Übersetzung für "Taking the above into account" in Deutsch
Taking
the
above
facts
into
account,
my
recommendation
is
that
the
report
be
rejected.
In
Anbetracht
der
bereits
erwähnten
Tatsachen
empfehle
ich,
dem
Bericht
nicht
zuzustimmen.
Europarl v8
Taking
the
arguments
presented
above
into
account,
the
following
procedure
is
now
proposed:
Unter
Berücksichtigung
der
genannten
Argumente
wird
nun
folgende
Vorgehensweise
vorgeschlagen:
EUbookshop v2
Taking
the
above-mentioned
into
account,
it
is
therefore
urgent
to
make
progress
with
the
proposal
for
a
Spectrum
Decision.
Unter
Berücksichtigung
der
obigen
Ausführungen
sind
daher
dringend
Fortschritte
bei
dem
Vorschlag
für
eine
Frequenzentscheidung
geboten.
TildeMODEL v2018
The
legal
status
of
the
SOEC
is
governed
by
a
statute
taking
the
above
considerations
into
account.
Das
SAEG
erhält
seine
Rechtsgrundlage
durch
ein
Statut,
das
die
oben
angeführten
Erwägungen
festlegt.
EUbookshop v2
After
taking
the
above
mentioned
aspects
into
account,
of
course
a
control
investigation
of
the
stool
fat
excretion
should
be
done.
Nach
Berücksichtigung
der
oben
genannten
Aspekte
sollte
dann
natürlich
auch
eine
Kontrolluntersuchung
der
Stuhlfettausscheidung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Taking
all
the
above
arguments
into
account,
the
Commission
finds
that
the
level
of
distortion
of
competition
is
acceptable
in
view
of
the
project’s
benefits
and
concludes
therefore
that
the
distortion
resulting
from
the
notified
aid
is
not
undue
either.
Unter
Berücksichtigung
aller
angeführten
Argumente
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
Grad
der
Wettbewerbsverzerrung
angesichts
der
Vorteile
des
Projektes
hinnehmbar
ist
und
kommt
somit
zu
dem
Schluss,
dass
die
angemeldete
Beihilfe
nicht
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverfälschungen
führt.
DGT v2019
In
the
event
that
a
consultation
procedure
proves
to
be
inevitable,
the
Commission
can
consider
extending
the
scope
of
the
directive,
taking
the
above
into
account.
Sollte
ein
Vermittlungsverfahren
nicht
zu
vermeiden
sein,
kann
die
Kommission
eine
Ausdehnung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
unter
Berücksichtigung
des
Gesagten
in
Erwägung
ziehen.
Europarl v8
Taking
the
above
arguments
into
account,
I
believe
there
is
no
justification
for
labelling
alcoholic
beverages
in
a
similar
way
to
tobacco
products.
Ausgehend
von
den
angeführten
Argumenten
bin
ich
der
Meinung,
dass
eine
Kennzeichnung
alkoholischer
Getränke
in
ähnlicher
Weise
wie
bei
Tabakerzeugnissen
nicht
gerechtfertigt
ist.
Europarl v8
Taking
all
the
above
into
account,
dental
practices
rank
only
second
or
third
in
the
production
of
mercury
waste
in
the
European
Union.
Unter
Berücksichtigung
aller
aufgeführten
Punkte
ist
festzustellen,
dass
zahnmedizinische
Behandlungen
mit
Quecksilber
nur
an
zweiter
oder
dritter
Stelle
bei
der
Erzeugung
von
Quecksilberabfällen
in
der
EU
stehen.
Europarl v8
Taking
the
above
into
account,
the
benefit-risk
balance
of
medicinal
products
for
which
bioequivalence
is
not
established
cannot
be
considered
positive,
as
the
possibility
of
safety/tolerability
or
efficacy
issues
cannot
be
excluded.
Unter
Berücksichtigung
der
genannten
Fakten
kann
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Arzneimitteln,
für
die
eine
Bioäquivalenz
nicht
nachgewiesen
wurde,
nicht
als
positiv
bewertet
werden,
da
mögliche
Probleme
bei
Sicherheit/Verträglichkeit
oder
Wirksamkeit
nicht
ausgeschlossen
werden
können.
ELRC_2682 v1
Taking
the
above
into
account
the
CHMP
was
of
the
view
that
for
the
treatment
of
symptomatic
stable
angina,
nicorandil
should
be
considered
in
second
line.
Unter
Berücksichtigung
der
oben
aufgeführten
Punkte
war
der
CHMP
der
Ansicht,
dass
Nicorandil
bei
der
Behandlung
symptomatischer
stabiler
Angina
als
Zweitlinientherapie
betrachtet
werden
sollte.
ELRC_2682 v1
Taking
the
above
financial
example
into
account,
the
EU
budget
should
earmark
funding
for
bolstering
monitoring
and
prevention
measures
(patrol
boats,
coast
guard
stations,
helicopters)
and
should
see
that
Frontex
and
EASO
have
adequate
annual
budgets
to
deliver
their
tasks
to
the
full.
Angesichts
des
vorstehenden
Rechenbeispiels
sollten
im
EU-Haushalt
Mittel
für
die
Förderung
von
Überwachungs-
und
Präventionsmaßnahmen
(Patrouillenboote,
Küstenwachstationen,
Hubschrauber)
zweckbestimmt
werden,
damit
Frontex
und
EASO
über
ein
angemessenes
jährliches
Budget
verfügen,
um
ihre
Aufgaben
in
vollem
Umfang
erfüllen
zu
können.
TildeMODEL v2018
In
general,
on
the
basis
of
the
results
of
the
first
and
the
mid-term
evaluation
and
taking
the
above
into
account,
the
implementation
of
the
IDA
II
Programme
has
shown
a
continuous
progress
since
its
launch
on
3
August
1999.
Ausgehend
von
den
Ergebnissen
der
ersten
Bewertung
und
der
Halbzeitbewertung
sowie
den
vorstehenden
Ausführungen
lässt
sich
feststellen,
dass
bei
der
Durchführung
des
Programms
IDA
II
seit
dem
Programm-Start
am
3.
August
1999
kontinuierlich
Fortschritte
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
Analogue
switch-off
should
only
take
place
when
digital
broadcasting
has
achieved
almost
universal
penetration,
taking
all
the
above
possibilities
into
account,
to
minimise
social
cost.
Die
Abschaltung
der
analogen
Übertragung
sollte
erst
dann
erfolgen,
wenn
der
digitale
Rundfunk
nahezu
universell
Einzug
gehalten
hat,
wobei
zur
Minimierung
der
volkswirtschaftlichen
Kosten
alle
oben
genannten
Möglichkeiten
berücksichtigt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Taking
the
above
into
account,
the
Committee
addresses
the
following
recommendations
to
the
Commission
and
the
Council,
and
appeals
to
the
Member
States
(national
and
regional
authorities)
and
civil
society
organisations:
Gestützt
auf
die
vorhergehenden
Ausführungen
unterbreitet
der
Ausschuss
der
Kommission
und
dem
Rat
folgende
Empfehlungen
und
appelliert
an
die
Mitgliedstaaten
(die
nationalen
und
regionalen
Regierungen)
und
die
Akteure
der
Zivilgesellschaft:
TildeMODEL v2018
Taking
the
above
into
account
it
was
concluded
that
the
GOC
failed
to
provide
the
remainder
of
requested
information
within
the
reasonable
period.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
wurde
geschlossen,
dass
die
chinesische
Regierung
die
übrigen
geforderten
Informationen
nicht
innerhalb
der
„angemessenen
Frist“
vorgelegt
hat.
DGT v2019
Taking
all
the
above
factors
into
account,
it
is
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
against
the
continuation
of
the
measures
in
question.
Nach
Würdigung
der
dargestellten
Sachlage
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Fortschreibung
der
besagten
Maßnahmen
sprechen.
DGT v2019
Taking
the
above
into
account,
the
Committee
addresses
the
following
recommendations
to
the
Commission
and
the
Council,
and
appeals
to
the
Member
States
(national
and
regional
authorities)
as
well
as
to
civil
society
organisations:
Gestützt
auf
die
vorhergehenden
Ausführungen
unterbreitet
der
Ausschuss
der
Kommission
und
dem
Rat
folgende
Empfehlungen
und
appelliert
an
die
Mitgliedstaaten
(die
nationalen
und
regionalen
Regierungen)
und
die
Akteure
der
Zivilgesellschaft:
TildeMODEL v2018
Taking
the
above
into
account,
the
Committee
addresses
the
following
proposals
and
recommendations
to
the
Commission,
Council,
Member
States
(national
and
regional
authorities)
and
civil
society
organisations:
Gestützt
auf
die
vorhergehenden
Ausführungen
unterbreitet
der
Ausschuss
der
Kommission,
dem
Rat,
den
Mitgliedstaaten
(den
nationalen
und
regionalen
Regierungen)
und
den
Akteuren
der
Zivilgesellschaft
folgende
Empfehlungen
und
Vorschläge:
TildeMODEL v2018
Taking
the
above
elements
into
account,
the
Commission
considers
that
it
is
in
a
position
to
set
ranges
for
each
of
the
given
priorities,
while
allowing
for
flexibility
in
the
management
of
the
funds.
Unter
Berücksichtigung
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
die
Kommission
ihrer
Ansicht
nach
in
der
Lage,
Margen
für
jede
der
genannten
Prioritäten
festzulegen,
gleichzeitig
aber
eine
flexible
Mittelverwaltung
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
So,
taking
the
above
into
account,
if
your
Boolean
operation
fails,
the
first
thing
you
should
do
is
check
the
intersection
of
the
objects.
Wenn
Ihre
Boolesche
Operation
also
fehlschlägt,
dann
sollten
Sie,
unter
Berücksichtigung
obiger
Ausführungen,
als
erstes
die
Schnittstelle
der
Objekte
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Taking
the
above
consideration
into
account,
the
first
aspect
of
the
invention
is
directed
to
a
control
unit
for
preventing
an
undesired
vehicle
motion
during
an
automatic
switch-off
process
of
a
drive
machine
in
a
motor
vehicle,
wherein
an
automatic
switch-off
process
is
initiated
via
a
start-stop
device
before
the
standstill
is
reached
if
the
motor
vehicle
is
braked
because
of
a
deceleration
request
(on
account
of
manual
brake
actuation
or
on
account
of
automatic
brake
actuation
from
a
driver
assistance
system),
and
in
particular
the
speed
of
the
vehicle
is
less
than
a
predefined
first
(fixed
or
variable)
speed
threshold,
so
that
the
drive
machine
has
been
or
is
switched
off
approximately
as
the
vehicle
reaches
a
standstill
(or
when
a
vehicle
standstill
is
detected).
Unter
Berücksichtigung
obiger
Überlegung
ist
der
erste
Aspekt
der
Erfindung
auf
eine
Steuereinheit
zum
Verhindern
einer
ungewollten
Fahrzeugbewegung
während
eines
automatischen
Abschaltvorgangs
einer
Antriebsmaschine
in
einem
Kraftfahrzeug
gerichtet,
wobei
mittels
einer
Start-Stopp-Einrichtung
ein
automatischer
Abschaltvorgang
vor
Erreichen
des
Stillstands
eingeleitet
wird,
wenn
das
Kraftfahrzeug
aufgrund
einer
Verzögerungsanforderung
(aufgrund
manueller
Bremsbetätigung
oder
aufgrund
automatischer
Bremsbetätigung
eines
Fahrerassistenzsystems)
abgebremst
wird
und
insb.
die
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
kleiner
als
eine
vorgegebene
erste
(feste
oder
variable)
Geschwindigkeitsschwelle
ist,
so
dass
in
etwa
mit
Erreichen
des
Fahrzeugstillstands
(bzw.
bei
erkanntem
Fahrzeugstillstand)
die
Antriebsmaschine
abgeschaltet
ist
bzw.
wird.
EuroPat v2
Taking
the
above
into
account,
the
present
invention
provides
a
process
for
the
production
of
nitrobenzene
in
which
particular
attention
is
paid
to
the
critical
period
of
the
start-up
of
the
reaction.
Dem
vorstehend
Gesagten
Rechnung
tragend
ist
ein
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Nitrobenzol,
bei
dem
besonderes
Augenmerk
auf
den
kritischen
Zeitraum
des
Anfahrens
der
Reaktion
gelegt
wird.
EuroPat v2
Taking
the
above-mentioned
embodiments
into
account,
an
agent
for
oxidatively
dyeing
keratinic
fibers
is
therefore
preferred
which
includes
at
least
one
of
the
following
compounds
of
formula
(I):
Unter
Berücksichtigung
der
zuvor
genannten
Ausführungsformen
ist
demnach
ein
Mittel
zum
oxidativen
Färben
von
keratinischen
Fasern
bevorzugt,
welches
mindestens
eine
der
nachfolgenden
Verbindungen
der
Formel
(I)
enthält:
EuroPat v2