Übersetzung für "Tangible actions" in Deutsch
It
is
important
that
these
commitments
are
now
translated
into
real
and
tangible
actions.
Es
ist
wichtig,
diese
Verpflichtungen
jetzt
in
wirkliche
und
greifbare
Maßnahmen
umzusetzen.
Europarl v8
The
Commission
is
now
working
to
turn
this
commitment
into
tangible
actions.
Die
Kommission
arbeitet
nun
daran,
diese
Verpflichtung
in
konkrete
Maßnahmen
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
Private
stakeholders
should
act
and
take
responsibility
through
tangible
contributions
and
actions.
Private
Akteure
sollten
mit
greifbaren
Beiträgen
und
Maßnahmen
aktiv
Verantwortung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
I
touched
her
heart
with
tangible
actions.
Ich
berührte
ihr
Herz
mit
handfesten
Aktionen.
ParaCrawl v7.1
Almecoâ
s
organisation
is
aimed
at
turning
this
mission
into
tangible
actions.
Unsere
Organisation
konzentriert
sich
auf
die
Umsetzung
dieses
Ziel
in
konkrete
Aktionen.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
declarations
of
principle
must
be
followed
up
with
tangible
actions,
including
the
doubling
of
contributions
for
development.
Ebenso
müssen
Grundsatzerklärungen
auch
konkrete
Taten
folgen,
einschließlich
der
Verdoppelung
der
Beiträge
für
die
Entwicklung.
Europarl v8
The
Small
Business
Act
for
small
and
medium-sized
enterprises
must
be
translated
into
tangible
actions
at
national
and
EU
level.
Der
Small
Business
Act
muss
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
in
konkrete
Maßnahmen
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Small
Business
Act
must
be
translated
into
tangible
actions
at
national
and
EU
level.
Der
Small
Business
Act
muss
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
in
konkrete
Maßnahmen
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Governance
also
means
that
private
stakeholders
must
act
and
take
responsibility
through
tangible
contributions
and
actions.
Politikgestaltung
bedeutet
auch,
dass
private
Akteure
mit
greifbaren
Beiträgen
und
Maßnahmen
aktiv
Verantwortung
übernehmen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
will
once
again,
therefore,
be
conspicuous
for
its
grand
proposals
and
the
failure
to
follow
them
up
with
tangible
actions.
Die
Europäische
Kommission
präsentiert
sich
also
wieder
einmal
mit
großartigen
Vorhaben,
doch
wenigen
konkreten
Maßnahmen.
Europarl v8
What
we
describe
so
far
results
in
real
and
tangible
actions
in
the
following
fields:
Was
wir
beschreiben,
soweit
Ergebnisse
in
konkrete
und
greifbare
Aktionen
in
den
folgenden
Bereichen:
CCAligned v1
To
achieve
this
important
goal
we
has
implemented
a
series
of
tangible
actions
such
as:
Um
dieses
wichtige
Ziel
zu
erreichen,
haben
wir
eine
Reihe
von
konkreten
Maßnahmen
umgesetzt:
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
I
think
it
is
important
that
the
political
aims
set
out
in
the
flagship
initiative
tabled
last
28
October
by
Mr
Tajani
are
translated
into
tangible
actions
such
as,
by
way
of
example,
strengthening
and
internationalising
small
and
medium-sized
enterprises,
providing
easier
access
to
credit,
and
the
definition
of
a
new
industrial
innovation
model.
Daher
ist
es
meiner
Meinung
nach
wichtig,
dass
die
politischen
Ziele
der
Leitinitiative,
die
am
28.
Oktober
des
vergangenen
Jahres
von
Herrn
Tajani
präsentiert
wurde,
in
konkrete
Maßnahmen
übersetzt
werden,
wie
zum
Beispiel
die
Stärkung
und
Internationalisierung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
die
Vereinfachung
des
Kreditzugangs
und
die
Definition
eines
neuen
industriellen
Innovationsmodells.
Europarl v8
To
conclude,
the
Italian
delegation
from
Alleanza
Nazionale
thinks
it
more
sensible
to
have
a
carefully
considered
acceptance
of
cooperation
with
Turkey,
subordinating
it
to
specific,
tangible
actions
to
bring
its
government
into
line
with
western
European
democracies.
Alles
in
allem
hält
es
die
italienische
Delegation
von
Alleanza
Nazionale
für
sinnvoller,
statt
dessen
die
Zustimmung
zur
Zusammenarbeit
mit
der
Türkei
genau
zu
durchdenken
und
sie
von
konkreten
und
greifbaren
Maßnahmen
der
türkischen
Regierung
zur
Anpassung
an
die
westeuropäischen
Demokratien
abhängig
zu
machen.
Europarl v8
Every
European
state
has
a
moral
and
direct
interest
since
this
is
related
to
the
issue
of
crime
and
the
security
of
the
half
a
billion
citizens
who
have
given
us
a
mandate
to
protect
them
with
urgent,
tangible
actions,
both
with
regard
to
existing
problems
and
those
which
are
likely
to
develop
rapidly.
Jeder
europäische
Staat
hat
ein
moralisches
und
direktes
Interesse,
da
dies
in
Beziehung
zur
Kriminalität
und
der
Sicherheit
einer
halben
Milliarde
Bürgerinnen
und
Bürger
steht,
die
uns
das
Mandat
gegeben
haben,
sie
durch
dringende,
greifbare
Aktionen
sowohl
vor
bestehenden
Problemen
als
auch
vor
Problemen,
die
sich
vermutlich
schnell
entwickeln
werden,
zu
schützen.
Europarl v8
I
hope
that
this
day
does
not
remain
simply
another
date
on
the
calendar
but
that
it
can
help
all
those
women
who
experience
violence
every
day
and
that
our
words
can
be
converted
into
tangible
actions
and
deeds.
Ich
hoffe,
dass
dieser
Tag
nicht
einfach
nur
ein
Tag
auf
dem
Kalender
bleibt,
sondern
dass
er
all
den
Frauen
helfen
kann,
die
täglich
Gewalt
erleben,
und
dass
unsere
Worte
in
greifbare
Maßnahmen
und
Taten
umgewandelt
werden
können.
Europarl v8
I
also
consider
it
slightly
worrying
that
the
proposals
for
guidelines
for
the
year
2000
are
coming
under
discussion
before
the
tangible
actions
regarding
the
old
guidelines
have
been
concluded
or
even
started.
Für
ein
eher
geringfügiges
Problem
halte
ich
die
Tatsache,
daß
die
Vorschläge
für
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
2000
bereits
erörtert
werden,
bevor
die
konkreten
Maßnahmen
für
die
vorher
geltenden
Leitlinien
zu
Ende
geführt
wurden
oder
mit
ihrer
Umsetzung
begonnen
wurde.
Europarl v8
Although
they
are
not
the
only
founding
fathers
of
Europe,
Jean
Monnet
and
Altiero
Spinelli,
perhaps
more
than
any
other,
represent
the
incredible
development
of
Europe
since
the
Second
World
War
as
a
result
of
their
vision
and
their
tangible
actions.
Auch
wenn
Jean
Monnet
und
Altiero
Spinelli
nicht
die
einzigen
Gründungsväter
Europas
sind,
so
verkörpern
sie
durch
ihre
Zielvorstellungen
und
ihr
konkretes
Handeln
vielleicht
mehr
als
jeder
andere
die
unglaubliche
Entwicklung,
die
Europa
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
genommen
hat.
Europarl v8
I
would,
therefore,
like
the
Commissioner
to
tell
me
what
tangible
actions
the
Commission
foresees
taking
apart
from
those
he
has
already
mentioned.
Daher
würde
ich
gern
vom
Kommissar
hören,
welche
konkreten
Aktionen
die
Kommission,
abgesehen
von
denen,
die
er
mir
bereits
erläutert
hat,
vorsehen
kann.
Europarl v8
The
EESC
urges
the
Council
to
adopt
a
number
of
tangible
actions
and
measures
to
strengthen
competitiveness
and
cooperation
in
the
European
defence
sector,
sending
a
clear
message
for
the
future.
Der
EWSA
fordert
den
Rat
nachdrücklich
auf,
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
und
Tätigkeiten
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Zusammenarbeit
im
europäischen
Verteidigungssektor
zu
beschließen,
die
ein
klares
Signal
für
die
Zukunft
sind.
TildeMODEL v2018
The
EESC
urges
the
Council
to
adopt
a
number
of
tangible
actions
and
measures
to
strengthen
competitiveness
and
cooperation
in
the
European
defence
sector.
Der
EWSA
fordert
den
Rat
nachdrücklich
auf,
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
und
Tätigkeiten
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Zusammenarbeit
im
europäischen
Verteidigungssektor
zu
beschließen,
die
ein
klares
Signal
für
die
Zukunft
sind.
TildeMODEL v2018
In
its
Communication
'Reaping
the
benefits
of
electronic
invoicing
(e-invoicing)
for
Europe',
presented
by
Vice-President
Tajani
and
Commissioner
Barnier
today,
the
European
Commission
identifies
a
set
of
tangible
actions
to
make
the
uptake
of
e-invoices
in
Europe
easier.
In
der
von
Vizepräsident
Tajani
und
Kommissionsmitglied
Barnier
heute
vorgestellten
Mitteilung
„Die
Vorteile
der
elektronischen
Rechnungsstellung
für
Europa
nutzen“
beschreibt
die
Europäische
Kommission
ein
Paket
konkreter
Maßnahmen,
wie
die
Einführung
elektronischer
Rechnungen
in
Europa
vorangebracht
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
Summarised
in
three
words,
''knowledge,
responsibility,
engagement'',
the
strategy
adopted
today
contains
a
set
of
tangible
actions
that
contribute
to
research
and
sustainable
development
in
the
region
and
promote
environmentally
friendly
technologies
that
could
be
used
for
sustainable
shipping
and
mining.
Zusammengefasst
in
drei
Worte
–
„Wissen,
Verantwortung,
Engagement“
–
enthält
die
heute
angenommene
Strategie
eine
Reihe
greifbarer
Maßnahmen,
die
zur
Forschung
und
nachhaltigen
Entwicklung
in
der
Region
beitragen
und
umweltfreundliche
Technologien
fördern,
die
für
nachhaltige
Schifffahrt
und
nachhaltigen
Bergbau
eingesetzt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
I
would
inform
our
French
friends
that
Italy,
which
has
been
at
the
forefront
of
the
European
project
ever
since
the
beginning
and
which,
we
hope,
is
soon
to
enter
a
period
of
political
stability,
will
be
become
increasingly
active,
implementing
tangible
actions,
alongside
the
countries
which
sincerely
desire
to
reinforce
the
Union'
s
foundations
and
to
achieve
the
most
important
and
ambitious
cooperation
objectives.
Unsere
französischen
Freunde
sollen
wissen,
daß
Italien,
das
beim
europäischen
Einigungswerk
stets
in
vorderster
Reihe
stand
und
hoffentlich
bald
eine
lange
Periode
der
politischen
Stabilität
erlebt,
sich
immer
tatkräftiger,
mit
konkreten
Aktionen,
an
der
Seite
jener
Länder
engagieren
wird,
die
den
ernsthaften
Willen
haben,
die
Grundlagen
der
Union
zu
stärken
und
weitreichendere
und
ehrgeizigere
Ziele
im
Bereich
der
Zusammenarbeit
zu
erreichen.
Europarl v8