
um
wirksam
werden
zu
können.
Europarl v8
That
is
why
I
believe
that
Morocco
is
really
entitled
to
our
attention,
that
we
should
make
serious
efforts
to
provide
Morocco
with
the
necessary
connections
and
give
it
tangible
support.
Ich
glaube
daher,
daß
Marokko
tatsächlich
ein
Recht
darauf
hat,
daß
wir
uns
ernstlich
damit
befassen,
daß
wir
Marokko
die
notwendigen
Verbindungen
geben
und
es
konkret
unterstützen.
Europarl v8
Cohesion
policies
are
vital
to
delivering
a
citizen's
Europe
and
giving
tangible
support
to
regions
and
communities,
to
open
up
access
to
the
opportunities
of
the
single
market
for
jobs
and
training.
Kohäsionspolitiken
sind
entscheidend
dafür,
ein
Europa
der
Bürger
aufzubauen
und
Regionen
und
Gemeinden
greifbare
Unterstützung
zu
geben,
um
Zugang
zu
den
Möglichkeiten
des
Europäischen
Binnenmarkts
für
Beschäftigung
und
Ausbildung
zu
eröffnen.
Europarl v8
As
far
as
tangible
support
is
concerned,
this
amounts
to
3.5
times
the
amount
given
by
the
least
generous
government.
Bei
der
sichtbaren
Förderung
belaufen
sie
sich
bis
auf
das
3,5fache
dessen,
was
die
am
wenigsten
großzügige
Regierung
vergibt.
Europarl v8
With
the
adoption
of
the
new
directive
against
late
payments,
a
measure
that
represents
tangible
support
to
companies,
and
particularly
small
and
medium-sized
enterprises,
the
European
Parliament
is
making
a
decisive
contribution
for
the
benefit
of
citizens
and
the
European
production
system.
Mit
der
Annahme
der
neuen
Richtlinie
gegen
Zahlungsverzug
trägt
das
Europäische
Parlament
mit
einer
Maßnahme,
die
greifbare
Unterstützung
für
Unternehmen,
besonders
für
Klein-
und
Mittelbetriebe,
bedeutet,
entscheidend
zum
Wohl
der
Bürgerinnen
und
Bürger
und
dem
des
Produktionssystems
in
Europa
bei.
Europarl v8
It
is
important
to
have
tangible
support
for
SMEs
and
cooperatives
by
means
of
advice
in
the
fields
of
services,
training,
business
modernisation,
and
promotion
of
micro-enterprises,
particularly
by
ensuring
there
is
available
funding.
Die
konkrete
Förderung
von
KMU
und
der
Genossenschaften
durch
Beratung
in
den
Bereichen
Dienstleistungen,
Qualifikation
und
Unternehmensmodernisierung
sowie
die
Förderung
von
Kleinstunternehmen
insbesondere
durch
die
Sicherung
von
Finanzierungen
sind
wichtige
Punkte.
Europarl v8
This
comes
after
the
agreement
in
November
2004
to
cancel
80%
of
Iraq’s
foreign
debt,
as
a
tangible
sign
of
support
for
the
reconstruction
of
that
country.
Er
folgt
auf
die
im
November
2004
geschlossene
Vereinbarung
zur
Verringerung
der
Schulden
Iraks
um
80 %,
mit
der
ein
konkretes
Signal
für
die
Unterstützung
des
Wiederaufbaus
in
diesem
Land
gesetzt
wurde.
Europarl v8
The
Commission
is,
and
always
has
been,
fully
committed
to
respect
for
democratic
principles
and
fundamental
human
rights
and
that
is
why
the
Commission
has
lent
substantial
and
tangible
support
to
the
process
of
transition
to
democracy
in
Chile.
Die
Kommission
fühlt
sich
der
Wahrung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
grundlegenden
Menschenrechte
nach
wie
vor
voll
und
ganz
verpflichtet
und
leistet
deshalb
dem
Prozess
des
Übergangs
zur
Demokratie
in
Chile
auf
substantielle
und
fühlbare
Art
und
Weise
Unterstützung.
Europarl v8
However,
I
am
now
confident
that
the
adoption
of
these
measures
will
provide
tangible
support,
send
the
right
signal
to
markets,
and
soon
provide
some
stability.
Ich
bin
jedoch
zuversichtlich,
dass
die
verabschiedeten
Maßnahmen
eine
spürbare
Unterstützung
bringen,
das
richtige
Signal
an
die
Märkte
senden
und
bald
eine
gewisse
Stabilität
herbeiführen.
ELRC_3382 v1
Yet
the
rhetoric
on
international
solidarity
and
burden-sharing
rarely
translates
into
tangible
support
to
refugee-affected
areas.
Dennoch
findet
die
Rhetorik
von
der
internationalen
Solidarität
und
Lastenteilung
nur
selten
ihren
Niederschlag
in
greifbarer
Unterstützung
für
die
von
Flüchtlingsströmen
betroffenen
Gebiete.
MultiUN v1
The
US,
which
still
has
significant
clout
over
what
happens
in
El
Salvador,
would
do
well
to
welcome
his
election
and
offer
him
tangible
support
for
key
social
reforms.
Die
USA,
die
immer
noch
einen
bedeutenden
Einfluss
auf
die
Geschehnisse
in
El
Salvador
haben,
täten
gut
daran,
seine
Wahl
zu
begrüßen
und
ihm
materielle
Unterstützung
für
die
wichtigsten
Sozialreformen
anzubieten.
News-Commentary v14
The
Exprom
Japan
programme220
provides
tangible
support
to
EU
SMEs
wishing
to
enter
the
Japanese
market
or
develop
their
business
presence
there.
Das
Exprom-Programm
Japan220
bietet
KMU
in
der
EU,
die
in
den
japanischen
Markt
eintreten
oder
ihre
dortigen
Geschäftsaktivitäten
ausbauen
wollen,
substanzielle
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
This
objective
should
extend
to
tangible
support
for
coordinated
supply-side
and
other
reforms
at
national
level,
so
as
to
seamlessly
bind
national
development
policies
with
regional
integration
objectives.
Dieses
Ziel
umfasst
auch
die
konkrete
Unterstützung
koordinierter
„supply
side“-Reformen
und
anderer
Reformen
auf
nationaler
Ebene,
um
so
eine
nahtlose
Verbindung
zwischen
nationalen
Entwicklungspolitiken
und
den
Zielen
der
regionalen
Integration
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Most
importantly,
it
will
enable
the
Community
to
save
more
lives
and
to
ensure
tangible
and
timely
support
to
those
suffering
from
disasters.
Ganz
besonders
wichtig
ist,
dass
die
Gemeinschaft
mehr
Leben
retten
sowie
Katastrophenopfer
rasch
und
gezielt
unterstützen
kann.
TildeMODEL v2018
Consequently,
and
in
parallel
with
policies
to
support
"tangible"
investment
in
sectors
with
a
high
growth
potential,
industrial
policy
must
also
promote
"intangible"
investment
to
improve
the
quality
of
the
labour
force:
in
other
words,
vocational
training
must
focus
more
on
eliminating
specific
skills'
shortages.
Die
Industriepolitik
muß
deshalb
parallel
zu
Maßnahmen
zur
Förderung
materieller
Investitionen
in
Sektoren
mit
erheblichem
Wachstumspotential
auch
immaterielle
Investitionen
fördern,
um
die
Qualifikationen
der
Arbeitskräfte
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Tangible
and
coordinated
support
at
national
and
European
level,
with
an
annual
budget,
should
be
established
to
ensure
that
European
jobs
are
protected
from
the
risks
arising
from
intellectual
property
piracy.
Eine
mit
jährlichen
Mitteln
ausgestattete,
konkrete
und
koordinierte
Unterstützung
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
müsste
realisiert
werden,
um
europäische
Arbeitsplätze
vor
den
Risiken
der
Piraterie
im
Bereich
des
geistigen
Eigentums
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
In
such
situations,
the
political
priorities
will
be
to
promote
respect
for
the
relevant
international
laws,
to
provide
tangible
support
and
means
of
action
to
local
civil
society
and
to
contribute
to
its
work,
carried
out
in
very
difficult
circumstances.
In
derartigen
Situationen
bestehen
die
politischen
Prioritäten
darin,
die
Achtung
des
einschlägigen
Völkerrechts
zu
fördern,
die
lokale
Zivilgesellschaft
spürbar
zu
unterstützen
und
ihr
Handlungsmöglichkeiten
zu
geben
sowie
einen
Beitrag
zu
ihrer
unter
sehr
schwierigen
Umständen
durchgeführten
Arbeit
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
The
EU
Facility
for
Refugees
in
Turkey
is
being
rolled
out
rapidly
and
delivering
tangible
support
to
those
in
need.
Die
EU-Fazilität
für
Flüchtlinge
in
der
Türkei
ist
rasch
zum
Einsatz
gekommen
und
bietet
den
Hilfebedürftigen
konkrete
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
The
EaP
should
bring
a
lasting
political
message
of
EU
solidarity,
alongside
additional,
tangible
support
for
their
democratic
and
market-oriented
reforms
and
the
consolidation
of
their
statehood
and
territorial
integrity.
Die
Östliche
Partnerschaft
soll
zum
Träger
einer
dauerhaften
politischen
Botschaft
werden,
einer
Botschaft
der
Solidarität
der
Europäischen
Union,
und
sie
soll
ferner
zusätzliche,
konkrete
Unterstützung
für
die
demokratischen
und
marktorientierten
Reformen
dieser
Länder
sowie
die
Konsolidierung
ihrer
Staatssouveränität
und
territorialen
Integrität
bieten.
TildeMODEL v2018
A
method
to
accurately
and
regularly
provide
an
estimate
of
the
VAT
Gap
is
a
tangible
means
to
support
the
efforts
required
from
Member
States
tax
administrations
towards
a
more
efficient
tax
collection.
Eine
Methode
zur
genauen
und
regelmäßigen
Bereitstellung
von
Schätzungen
zur
MwSt-Lücke
ist
ein
wichtiges
Instrument
zur
Unterstützung
der
Bemühungen
der
Steuerverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
um
eine
effizientere
Erhebung
der
Steuern.
TildeMODEL v2018
The
new
Facility
will
give
tangible
support
to
businesses
in
Georgia,
Republic
of
Moldova
and
Ukraine,
unlocking
their
potential,
helping
them
realise
the
benefits
of
the
Association
Agreements
and
reach
new
markets.
Die
neue
Fazilität
wird
Unternehmen
in
Georgien,
der
Republik
Moldau
und
der
Ukraine
konkrete
Unterstützung
zur
Erschließung
ihres
Potenzials
bieten
und
ihnen
helfen,
die
Vorteile
der
Assoziierungsabkommen
zu
nutzen
und
neue
Märkte
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
With
this
initiative,
the
Commission
is
giving
tangible
support
to
the
efforts
of
the
Member
States
and
the
relevant
stakeholders
in
this
area.
Mit
dieser
Initiative
bietet
die
Kommission
konkrete
Unterstützung
für
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
interessierten
Kreise
in
diesem
Bereich.
TildeMODEL v2018