Übersetzung für "Taking the above into account" in Deutsch

Taking the above facts into account, my recommendation is that the report be rejected.
In Anbetracht der bereits erwähnten Tatsachen empfehle ich, dem Bericht nicht zuzustimmen.
Europarl v8

Taking the arguments presented above into account, the following procedure is now proposed:
Unter Berücksichtigung der genannten Argumente wird nun folgende Vorgehensweise vorgeschlagen:
EUbookshop v2

Taking the above-mentioned into account, it is therefore urgent to make progress with the proposal for a Spectrum Decision.
Unter Berücksichtigung der obigen Ausführungen sind daher dringend Fortschritte bei dem Vorschlag für eine Frequenzentscheidung geboten.
TildeMODEL v2018

The legal status of the SOEC is governed by a statute taking the above considerations into account.
Das SAEG erhält seine Rechtsgrundlage durch ein Statut, das die oben angeführten Erwägungen festlegt.
EUbookshop v2

After taking the above mentioned aspects into account, of course a control investigation of the stool fat excretion should be done.
Nach Berücksichtigung der oben genannten Aspekte sollte dann natürlich auch eine Kontrolluntersuchung der Stuhlfettausscheidung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Taking all the above arguments into account, the Commission finds that the level of distortion of competition is acceptable in view of the project’s benefits and concludes therefore that the distortion resulting from the notified aid is not undue either.
Unter Berücksichtigung aller angeführten Argumente stellt die Kommission fest, dass der Grad der Wettbewerbsverzerrung angesichts der Vorteile des Projektes hinnehmbar ist und kommt somit zu dem Schluss, dass die angemeldete Beihilfe nicht zu unzumutbaren Wettbewerbsverfälschungen führt.
DGT v2019

In the event that a consultation procedure proves to be inevitable, the Commission can consider extending the scope of the directive, taking the above into account.
Sollte ein Vermittlungsverfahren nicht zu vermeiden sein, kann die Kommission eine Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinie unter Berücksichtigung des Gesagten in Erwägung ziehen.
Europarl v8

Taking the above arguments into account, I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products.
Ausgehend von den angeführten Argumenten bin ich der Meinung, dass eine Kennzeichnung alkoholischer Getränke in ähnlicher Weise wie bei Tabakerzeugnissen nicht gerechtfertigt ist.
Europarl v8

Taking all the above into account, dental practices rank only second or third in the production of mercury waste in the European Union.
Unter Berücksichtigung aller aufgeführten Punkte ist festzustellen, dass zahnmedizinische Behandlungen mit Quecksilber nur an zweiter oder dritter Stelle bei der Erzeugung von Quecksilberabfällen in der EU stehen.
Europarl v8

Taking the above into account, the benefit-risk balance of medicinal products for which bioequivalence is not established cannot be considered positive, as the possibility of safety/tolerability or efficacy issues cannot be excluded.
Unter Berücksichtigung der genannten Fakten kann das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Arzneimitteln, für die eine Bioäquivalenz nicht nachgewiesen wurde, nicht als positiv bewertet werden, da mögliche Probleme bei Sicherheit/Verträglichkeit oder Wirksamkeit nicht ausgeschlossen werden können.
ELRC_2682 v1

Taking the above into account the CHMP was of the view that for the treatment of symptomatic stable angina, nicorandil should be considered in second line.
Unter Berücksichtigung der oben aufgeführten Punkte war der CHMP der Ansicht, dass Nicorandil bei der Behandlung symptomatischer stabiler Angina als Zweitlinientherapie betrachtet werden sollte.
ELRC_2682 v1

Taking the above financial example into account, the EU budget should earmark funding for bolstering monitoring and prevention measures (patrol boats, coast guard stations, helicopters) and should see that Frontex and EASO have adequate annual budgets to deliver their tasks to the full.
Angesichts des vorstehenden Rechenbeispiels sollten im EU-Haushalt Mittel für die Förderung von Überwachungs- und Präventionsmaßnahmen (Patrouillenboote, Küstenwachstationen, Hubschrauber) zweckbestimmt werden, damit Frontex und EASO über ein angemessenes jährliches Budget verfügen, um ihre Aufgaben in vollem Umfang erfüllen zu können.
TildeMODEL v2018

In general, on the basis of the results of the first and the mid-term evaluation and taking the above into account, the implementation of the IDA II Programme has shown a continuous progress since its launch on 3 August 1999.
Ausgehend von den Ergebnissen der ersten Bewertung und der Halbzeitbewertung sowie den vorstehenden Ausführungen lässt sich feststellen, dass bei der Durchführung des Programms IDA II seit dem Programm-Start am 3. August 1999 kontinuierlich Fortschritte erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

Analogue switch-off should only take place when digital broadcasting has achieved almost universal penetration, taking all the above possibilities into account, to minimise social cost.
Die Abschaltung der analogen Übertragung sollte erst dann erfolgen, wenn der digitale Rundfunk nahezu universell Einzug gehalten hat, wobei zur Minimierung der volkswirtschaftlichen Kosten alle oben genannten Möglichkeiten berücksichtigt werden sollten.
TildeMODEL v2018

Taking the above into account, the Committee addresses the following recommendations to the Commission and the Council, and appeals to the Member States (national and regional authorities) and civil society organisations:
Gestützt auf die vorhergehenden Ausführungen unterbreitet der Ausschuss der Kom­mission und dem Rat folgende Empfehlungen und appelliert an die Mitgliedstaaten (die nationalen und regionalen Regierungen) und die Akteure der Zivilgesellschaft:
TildeMODEL v2018

Taking the above into account it was concluded that the GOC failed to provide the remainder of requested information within the reasonable period.
Aufgrund der vorstehenden Erwägungen wurde geschlossen, dass die chinesische Regierung die übrigen geforderten Informationen nicht innerhalb der „angemessenen Frist“ vorgelegt hat.
DGT v2019

Taking all the above factors into account, it is concluded that there are no compelling reasons against the continuation of the measures in question.
Nach Würdigung der dargestellten Sachlage wird der Schluss gezogen, dass keine zwingenden Gründe gegen die Fortschreibung der besagten Maßnahmen sprechen.
DGT v2019

Taking the above into account, the Committee addresses the following recommendations to the Commission and the Council, and appeals to the Member States (national and regional authorities) as well as to civil society organisations:
Gestützt auf die vorhergehenden Ausführungen unterbreitet der Ausschuss der Kom­mission und dem Rat folgende Empfehlungen und appelliert an die Mitgliedstaaten (die nationalen und regionalen Regierungen) und die Akteure der Zivilgesellschaft:
TildeMODEL v2018

Taking the above into account, the Committee addresses the following proposals and recommendations to the Commission, Council, Member States (national and regional authorities) and civil society organisations:
Gestützt auf die vorhergehenden Ausführungen unterbreitet der Ausschuss der Kom­mission, dem Rat, den Mitgliedstaaten (den nationalen und regionalen Regierungen) und den Akteuren der Zivilgesellschaft folgende Empfehlungen und Vorschläge:
TildeMODEL v2018

Taking the above elements into account, the Commission considers that it is in a position to set ranges for each of the given priorities, while allowing for flexibility in the management of the funds.
Unter Berücksichtigung der vorstehenden Ausführungen ist die Kommission ihrer Ansicht nach in der Lage, Margen für jede der genannten Prioritäten festzulegen, gleichzeitig aber eine flexible Mittelverwaltung zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

So, taking the above into account, if your Boolean operation fails, the first thing you should do is check the intersection of the objects.
Wenn Ihre Boolesche Operation also fehlschlägt, dann sollten Sie, unter Berücksichtigung obiger Ausführungen, als erstes die Schnittstelle der Objekte überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Taking the above consideration into account, the first aspect of the invention is directed to a control unit for preventing an undesired vehicle motion during an automatic switch-off process of a drive machine in a motor vehicle, wherein an automatic switch-off process is initiated via a start-stop device before the standstill is reached if the motor vehicle is braked because of a deceleration request (on account of manual brake actuation or on account of automatic brake actuation from a driver assistance system), and in particular the speed of the vehicle is less than a predefined first (fixed or variable) speed threshold, so that the drive machine has been or is switched off approximately as the vehicle reaches a standstill (or when a vehicle standstill is detected).
Unter Berücksichtigung obiger Überlegung ist der erste Aspekt der Erfindung auf eine Steuereinheit zum Verhindern einer ungewollten Fahrzeugbewegung während eines automatischen Abschaltvorgangs einer Antriebsmaschine in einem Kraftfahrzeug gerichtet, wobei mittels einer Start-Stopp-Einrichtung ein automatischer Abschaltvorgang vor Erreichen des Stillstands eingeleitet wird, wenn das Kraftfahrzeug aufgrund einer Verzögerungsanforderung (aufgrund manueller Bremsbetätigung oder aufgrund automatischer Bremsbetätigung eines Fahrerassistenzsystems) abgebremst wird und insb. die Geschwindigkeit des Fahrzeugs kleiner als eine vorgegebene erste (feste oder variable) Geschwindigkeitsschwelle ist, so dass in etwa mit Erreichen des Fahrzeugstillstands (bzw. bei erkanntem Fahrzeugstillstand) die Antriebsmaschine abgeschaltet ist bzw. wird.
EuroPat v2

Taking the above into account, the present invention provides a process for the production of nitrobenzene in which particular attention is paid to the critical period of the start-up of the reaction.
Dem vorstehend Gesagten Rechnung tragend ist ein Gegenstand der vorliegenden Erfindung ein Verfahren zur Herstellung von Nitrobenzol, bei dem besonderes Augenmerk auf den kritischen Zeitraum des Anfahrens der Reaktion gelegt wird.
EuroPat v2

Taking the above-mentioned embodiments into account, an agent for oxidatively dyeing keratinic fibers is therefore preferred which includes at least one of the following compounds of formula (I):
Unter Berücksichtigung der zuvor genannten Ausführungsformen ist demnach ein Mittel zum oxidativen Färben von keratinischen Fasern bevorzugt, welches mindestens eine der nachfolgenden Verbindungen der Formel (I) enthält:
EuroPat v2