Übersetzung für "Takes effort" in Deutsch

Being in good shape takes effort.
Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.
Tatoeba v2021-03-10

Of course, getting the right TV coverage takes some effort.
Natürlich bedarf es einiger Anstrengung, sich im Fernsehen richtig darzustellen.
News-Commentary v14

First, because it takes a huge effort to tear yourself away from the bottom.
Zunächst ist es eine riesige Anstrengung, sich vom Grund hochzuziehen.
TED2020 v1

It takes too much effort to cross it.
Man braucht Elan, um sie zu durchqueren.
OpenSubtitles v2018

It takes patience and effort to make a dream come true.
Es braucht Geduld und Einsatz um Träume wahr werden zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The whole competition takes as much effort as running 5Km.
Es ist so anstrengend wie ein 5000 Meter-Lauf.
OpenSubtitles v2018

It takes thought and effort to be an organ donor.
Es braucht Besinnung und Bemühung um ein Organspender zu sein.
OpenSubtitles v2018

But that takes money, time, effort, energy.
Das kostet Geld, Zeit, Energie.
OpenSubtitles v2018

It all takes such... such effort.
Es kostet alles... so viel Mühe.
OpenSubtitles v2018

It takes time and effort to accumulate insider advantages.
Schließlich kostet es Zeit und Mühe, solche Insidervorteile zu erlangen.
EUbookshop v2

I understand that it takes time and effort.
Ich weiß, dass das Zeit braucht.
OpenSubtitles v2018

It takes more effort and it takes more time.
Es ist vielleicht aufwändiger und es dauert länger.
QED v2.0a

It takes effort to produce the best and the newest.
Es erfordert Mühe, das Beste und das Neueste zu produzieren.
CCAligned v1

Your chances Finding the right job often takes time and effort.
Es kostet oft Zeit und Mühe, den passenden Job zu finden.
ParaCrawl v7.1

Nurturing a relationship takes effort, on both parts.
Eine Beziehung aufrechtzuerhalten kostet manchmal Mühe, und zwar auf beiden Seiten.
ParaCrawl v7.1

Consequently it takes time and effort to extract useful substances.
Folglich braucht es Zeit und Mühe um nützliche Substanzen zu extrahieren.
ParaCrawl v7.1